Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   no Spørre etter veien

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [førti]

Spørre etter veien

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Norwegian Main Lagi
Maafkan saya! Unnskyld (m-g-! U_______ (_____ U-n-k-l- (-e-)- --------------- Unnskyld (meg)! 0
Bolehkah anda membantu saya? Ka- d--hjel-e -eg? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-e-p- m-g- ------------------ Kan du hjelpe meg? 0
Di manakah restoran yang bagus di sini? Hv-r-fi-ner --- en-god r--ta--an- h-r? H___ f_____ j__ e_ g__ r_________ h___ H-o- f-n-e- j-g e- g-d r-s-a-r-n- h-r- -------------------------------------- Hvor finner jeg en god restaurant her? 0
Pergi ke kiri di selekoh. Gå t-- v-n-t-- -----------. G_ t__ v______ v__ h_______ G- t-l v-n-t-e v-d h-ø-n-t- --------------------------- Gå til venstre ved hjørnet. 0
Kemudian pergi terus ke hadapan. Gå s--et-s-y--- -et----am. G_ s_ e_ s_____ r___ f____ G- s- e- s-y-k- r-t- f-a-. -------------------------- Gå så et stykke rett fram. 0
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. Gå-s----n-re--e--r-t-l h----. G_ s_ h_____ m____ t__ h_____ G- s- h-n-r- m-t-r t-l h-y-e- ----------------------------- Gå så hundre meter til høyre. 0
Anda juga boleh menaiki bas. D- -a- --s- ---------. D_ k__ o___ t_ b______ D- k-n o-s- t- b-s-e-. ---------------------- Du kan også ta bussen. 0
Anda juga boleh menaiki trem. D- ----o-så--a -ri--en. D_ k__ o___ t_ t_______ D- k-n o-s- t- t-i-k-n- ----------------------- Du kan også ta trikken. 0
Anda juga boleh mengikuti saya. D----n-b-r- k-øre -tter-m--. D_ k__ b___ k____ e____ m___ D- k-n b-r- k-ø-e e-t-r m-g- ---------------------------- Du kan bare kjøre etter meg. 0
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? Hvo-d-n-kom--r j-g til f--b----t--i-net? H______ k_____ j__ t__ f________________ H-o-d-n k-m-e- j-g t-l f-t-a-l-t-d-o-e-? ---------------------------------------- Hvordan kommer jeg til fotballstadionet? 0
Lintas jambatan! Gå--v-r--r--n. G_ o___ b_____ G- o-e- b-o-n- -------------- Gå over broen. 0
Pandu melalui terowong! K-ø- g-e--om-tu-n-l--. K___ g______ t________ K-ø- g-e-n-m t-n-e-e-. ---------------------- Kjør gjennom tunnelen. 0
Pandu ke lampu isyarat ketiga. K-ør-t-- -u komm---t-l---- tr---e --sk-y--et. K___ t__ d_ k_____ t__ d__ t_____ l__________ K-ø- t-l d- k-m-e- t-l d-t t-e-j- l-s-r-s-e-. --------------------------------------------- Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset. 0
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. Ta s--fø---- v---- ----høyr-. T_ s_ f_____ v____ t__ h_____ T- s- f-r-t- v-i-n t-l h-y-e- ----------------------------- Ta så første veien til høyre. 0
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. K--- de--tt-- r-t---ram-ve---e- ne----k-ysset. K___ d_______ r___ f___ v__ d__ n____ k_______ K-ø- d-r-t-e- r-t- f-a- v-d d-t n-s-e k-y-s-t- ---------------------------------------------- Kjør deretter rett fram ved det neste krysset. 0
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? U---k-l---h-o-da- -o-me--j-- -i- f-ypla-s--? U________ h______ k_____ j__ t__ f__________ U-n-k-l-, h-o-d-n k-m-e- j-g t-l f-y-l-s-e-? -------------------------------------------- Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen? 0
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. De--er ---- -u --r-T--a-e-. D__ e_ b___ d_ t__ T_______ D-t e- b-s- d- t-r T-b-n-n- --------------------------- Det er best du tar T-banen. 0
Pergi hingga ke stesen penghujung. Bare--j-- ti----s-- s---p. B___ k___ t__ s____ s_____ B-r- k-ø- t-l s-s-e s-o-p- -------------------------- Bare kjør til siste stopp. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -