വാക്യപുസ്തകം

ml ചെറിയ സംസാരം 3   »   ka პატარა დიალოგი 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

ചെറിയ സംസാരം 3

ചെറിയ സംസാരം 3

22 [ოცდაორი]

22 [otsdaori]

პატარა დიალოგი 3

p'at'ara dialogi 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Georgian കളിക്കുക കൂടുതൽ
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? ეწევი-? ე______ ე-ე-ი-? ------- ეწევით? 0
et-'ev--? e________ e-s-e-i-? --------- ets'evit?
അതെ മുമ്പ് ად---ვ-წ-ო--. ა___ ვ_______ ა-რ- ვ-წ-ო-ი- ------------- ადრე ვეწეოდი. 0
ad-e-v-t---od-. a___ v_________ a-r- v-t-'-o-i- --------------- adre vets'eodi.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. მა-რა- --ლ- --არ--ეწ--ი. მ_____ ა___ ა___ ვ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-. ------------------------ მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. 0
ma-r-- ak-la ----r-v-t--evi. m_____ a____ a____ v________ m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-. ---------------------------- magram akhla aghar vets'evi.
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? გა--ხ-ბთ---ომ-ვ---ვ-? გ________ რ__ ვ______ გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-? --------------------- გაწუხებთ, რომ ვეწევი? 0
g-ts'u-h--t, --m--et--e-i? g___________ r__ v________ g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-? -------------------------- gats'ukhebt, rom vets'evi?
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. ს--რთო- ა--. ს______ ა___ ს-ე-თ-დ ა-ა- ------------ საერთოდ არა. 0
sa-rt-d ---. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. არ მ--უხე--. ა_ მ________ ა- მ-წ-ხ-ბ-. ------------ არ მაწუხებს. 0
a--ma-s----eb-. a_ m___________ a- m-t-'-k-e-s- --------------- ar mats'ukhebs.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? და--ვთ-რამ-ს? დ_____ რ_____ დ-ლ-ვ- რ-მ-ს- ------------- დალევთ რამეს? 0
dale-- -----? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
ഒരു കോഗ്നാക്? კო-ი---? კ_______ კ-ნ-ა-ს- -------- კონიაკს? 0
k-o-i-k--? k_________ k-o-i-k-s- ---------- k'oniak's?
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. არ-,--უ-- -ი-ჩევნ-ა. ა___ ლ___ მ_________ ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა- -------------------- არა, ლუდი მირჩევნია. 0
a-a- -u-- ---c-e-nia. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? ბ-ვ---მ---აურ-ბთ? ბ____ მ__________ ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-? ----------------- ბევრს მოგზაურობთ? 0
be--s m-gzau--bt? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. დი----ხშ--ად მ--ვს -ი-ლ-ნებ-ბი. დ____ ხ_____ მ____ მ___________ დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი- ------------------------------- დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. 0
di---, kh--i-a---akv-----li-eb--i. d_____ k_______ m____ m___________ d-a-h- k-s-i-a- m-k-s m-v-i-e-e-i- ---------------------------------- diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. მ---ა----ლ- -- --ე---ებ- გ----ს. მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-. -------------------------------- მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. 0
ma---m-akh-a-a- -hveb--e-a-gv--v-. m_____ a____ a_ s_________ g______ m-g-a- a-h-a a- s-v-b-l-b- g-a-v-. ---------------------------------- magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
എന്തൊരു ചൂട്! რა-ს-ცხ--! რ_ ს______ რ- ს-ც-ე-! ---------- რა სიცხეა! 0
r--si---h--! r_ s________ r- s-t-k-e-! ------------ ra sitskhea!
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. დი-ხ--დ-ე---ამ---ლ-დ--ხე-ა. დ____ დ___ ნ________ ც_____ დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა- --------------------------- დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. 0
d--k----g--s-namd--lad-t-k---a. d_____ d____ n________ t_______ d-a-h- d-h-s n-m-v-l-d t-k-e-a- ------------------------------- diakh, dghes namdvilad tskhela.
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. გა-იდ-თ-აი-ანზე? გ______ ა_______ გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე- ---------------- გავიდეთ აივანზე? 0
g----et ai-anze? g______ a_______ g-v-d-t a-v-n-e- ---------------- gavidet aivanze?
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. ხ--- -ქ -ე-მი ----ბ-. ხ___ ა_ ზ____ ი______ ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-. --------------------- ხვალ აქ ზეიმი იქნება. 0
khv-l--k z-imi-ikneb-. k____ a_ z____ i______ k-v-l a- z-i-i i-n-b-. ---------------------- khval ak zeimi ikneba.
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? თქვე---მ---ა-თ? თ_____ მ_______ თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ- --------------- თქვენც მოხვალთ? 0
t----t- -ok--alt? t______ m________ t-v-n-s m-k-v-l-? ----------------- tkvents mokhvalt?
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. დ-ახ- -ვე-ც -ა-ვპ-----ს. დ____ ჩ____ დ___________ დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს- ------------------------ დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. 0
d-ak-, c-v--t--d-gv-----iz--s. d_____ c______ d______________ d-a-h- c-v-n-s d-g-p-a-'-z-e-. ------------------------------ diakh, chvents dagvp'at'izhes.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -