| Тушот не работи. |
షవర్-ప-ి-చ---ం ల-దు
ష__ ప_ చే__ లే_
ష-ర- ప-ి చ-య-ం ల-ద-
-------------------
షవర్ పని చేయడం లేదు
0
Ṣ---r-p-n-----a----lēdu
Ṣ____ p___ c______ l___
Ṣ-v-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------
Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
|
Тушот не работи.
షవర్ పని చేయడం లేదు
Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
|
| Нема топла вода. |
గ--ువెచ్-ట- నీ-్ళ- రావ-- ల--ు
గో_____ నీ__ రా__ లే_
గ-ర-వ-చ-చ-ి న-ళ-ళ- ర-వ-ం ల-ద-
-----------------------------
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు
0
Gō-u-ec---- n-ḷḷu rā--ḍ-ṁ--ē-u
G__________ n____ r______ l___
G-r-v-c-a-i n-ḷ-u r-v-ḍ-ṁ l-d-
------------------------------
Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
|
Нема топла вода.
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు
Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
|
| Можете ли тоа да го поправите? |
మ--ు ద--్---బాగు-ే-ించ--రా?
మీ_ దా__ బా________
మ-ర- ద-న-న- బ-గ-చ-య-ం-గ-ర-?
---------------------------
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా?
0
M--u -ānni ----cē-i--c-g--ar-?
M___ d____ b_________________
M-r- d-n-i b-g-c-y-n-c-g-l-r-?
------------------------------
Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
|
Можете ли тоа да го поправите?
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా?
Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
|
| Во собата нема телефон. |
గది-- -ె----న- -ే-ు
గ__ టె___ లే_
గ-ి-ో ట-ల-ఫ-న- ల-ద-
-------------------
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు
0
G---lō -------n --du
G_____ ṭ_______ l___
G-d-l- ṭ-l-p-ō- l-d-
--------------------
Gadilō ṭeliphōn lēdu
|
Во собата нема телефон.
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు
Gadilō ṭeliphōn lēdu
|
| Во собата нема телевизор. |
గ------ీవ- --దు
గ__ టీ_ లే_
గ-ి-ో ట-వ- ల-ద-
---------------
గదిలో టీవీ లేదు
0
Ga---- -īv--l--u
G_____ ṭ___ l___
G-d-l- ṭ-v- l-d-
----------------
Gadilō ṭīvī lēdu
|
Во собата нема телевизор.
గదిలో టీవీ లేదు
Gadilō ṭīvī lēdu
|
| Собата нема балкон. |
గ-ి-- --ా-ా-ల--ు
గ__ వ__ లే_
గ-ి-ి వ-ా-ా ల-ద-
----------------
గదికి వసారా లేదు
0
Ga--ki -a-ā---lē-u
G_____ v_____ l___
G-d-k- v-s-r- l-d-
------------------
Gadiki vasārā lēdu
|
Собата нема балкон.
గదికి వసారా లేదు
Gadiki vasārā lēdu
|
| Собата е премногу гласна. |
గది------స--డిగ--ఉంది
గ_ చా_ సం___ ఉం_
గ-ి చ-ల- స-ద-ి-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా సందడిగా ఉంది
0
G-di c-l--sandaḍig--undi
G___ c___ s________ u___
G-d- c-l- s-n-a-i-ā u-d-
------------------------
Gadi cālā sandaḍigā undi
|
Собата е премногу гласна.
గది చాలా సందడిగా ఉంది
Gadi cālā sandaḍigā undi
|
| Собата е премногу мала. |
గద--చ-లా-చి-్న---ఉ-ది
గ_ చా_ చి___ ఉం_
గ-ి చ-ల- చ-న-న-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా చిన్నగా ఉంది
0
G--- cā-ā c-n--gā--ndi
G___ c___ c______ u___
G-d- c-l- c-n-a-ā u-d-
----------------------
Gadi cālā cinnagā undi
|
Собата е премногу мала.
గది చాలా చిన్నగా ఉంది
Gadi cālā cinnagā undi
|
| Собата е премногу темна. |
గ-- -ా----ీ-టిగ- -ంది
గ_ చా_ చీ___ ఉం_
గ-ి చ-ల- చ-క-ి-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా చీకటిగా ఉంది
0
G--i cā-ā -īk-ṭ-gā-undi
G___ c___ c_______ u___
G-d- c-l- c-k-ṭ-g- u-d-
-----------------------
Gadi cālā cīkaṭigā undi
|
Собата е премногу темна.
గది చాలా చీకటిగా ఉంది
Gadi cālā cīkaṭigā undi
|
| Парното не работи. |
హీట-- ప-ి-చ-య-ం--ే-ు
హీ__ ప_ చే__ లే_
హ-ట-్ ప-ి చ-య-ం ల-ద-
--------------------
హీటర్ పని చేయడం లేదు
0
Hīṭar-pa-i ----ḍ-ṁ-lē-u
H____ p___ c______ l___
H-ṭ-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------
Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
|
Парното не работи.
హీటర్ పని చేయడం లేదు
Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
|
| Клима уредот не работи. |
ఏసీ ప-ి చేయ-- ల-దు
ఏ_ ప_ చే__ లే_
ఏ-ీ ప-ి చ-య-ం ల-ద-
------------------
ఏసీ పని చేయడం లేదు
0
Ē-ī--a----ēyaḍaṁ-lē-u
Ē__ p___ c______ l___
Ē-ī p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
---------------------
Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
|
Клима уредот не работи.
ఏసీ పని చేయడం లేదు
Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
|
| Телевизорот е расипан. |
ట-----న--చ-య---లేదు
టీ_ ప_ చే__ లే_
ట-వ- ప-ి చ-య-ం ల-ద-
-------------------
టీవీ పని చేయడం లేదు
0
Ṭ--- --n--c-y--aṁ---du
Ṭ___ p___ c______ l___
Ṭ-v- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
----------------------
Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
|
Телевизорот е расипан.
టీవీ పని చేయడం లేదు
Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
|
| Тоа не ми се допаѓа. |
న--ు --- న-్చదు
నా_ అ_ న___
న-క- అ-ి న-్-ద-
---------------
నాకు అది నచ్చదు
0
N--- --i--ac--du
N___ a__ n______
N-k- a-i n-c-a-u
----------------
Nāku adi naccadu
|
Тоа не ми се допаѓа.
నాకు అది నచ్చదు
Nāku adi naccadu
|
| Тоа ми е прескапо. |
అ----ాలా----దుగల-ి
అ_ చా_ ఖ_____
అ-ి చ-ల- ఖ-ీ-ు-ల-ి
------------------
అది చాలా ఖరీదుగలది
0
Ad- c-lā -h-rī-ugal-di
A__ c___ k____________
A-i c-l- k-a-ī-u-a-a-i
----------------------
Adi cālā kharīdugaladi
|
Тоа ми е прескапо.
అది చాలా ఖరీదుగలది
Adi cālā kharīdugaladi
|
| Дали имате нешто поефтино? |
మీ--ద-ద -ీ----న-న--చ-కైన-- -మ-్న- -ం--?
మీ వ__ దీ_ క__ చ____ ఏ___ ఉం__
మ- వ-్- ద-న- క-్-ా చ-క-న-ి ఏ-న-న- ఉ-ద-?
---------------------------------------
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా?
0
Mī -------īn- ---nā---v----nadi ē-------n--?
M_ v____ d___ k____ c__________ ē_____ u____
M- v-d-a d-n- k-n-ā c-v-k-i-a-i ē-a-n- u-d-?
--------------------------------------------
Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
|
Дали имате нешто поефтино?
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా?
Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
|
| Има ли овде во близина хостел? |
ద-్గ-్-ో--ద--ా ---యూత- హాస-టల్ -ందా?
ద____ ఎ__ ఒ_ యూ_ హా___ ఉం__
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- య-త- హ-స-ట-్ ఉ-ద-?
------------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా?
0
Dag--r-ō e--i-ā-o-a--ū---āsṭ-l un-ā?
D_______ e_____ o__ y__ h_____ u____
D-g-a-l- e-a-n- o-a y-t h-s-a- u-d-?
------------------------------------
Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
|
Има ли овде во близина хостел?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
|
| Има ли овде во близина пансион? |
దగ్గ-్-- -దైనా--- --ర--ిం---హ------ఒ----చం ----ు-బ్-ేక్ ఫా-్-- ఉందా?
ద____ ఎ__ ఒ_ బో___ హౌ_ / ఒ_ మం_ మ__ బ్__ ఫా__ ఉం__
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- బ-ర-డ-ం-్ హ-జ- / ఒ- మ-చ- మ-ి-ు బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఉ-ద-?
--------------------------------------------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా?
0
D-gg-rl--e-ai-- -k--bōr--ṅ- hauj- --a---n̄----m--iyu ---- -h--ṭ-u---?
D_______ e_____ o__ b______ h____ o__ m_____ m_____ b___ p____ u____
D-g-a-l- e-a-n- o-a b-r-i-g h-u-/ o-a m-n-c-ṁ m-r-y- b-ē- p-ā-ṭ u-d-?
---------------------------------------------------------------------
Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
|
Има ли овде во близина пансион?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
|
| Има ли овде во близина ресторан? |
దగ-గర--ో --ై-- -క-ర-స--ార--ట- ఉందా?
ద____ ఎ__ ఒ_ రె____ ఉం__
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- ర-స-ట-ర-ం-్ ఉ-ద-?
-----------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా?
0
Da-garl- ed-i-- --a-res-ā---- -n----Bō
D_______ e_____ o__ r________ u____ B_
D-g-a-l- e-a-n- o-a r-s-ā-e-ṭ u-d-? B-
--------------------------------------
Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō
|
Има ли овде во близина ресторан?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō
|