| чита |
చ---ం
చ___
చ-వ-ం
-----
చడవడం
0
Ca-a--ḍ-ṁ
C________
C-ḍ-v-ḍ-ṁ
---------
Caḍavaḍaṁ
|
|
| Јас читав. |
నే-ు చ---ాను
నే_ చ___
న-న- చ-ి-ా-ు
------------
నేను చదివాను
0
Nēn--cad---nu
N___ c_______
N-n- c-d-v-n-
-------------
Nēnu cadivānu
|
Јас читав.
నేను చదివాను
Nēnu cadivānu
|
| Јас го прочитав целиот роман. |
న--ు---ల-మొ-్తం--ది---ు
నే_ న__ మొ__ చ___
న-న- న-ల మ-త-త- చ-ి-ా-ు
-----------------------
నేను నవల మొత్తం చదివాను
0
Nēnu------a m--taṁ -a-i-ānu
N___ n_____ m_____ c_______
N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n-
---------------------------
Nēnu navala mottaṁ cadivānu
|
Јас го прочитав целиот роман.
నేను నవల మొత్తం చదివాను
Nēnu navala mottaṁ cadivānu
|
| разбира |
అర-థం ----క---ట
అ__ చే____
అ-్-ం చ-స-క-న-ట
---------------
అర్థం చేసుకొనుట
0
A-t--ṁ-c-su--n-ṭa
A_____ c_________
A-t-a- c-s-k-n-ṭ-
-----------------
Arthaṁ cēsukonuṭa
|
разбира
అర్థం చేసుకొనుట
Arthaṁ cēsukonuṭa
|
| Јас разбрав. |
న-ను అ--థ--చే-ు-ు--నాను
నే_ అ__ చే_____
న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న-
-----------------------
నేను అర్థం చేసుకున్నాను
0
N-n--a-th-- cē------ā-u
N___ a_____ c__________
N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u
-----------------------
Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
|
Јас разбрав.
నేను అర్థం చేసుకున్నాను
Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
|
| Јас го разбрав целиот текст. |
న--ు--ొత-తం ప-ఠాన్-ి ---థం చ-సు---్నాను
నే_ మొ__ పా___ అ__ చే_____
న-న- మ-త-త- ప-ఠ-న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న-
---------------------------------------
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను
0
Nē-u---tt----ā--ā-ni-----a- --suk-n--nu
N___ m_____ p_______ a_____ c__________
N-n- m-t-a- p-ṭ-ā-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u
---------------------------------------
Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu
|
Јас го разбрав целиот текст.
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను
Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu
|
| одговара |
స-ాధ-నం చ-ప్ప-ట
స___ చె___
స-ా-ా-ం చ-ప-ప-ట
---------------
సమాధానం చెప్పుట
0
S-mā-----ṁ-cep--ṭa
S_________ c______
S-m-d-ā-a- c-p-u-a
------------------
Samādhānaṁ ceppuṭa
|
одговара
సమాధానం చెప్పుట
Samādhānaṁ ceppuṭa
|
| Јас одговорив. |
న--ు-చ-ప----ు
నే_ చె___
న-న- చ-ప-ప-న-
-------------
నేను చెప్పాను
0
N-nu ----ā-u
N___ c______
N-n- c-p-ā-u
------------
Nēnu ceppānu
|
Јас одговорив.
నేను చెప్పాను
Nēnu ceppānu
|
| Јас одговорив на сите прашања. |
న-ను--న్ని--్-శ--లక- --ాధ--- -ె-్పా-ు
నే_ అ__ ప్_____ స___ చె___
న-న- అ-్-ి ప-ర-్-ల-ి స-ా-ా-ం చ-ప-ప-న-
-------------------------------------
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను
0
N-nu-an--------a---i--a-ādh--a--cep-ā-u
N___ a___ p_________ s_________ c______
N-n- a-n- p-a-n-l-k- s-m-d-ā-a- c-p-ā-u
---------------------------------------
Nēnu anni praśnalaki samādhānaṁ ceppānu
|
Јас одговорив на сите прашања.
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను
Nēnu anni praśnalaki samādhānaṁ ceppānu
|
| Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
నాక- --ి--ెల--ు--ాక------తె-ుసు
నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__
న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స-
-------------------------------
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
0
Nāku-adi-tel--u-n-ku a---t----u
N___ a__ t__________ a__ t_____
N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s-
-------------------------------
Nāku adi telusu-nāku adi telusu
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
Nāku adi telusu-nāku adi telusu
|
| Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. |
న--ు అ-- వ-ర-స--ాను-న-ను ----వ-రాస--ు
నే_ అ_ వ్_______ అ_ వ్___
న-న- అ-ి వ-ర-స-త-న---ే-ు అ-ి వ-ర-స-న-
-------------------------------------
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను
0
Nē---a-i v-ās--nu--ēn--a-i-v-ā--nu
N___ a__ v____________ a__ v______
N-n- a-i v-ā-t-n---ē-u a-i v-ā-ā-u
----------------------------------
Nēnu adi vrāstānu-nēnu adi vrāsānu
|
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను
Nēnu adi vrāstānu-nēnu adi vrāsānu
|
| Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. |
నేను దా-్న- విన్-ాను------ద------వ--్--ను
నే_ దా__ వి______ దా__ వి___
న-న- ద-న-న- వ-న-న-న---ే-ు ద-న-న- వ-న-న-న-
-----------------------------------------
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను
0
Nēnu dā--- v-------n--------i--in-ā-u
N___ d____ v___________ d____ v______
N-n- d-n-i v-n-ā-u-n-n- d-n-i v-n-ā-u
-------------------------------------
Nēnu dānni vinnānu-nēnu dānni vinnānu
|
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను
Nēnu dānni vinnānu-nēnu dānni vinnānu
|
| Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. |
న--- -ాన్న---ె-్త-న----కు-దాన్ని -ె----ను
నే_ దా__ తె______ దా__ తె___
న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న-
-----------------------------------------
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
0
N-n- -ānn--testā-u--āku-dā----te-cā-u
N___ d____ t___________ d____ t______
N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u
-------------------------------------
Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
|
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
|
| Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. |
నే-- -ాన్-ి-తెస్-------క- --న్ని--ె--చ-ను
నే_ దా__ తె______ దా__ తె___
న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న-
-----------------------------------------
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
0
Nēn- dā-ni -es--n---ā-u d-nn--tec-ānu
N___ d____ t___________ d____ t______
N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u
-------------------------------------
Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
|
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
|
| Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. |
న-ను-ద-న--- కొం-ా----ే-ు -ాన్-ి కొన్నా-ు
నే_ దా__ కొం_____ దా__ కొ___
న-న- ద-న-న- క-ం-ా-ు-న-న- ద-న-న- క-న-న-న-
----------------------------------------
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను
0
N-n---ā-n--k-ṇṭā-u--ē---d-----konnā-u
N___ d____ k___________ d____ k______
N-n- d-n-i k-ṇ-ā-u-n-n- d-n-i k-n-ā-u
-------------------------------------
Nēnu dānni koṇṭānu-nēnu dānni konnānu
|
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను
Nēnu dānni koṇṭānu-nēnu dānni konnānu
|
| Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. |
నేను ద----ి-ఆ---్---------న-న--దాన-న--ఆశిం-ాను
నే_ దా__ ఆ_________ దా__ ఆ___
న-న- ద-న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- ఆ-ి-చ-న-
----------------------------------------------
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను
0
Nēn--dā-n- āśist--nān--n----dā--- āś--̄cānu
N___ d____ ā_______________ d____ ā_______
N-n- d-n-i ā-i-t-n-ā-u-n-n- d-n-i ā-i-̄-ā-u
-------------------------------------------
Nēnu dānni āśistunnānu-nēnu dānni āśin̄cānu
|
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను
Nēnu dānni āśistunnānu-nēnu dānni āśin̄cānu
|
| Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. |
న--ు ద-న----వ-వ---్-ా---న--- ద-న-ని-వ---ి--ాను
నే_ దా__ వి________ దా__ వి____
న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-చ-న-
----------------------------------------------
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను
0
N--u---n----ivar--tānu-nēn- ----i --varin-c-nu
N___ d____ v_______________ d____ v__________
N-n- d-n-i v-v-r-s-ā-u-n-n- d-n-i v-v-r-n-c-n-
----------------------------------------------
Nēnu dānni vivaristānu-nēnu dānni vivarin̄cānu
|
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను
Nēnu dānni vivaristānu-nēnu dānni vivarin̄cānu
|
| Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
న--ు-అది--ె-ు-ు--ా-ు అది-తె---ు
నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__
న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స-
-------------------------------
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
0
N-ku-----t--u---------di-t-lu-u
N___ a__ t__________ a__ t_____
N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s-
-------------------------------
Nāku adi telusu-nāku adi telusu
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
Nāku adi telusu-nāku adi telusu
|