| чита |
చడవ-ం
చ___
చ-వ-ం
-----
చడవడం
0
C--ava--ṁ
C________
C-ḍ-v-ḍ-ṁ
---------
Caḍavaḍaṁ
|
|
| Јас читав. |
నే----ద---ను
నే_ చ___
న-న- చ-ి-ా-ు
------------
నేను చదివాను
0
Nē---ca-ivā-u
N___ c_______
N-n- c-d-v-n-
-------------
Nēnu cadivānu
|
Јас читав.
నేను చదివాను
Nēnu cadivānu
|
| Јас го прочитав целиот роман. |
నే---నవ- మ-త--ం-చ-ి---ు
నే_ న__ మొ__ చ___
న-న- న-ల మ-త-త- చ-ి-ా-ు
-----------------------
నేను నవల మొత్తం చదివాను
0
Nēn- n-v-la-m-ttaṁ -a-iv--u
N___ n_____ m_____ c_______
N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n-
---------------------------
Nēnu navala mottaṁ cadivānu
|
Јас го прочитав целиот роман.
నేను నవల మొత్తం చదివాను
Nēnu navala mottaṁ cadivānu
|
| разбира |
అ--థ--చేస--ొ--ట
అ__ చే____
అ-్-ం చ-స-క-న-ట
---------------
అర్థం చేసుకొనుట
0
A---a--c-s--onuṭa
A_____ c_________
A-t-a- c-s-k-n-ṭ-
-----------------
Arthaṁ cēsukonuṭa
|
разбира
అర్థం చేసుకొనుట
Arthaṁ cēsukonuṭa
|
| Јас разбрав. |
నేను--------ేసు-------ు
నే_ అ__ చే_____
న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న-
-----------------------
నేను అర్థం చేసుకున్నాను
0
Nē-- a-t----c-su-un-ānu
N___ a_____ c__________
N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u
-----------------------
Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
|
Јас разбрав.
నేను అర్థం చేసుకున్నాను
Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
|
| Јас го разбрав целиот текст. |
నే---మొ---ం ప-ఠాన----అ--థం----ు-ున్-ాను
నే_ మొ__ పా___ అ__ చే_____
న-న- మ-త-త- ప-ఠ-న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న-
---------------------------------------
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను
0
N--- mott-ṁ-p-ṭh---i a---aṁ --suk--n--u
N___ m_____ p_______ a_____ c__________
N-n- m-t-a- p-ṭ-ā-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u
---------------------------------------
Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu
|
Јас го разбрав целиот текст.
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను
Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu
|
| одговара |
స-ాధా-----ప-పుట
స___ చె___
స-ా-ా-ం చ-ప-ప-ట
---------------
సమాధానం చెప్పుట
0
Sam-d---a- c-p---a
S_________ c______
S-m-d-ā-a- c-p-u-a
------------------
Samādhānaṁ ceppuṭa
|
одговара
సమాధానం చెప్పుట
Samādhānaṁ ceppuṭa
|
| Јас одговорив. |
న-ను-చెప-పా-ు
నే_ చె___
న-న- చ-ప-ప-న-
-------------
నేను చెప్పాను
0
N-nu---p--nu
N___ c______
N-n- c-p-ā-u
------------
Nēnu ceppānu
|
Јас одговорив.
నేను చెప్పాను
Nēnu ceppānu
|
| Јас одговорив на сите прашања. |
న--ు-అన----ప్---న--ి-సమ-ధ-న---ె-్-ాను
నే_ అ__ ప్_____ స___ చె___
న-న- అ-్-ి ప-ర-్-ల-ి స-ా-ా-ం చ-ప-ప-న-
-------------------------------------
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను
0
Nēn- --n--p------a-- samād-ānaṁ-ce--ā-u
N___ a___ p_________ s_________ c______
N-n- a-n- p-a-n-l-k- s-m-d-ā-a- c-p-ā-u
---------------------------------------
Nēnu anni praśnalaki samādhānaṁ ceppānu
|
Јас одговорив на сите прашања.
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను
Nēnu anni praśnalaki samādhānaṁ ceppānu
|
| Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
నాక--అది---ల-----ాక--అద--తెలు-ు
నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__
న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స-
-------------------------------
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
0
N--- a---t-lu-----k- -d------su
N___ a__ t__________ a__ t_____
N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s-
-------------------------------
Nāku adi telusu-nāku adi telusu
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
Nāku adi telusu-nāku adi telusu
|
| Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. |
న--- అది వ్ర---తా----ే---అద--వ-ర--ాను
నే_ అ_ వ్_______ అ_ వ్___
న-న- అ-ి వ-ర-స-త-న---ే-ు అ-ి వ-ర-స-న-
-------------------------------------
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను
0
Nē-u-adi-vr--tā----ē-u -di v-ā-ānu
N___ a__ v____________ a__ v______
N-n- a-i v-ā-t-n---ē-u a-i v-ā-ā-u
----------------------------------
Nēnu adi vrāstānu-nēnu adi vrāsānu
|
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను
Nēnu adi vrāstānu-nēnu adi vrāsānu
|
| Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. |
న-న- ద--్-- -ిన్--ను-న-న- -ా-్---వ------ు
నే_ దా__ వి______ దా__ వి___
న-న- ద-న-న- వ-న-న-న---ే-ు ద-న-న- వ-న-న-న-
-----------------------------------------
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను
0
Nēnu-dānni-vin---u-nēn- ---ni -innā-u
N___ d____ v___________ d____ v______
N-n- d-n-i v-n-ā-u-n-n- d-n-i v-n-ā-u
-------------------------------------
Nēnu dānni vinnānu-nēnu dānni vinnānu
|
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను
Nēnu dānni vinnānu-nēnu dānni vinnānu
|
| Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. |
న-----ాన-ని-తెస్--న-----ు --న-న- -ెచ--ా-ు
నే_ దా__ తె______ దా__ తె___
న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న-
-----------------------------------------
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
0
N--u ---ni test-------u -ā-n- -e--ānu
N___ d____ t___________ d____ t______
N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u
-------------------------------------
Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
|
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
|
| Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. |
నే-ు -ాన--- త-స-త-న---------న-న----చ-చాను
నే_ దా__ తె______ దా__ తె___
న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న-
-----------------------------------------
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
0
N--- ---ni-t-st------k----nn---e---nu
N___ d____ t___________ d____ t______
N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u
-------------------------------------
Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
|
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
|
| Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. |
న-న- -ా-్న- --ంట-ను---న- --న్----ొన--ా-ు
నే_ దా__ కొం_____ దా__ కొ___
న-న- ద-న-న- క-ం-ా-ు-న-న- ద-న-న- క-న-న-న-
----------------------------------------
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను
0
N--u---n-------ān---ē-u-dān-- -on--nu
N___ d____ k___________ d____ k______
N-n- d-n-i k-ṇ-ā-u-n-n- d-n-i k-n-ā-u
-------------------------------------
Nēnu dānni koṇṭānu-nēnu dānni konnānu
|
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను
Nēnu dānni koṇṭānu-nēnu dānni konnānu
|
| Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. |
నేన----న-న---శ---త-న---న--న-న- ---్-ి ఆశి-చ-ను
నే_ దా__ ఆ_________ దా__ ఆ___
న-న- ద-న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- ఆ-ి-చ-న-
----------------------------------------------
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను
0
Nēnu--ān---āśis-u-nā---n-n- -ānni-āśin-cānu
N___ d____ ā_______________ d____ ā_______
N-n- d-n-i ā-i-t-n-ā-u-n-n- d-n-i ā-i-̄-ā-u
-------------------------------------------
Nēnu dānni āśistunnānu-nēnu dānni āśin̄cānu
|
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను
Nēnu dānni āśistunnānu-nēnu dānni āśin̄cānu
|
| Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. |
న--- ద------వి-రిస-త----న-----ాన్న--వ-----చాను
నే_ దా__ వి________ దా__ వి____
న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-చ-న-
----------------------------------------------
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను
0
N--u-d-nn--------s-ānu--ē-- d-n-i -i--r-n̄--nu
N___ d____ v_______________ d____ v__________
N-n- d-n-i v-v-r-s-ā-u-n-n- d-n-i v-v-r-n-c-n-
----------------------------------------------
Nēnu dānni vivaristānu-nēnu dānni vivarin̄cānu
|
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను
Nēnu dānni vivaristānu-nēnu dānni vivarin̄cānu
|
| Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
న-కు-----త-లు----ా-ు అ-- తె--సు
నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__
న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స-
-------------------------------
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
0
N--- --- -el-su-nāk- a-i-t-lu-u
N___ a__ t__________ a__ t_____
N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s-
-------------------------------
Nāku adi telusu-nāku adi telusu
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
Nāku adi telusu-nāku adi telusu
|