Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   no Småprat 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [tjueén / én og tyve]

Småprat 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Norwegian Main Lagi
Dari manakah anda berasal? Hvo--k-m--- ---f--? H___ k_____ d_ f___ H-o- k-m-e- d- f-a- ------------------- Hvor kommer du fra? 0
Dari Basel. F-- -a--l. F__ B_____ F-a B-s-l- ---------- Fra Basel. 0
Basel terletak di Switzerland. B---- ----e--i------s. B____ l_____ i S______ B-s-l l-g-e- i S-e-t-. ---------------------- Basel ligger i Sveits. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? H--s på-.-.-Mü-le-. H___ p_ .__ M______ H-l- p- .-. M-l-e-. ------------------- Hils på ... Müller. 0
Dia orang asing. Han -- u-l-----g. H__ e_ u_________ H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er utlending. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. Ha---n----- --e-- -p--k. H__ s______ f____ s_____ H-n s-a-k-r f-e-e s-r-k- ------------------------ Han snakker flere språk. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? Er--et fø--t---an--du e-----? E_ d__ f_____ g___ d_ e_ h___ E- d-t f-r-t- g-n- d- e- h-r- ----------------------------- Er det første gang du er her? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. Ne-,-j-g va--h-- i f-or--gså. N___ j__ v__ h__ i f___ o____ N-i- j-g v-r h-r i f-o- o-s-. ----------------------------- Nei, jeg var her i fjor også. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. M-n --re ---u--. M__ b___ e_ u___ M-n b-r- e- u-e- ---------------- Men bare ei uke. 0
Adakah anda suka berada di sini? H--r--n---k-- d- de----r hos -s-? H______ l____ d_ d__ h__ h__ o___ H-o-d-n l-k-r d- d-g h-r h-s o-s- --------------------------------- Hvordan liker du deg her hos oss? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. V--di- god-.-Fol- e- v-nnl--e. V_____ g____ F___ e_ v________ V-l-i- g-d-. F-l- e- v-n-l-g-. ------------------------------ Veldig godt. Folk er vennlige. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. Og ---ur-n--i-e- j-- ---å. O_ n______ l____ j__ o____ O- n-t-r-n l-k-r j-g o-s-. -------------------------- Og naturen liker jeg også. 0
Apakah pekerjaan anda? Hva-j-bbe- d- m--? H__ j_____ d_ m___ H-a j-b-e- d- m-d- ------------------ Hva jobber du med? 0
Saya penterjemah. J-- -------s-tter. J__ e_ o__________ J-g e- o-e-s-t-e-. ------------------ Jeg er oversetter. 0
Saya menterjemah buku. J-g--v-r-ette- b-k-r. J__ o_________ b_____ J-g o-e-s-t-e- b-k-r- --------------------- Jeg oversetter bøker. 0
Adakah anda di sini seorang diri? E- d---len-----? E_ d_ a____ h___ E- d- a-e-e h-r- ---------------- Er du alene her? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. N--- k--- -i /-ma-n-n---n-er -----g-å. N___ k___ m_ / m_____ m__ e_ h__ o____ N-i- k-n- m- / m-n-e- m-n e- h-r o-s-. -------------------------------------- Nei, kona mi / mannen min er her også. 0
Dan itu dua orang anak saya. Og -e---r--- t- ---n--m-ne. O_ d__ e_ d_ t_ b____ m____ O- d-r e- d- t- b-r-a m-n-. --------------------------- Og der er de to barna mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -