വാക്യപുസ്തകം

ml വായിക്കുകയും എഴുതുകയും ചെയ്യുക   »   ka კითხვა და წერა

6 [ആറ്]

വായിക്കുകയും എഴുതുകയും ചെയ്യുക

വായിക്കുകയും എഴുതുകയും ചെയ്യുക

6 [ექვსი]

6 [ekvsi]

კითხვა და წერა

k'itkhva da ts'era

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Georgian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ വായിക്കുന്നു. ვ--თხუ-ო-. ვ_________ ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
vk-i--h--ob. v___________ v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
ഞാൻ ഒരു കത്ത് വായിച്ചു. მ- ა-ოს --ით-ულ-ბ. მ_ ა___ ვ_________ მ- ა-ო- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------ მე ასოს ვკითხულობ. 0
me a-os-vk'i-k--l--. m_ a___ v___________ m- a-o- v-'-t-h-l-b- -------------------- me asos vk'itkhulob.
ഞാൻ ഒരു വാക്ക് വായിച്ചു მ--ს---ვ-ს -კითხ-ლ-ბ. მ_ ს______ ვ_________ მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- --------------------- მე სიტყვას ვკითხულობ. 0
me-s--'--a- -k-i-kh-lo-. m_ s_______ v___________ m- s-t-q-a- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me sit'qvas vk'itkhulob.
ഞാൻ ഒരു വാചകം വായിച്ചു. მ- წ-ნა-ადე-ა--ვკითხ-ლ-ბ. მ_ წ__________ ვ_________ მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------------- მე წინადადებას ვკითხულობ. 0
m--ts----d---b-s-vk'i----l--. m_ t____________ v___________ m- t-'-n-d-d-b-s v-'-t-h-l-b- ----------------------------- me ts'inadadebas vk'itkhulob.
ഞാൻ ഒരു കത്ത് വായിക്കുകയാണ്. მ- -ე-ი-ს -კ-თხ----. მ_ წ_____ ვ_________ მ- წ-რ-ლ- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- -------------------- მე წერილს ვკითხულობ. 0
me----e-ils -k'it-hulob. m_ t_______ v___________ m- t-'-r-l- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me ts'erils vk'itkhulob.
ഞാൻ ഒരു പുസ്തകം വായിക്കുകയാണ്. მ---იგ-- ვ-ითხულო-. მ_ წ____ ვ_________ მ- წ-გ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------- მე წიგნს ვკითხულობ. 0
me-t----ns -k----h---b. m_ t______ v___________ m- t-'-g-s v-'-t-h-l-b- ----------------------- me ts'igns vk'itkhulob.
ഞാൻ വായിക്കുന്നു. ვკ-თხ----. ვ_________ ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
vk-itkhulob. v___________ v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
നിങ്ങൾ വായിക്കു. შ---კ-თ-ულობ. შ__ კ________ შ-ნ კ-თ-უ-ო-. ------------- შენ კითხულობ. 0
s-e--k'itkhu-o-. s___ k__________ s-e- k-i-k-u-o-. ---------------- shen k'itkhulob.
അവൻ വായിക്കുന്നു. ი- ---ხულობს. ი_ კ_________ ი- კ-თ-უ-ო-ს- ------------- ის კითხულობს. 0
i- -'i--hul-b-. i_ k___________ i- k-i-k-u-o-s- --------------- is k'itkhulobs.
ഞാൻ എഴുതുന്നു. ვ-ერ. ვ____ ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
v-s-e-. v______ v-s-e-. ------- vts'er.
ഞാൻ ഒരു കത്ത് എഴുതുന്നു. მე-ასოს-ვ-ერ. მ_ ა___ ვ____ მ- ა-ო- ვ-ე-. ------------- მე ასოს ვწერ. 0
m- ---s -t-'e-. m_ a___ v______ m- a-o- v-s-e-. --------------- me asos vts'er.
ഞാൻ ഒരു വാക്ക് എഴുതുന്നു. მ- ს-ტყ--ს ვ---. მ_ ს______ ვ____ მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ე-. ---------------- მე სიტყვას ვწერ. 0
m--s---qva- -t---r. m_ s_______ v______ m- s-t-q-a- v-s-e-. ------------------- me sit'qvas vts'er.
ഞാൻ ഒരു വാചകം എഴുതുകയാണ്. მე წ--ა----------ერ. მ_ წ__________ ვ____ მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ე-. -------------------- მე წინადადებას ვწერ. 0
m- ts-i-ada----s-v-s'er. m_ t____________ v______ m- t-'-n-d-d-b-s v-s-e-. ------------------------ me ts'inadadebas vts'er.
ഞാൻ ഒരു കത്ത് എഴുതുന്നു. მე--ე-----ვწე-. მ_ წ_____ ვ____ მ- წ-რ-ლ- ვ-ე-. --------------- მე წერილს ვწერ. 0
m- -s'-rils vt-'--. m_ t_______ v______ m- t-'-r-l- v-s-e-. ------------------- me ts'erils vts'er.
ഞാൻ ഒരു പുസ്തകം എഴുതുകയാണ്. მ- წ-გნს --ერ. მ_ წ____ ვ____ მ- წ-გ-ს ვ-ე-. -------------- მე წიგნს ვწერ. 0
me t-'ign--v---e-. m_ t______ v______ m- t-'-g-s v-s-e-. ------------------ me ts'igns vts'er.
ഞാൻ എഴുതുന്നു. ვწერ. ვ____ ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
v---er. v______ v-s-e-. ------- vts'er.
നിങ്ങൾ എഴുതുന്നു შე---ერ. შ__ წ___ შ-ნ წ-რ- -------- შენ წერ. 0
s-en-ts'er. s___ t_____ s-e- t-'-r- ----------- shen ts'er.
അദ്ദേഹം എഴുതുന്നു. ი----რ-. ი_ წ____ ი- წ-რ-. -------- ის წერს. 0
is -s'-r-. i_ t______ i- t-'-r-. ---------- is ts'ers.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -