Buku frasa

ms Penafian 2   »   no Nektelse 2

65 [enam puluh lima]

Penafian 2

Penafian 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Norwegian Main Lagi
Adakah cincin itu mahal? E---e--ri-gen ---? E_ d__ r_____ d___ E- d-n r-n-e- d-r- ------------------ Er den ringen dyr? 0
Tidak, cincin itu hanya berharga seratus Euro. Nei,-de- k--t-r ba-e -u-d---eu--. N___ d__ k_____ b___ h_____ e____ N-i- d-n k-s-e- b-r- h-n-r- e-r-. --------------------------------- Nei, den koster bare hundre euro. 0
Tetapi saya hanya mempunyai lima puluh Euro. M----e--h-r b--e femti. M__ j__ h__ b___ f_____ M-n j-g h-r b-r- f-m-i- ----------------------- Men jeg har bare femti. 0
Adakah awak sudah selesai? E---- ----ig -lt? E_ d_ f_____ a___ E- d- f-r-i- a-t- ----------------- Er du ferdig alt? 0
Tidak, belum lagi. Ne-- -kk---n--. N___ i___ e____ N-i- i-k- e-d-. --------------- Nei, ikke enda. 0
Tetapi saya akan selesai tidak lama lagi. M-n j-- e- --ar---e-d-g. M__ j__ e_ s____ f______ M-n j-g e- s-a-t f-r-i-. ------------------------ Men jeg er snart ferdig. 0
Adakah awak mahu sup lagi? Vil----h----- supp-? V__ d_ h_ m__ s_____ V-l d- h- m-r s-p-e- -------------------- Vil du ha mer suppe? 0
Tidak, saya tidak mahu lagi. N-i---kk- jeg ----i-k- -a ---. N__ t____ j__ v__ i___ h_ m___ N-i t-k-, j-g v-l i-k- h- m-r- ------------------------------ Nei takk, jeg vil ikke ha mer. 0
Tapi satu lagi aiskrim. M-- -eg -il -a m-r--s. M__ j__ v__ h_ m__ i__ M-n j-g v-l h- m-r i-. ---------------------- Men jeg vil ha mer is. 0
Adakah awak sudah lama tinggal di sini? H--------dd-----l--g-? H__ d_ b___ h__ l_____ H-r d- b-d- h-r l-n-e- ---------------------- Har du bodd her lenge? 0
Tidak, baru sebulan. N-i- -a---e- --ned. N___ b___ e_ m_____ N-i- b-r- e- m-n-d- ------------------- Nei, bare en måned. 0
Tetapi saya sudah mengenali ramai orang. Men j-g--je-n---man---folk -----e--. M__ j__ k______ m____ f___ a________ M-n j-g k-e-n-r m-n-e f-l- a-l-r-d-. ------------------------------------ Men jeg kjenner mange folk allerede. 0
Adakah awak pulang ke rumah esok? K--rer--u---em-i--org--? K_____ d_ h___ i m______ K-ø-e- d- h-e- i m-r-e-? ------------------------ Kjører du hjem i morgen? 0
Tidak, hanya pada hujung minggu. Ne-- ---e f---i h-lga. N___ i___ f__ i h_____ N-i- i-k- f-r i h-l-a- ---------------------- Nei, ikke før i helga. 0
Tetapi saya akan kembali pada hari Ahad. M-n --g--om-er t-lb-k- allerede -- ----a-e-. M__ j__ k_____ t______ a_______ p_ s________ M-n j-g k-m-e- t-l-a-e a-l-r-d- p- s-n-a-e-. -------------------------------------------- Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. 0
Adakah anak perempuan awak sudah dewasa? E- -at--ra-d- --ler--e--o----? E_ d______ d_ a_______ v______ E- d-t-e-a d- a-l-r-d- v-k-e-? ------------------------------ Er dattera di allerede voksen? 0
Tidak, dia hanya berumur tujuh belas tahun. Nei,-hu- e- ---e---t-en. N___ h__ e_ b___ s______ N-i- h-n e- b-r- s-t-e-. ------------------------ Nei, hun er bare sytten. 0
Tetapi dia sudah mempunyai teman lelaki. M---h-n--a--al-ere---e- -jære--e. M__ h__ h__ a_______ e_ k________ M-n h-n h-r a-l-r-d- e- k-æ-e-t-. --------------------------------- Men hun har allerede en kjæreste. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -