വാക്യപുസ്തകം

ml ചെറിയ സംസാരം 3   »   kk Қысқа әңгіме 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

ചെറിയ സംസാരം 3

ചെറിയ സംസാരം 3

22 [жиырма екі]

22 [jïırma eki]

Қысқа әңгіме 3

[Qısqa äñgime 3]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kazakh കളിക്കുക കൂടുതൽ
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? Тем--- -е--с---бе? Т_____ ш______ б__ Т-м-к- ш-г-с-з б-? ------------------ Темекі шегесіз бе? 0
Tem-k- şe-es-z -e? T_____ ş______ b__ T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
അതെ മുമ്പ് Б-ры----кк-нмі-. Б____ ш_________ Б-р-н ш-к-е-м-н- ---------------- Бұрын шеккенмін. 0
B---- şe-k-n---. B____ ş_________ B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. Бір-- қа-ір-ше-пе-мі-. Б____ қ____ ш_________ Б-р-қ қ-з-р ш-к-е-м-н- ---------------------- Бірақ қазір шекпеймін. 0
Bi------zi- -ek-e-min. B____ q____ ş_________ B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? Т-ме-і-ш---ем,---рс- -ме---- бе? Т_____ ш______ қ____ е______ б__ Т-м-к- ш-к-е-, қ-р-ы е-е-с-з б-? -------------------------------- Темекі шексем, қарсы емессіз бе? 0
T-mek--şeks--- qar-ı----s--z---? T_____ ş______ q____ e______ b__ T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. Мүл-е---рсы-емеспі-. М____ қ____ е_______ М-л-е қ-р-ы е-е-п-н- -------------------- Мүлде қарсы емеспін. 0
Mü-de-q---ı eme---n. M____ q____ e_______ M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. Ма-а- ----е-е--- е---. М____ о_ к______ е____ М-ғ-н о- к-д-р-і е-е-. ---------------------- Маған ол кедергі емес. 0
Mağ-- -- -e--rgi -me-. M____ o_ k______ e____ M-ğ-n o- k-d-r-i e-e-. ---------------------- Mağan ol kedergi emes.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? Бі-д-ңе-і-е--з -е? Б______ і_____ б__ Б-р-е-е і-е-і- б-? ------------------ Бірдеңе ішесіз бе? 0
B-r-e-e-i-esiz-be? B______ i_____ b__ B-r-e-e i-e-i- b-? ------------------ Birdeñe işesiz be?
ഒരു കോഗ്നാക്? К--ь-к --? К_____ п__ К-н-я- п-? ---------- Коньяк па? 0
Ko--ak --? K_____ p__ K-n-a- p-? ---------- Konyak pa?
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Жо---------ұ-ыс--а-. Ж___ с___ д_________ Ж-қ- с-р- д-р-с-р-қ- -------------------- Жоқ, сыра дұрысырақ. 0
J-q------ dur-sıra-. J___ s___ d_________ J-q- s-r- d-r-s-r-q- -------------------- Joq, sıra durısıraq.
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? Көп с--ха-т-йс-з ба? К__ с___________ б__ К-п с-я-а-т-й-ы- б-? -------------------- Көп саяхаттайсыз ба? 0
Köp -ayax------ız-ba? K__ s____________ b__ K-p s-y-x-t-a-s-z b-? --------------------- Köp sayaxattaysız ba?
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. Ия, --біне іс-ер--- са--р--н. И__ к_____ і_______ с________ И-, к-б-н- і-к-р-і- с-п-р-е-. ----------------------------- Ия, көбіне іскерлік сапармен. 0
Ïya, ----ne is---l-k -a---me-. Ï___ k_____ i_______ s________ Ï-a- k-b-n- i-k-r-i- s-p-r-e-. ------------------------------ Ïya, köbine iskerlik saparmen.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. Бі--қ -із-қа-ір --нд- д-ма--ст----. Б____ б__ қ____ м____ д____________ Б-р-қ б-з қ-з-р м-н-а д-м-л-с-а-ы-. ----------------------------------- Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. 0
Bir-q--iz --z-r-m-----d-m--ı--a-ı-. B____ b__ q____ m____ d____________ B-r-q b-z q-z-r m-n-a d-m-l-s-a-ı-. ----------------------------------- Biraq biz qazir munda demalıstamız.
എന്തൊരു ചൂട്! Кү--қ----- ы--ы-! К__ қ_____ ы_____ К-н қ-н-а- ы-т-қ- ----------------- Күн қандай ыстық! 0
Kün q-nday ıst--! K__ q_____ ı_____ K-n q-n-a- ı-t-q- ----------------- Kün qanday ıstıq!
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. Ия- --г---шы----а да ---ы-. И__ б____ ш______ д_ ы_____ И-, б-г-н ш-н-н-а д- ы-т-қ- --------------------------- Ия, бүгін шынында да ыстық. 0
Ïy-- -ü----ş----da--- --t--. Ï___ b____ ş______ d_ ı_____ Ï-a- b-g-n ş-n-n-a d- ı-t-q- ---------------------------- Ïya, bügin şınında da ıstıq.
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. Б----н-- ш---й-қ. Б_______ ш_______ Б-л-о-ғ- ш-ғ-й-қ- ----------------- Балконға шығайық. 0
Ba-ko-ğa şı--yı-. B_______ ş_______ B-l-o-ğ- ş-ğ-y-q- ----------------- Balkonğa şığayıq.
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. Ерт-ң-о-ы----де-са--қ-к-ші -олады. Е____ о__ ж____ с____ к___ б______ Е-т-ң о-ы ж-р-е с-у-қ к-ш- б-л-д-. ---------------------------------- Ертең осы жерде сауық кеші болады. 0
Er-eñ--s- -e-de-s-wı--ke-i -olad-. E____ o__ j____ s____ k___ b______ E-t-ñ o-ı j-r-e s-w-q k-ş- b-l-d-. ---------------------------------- Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı.
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? С-- де--е-е-із-бе? С__ д_ к______ б__ С-з д- к-л-с-з б-? ------------------ Сіз де келесіз бе? 0
Si-----kel---- --? S__ d_ k______ b__ S-z d- k-l-s-z b-? ------------------ Siz de kelesiz be?
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. И---біз-------ақ--д-. И__ б____ д_ ш_______ И-, б-з-і д- ш-қ-р-ы- --------------------- Ия, бізді де шақырды. 0
Ï-a- bi-----e-ş-q-rd-. Ï___ b____ d_ ş_______ Ï-a- b-z-i d- ş-q-r-ı- ---------------------- Ïya, bizdi de şaqırdı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -