Buku frasa

ms Di stesen kereta api   »   no På togstasjonen

33 [tiga puluh tiga]

Di stesen kereta api

Di stesen kereta api

33 [trettitre]

På togstasjonen

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Norwegian Main Lagi
Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin? N---g-- neste---g t-l ---li-? N__ g__ n____ t__ t__ B______ N-r g-r n-s-e t-g t-l B-r-i-? ----------------------------- Når går neste tog til Berlin? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris? Når -år-n-ste ----til-Paris? N__ g__ n____ t__ t__ P_____ N-r g-r n-s-e t-g t-l P-r-s- ---------------------------- Når går neste tog til Paris? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke London? N-r g---nes-e--og-ti- --n--n? N__ g__ n____ t__ t__ L______ N-r g-r n-s-e t-g t-l L-n-o-? ----------------------------- Når går neste tog til London? 0
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak? N-----ø--- -o--t til-Warsza--? N__ k_____ t____ t__ W________ N-r k-ø-e- t-g-t t-l W-r-z-w-? ------------------------------ Når kjører toget til Warszawa? 0
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak? Når ---r-r-t-get-ti--S----h---? N__ k_____ t____ t__ S_________ N-r k-ø-e- t-g-t t-l S-o-k-o-m- ------------------------------- Når kjører toget til Stockholm? 0
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak? Når---øre--to--t--il-B-da--st? N__ k_____ t____ t__ B________ N-r k-ø-e- t-g-t t-l B-d-p-s-? ------------------------------ Når kjører toget til Budapest? 0
Saya mahu tiket ke Madrid. E- b---et- t----a-r--. E_ b______ t__ M______ E- b-l-e-t t-l M-d-i-. ---------------------- En billett til Madrid. 0
Saya mahu tiket ke Prague. E--b-ll--t-t----ra--. E_ b______ t__ P_____ E- b-l-e-t t-l P-a-a- --------------------- En billett til Praha. 0
Saya mahu tiket ke Bern. E- bi--e---t------n. E_ b______ t__ B____ E- b-l-e-t t-l B-r-. -------------------- En billett til Bern. 0
Bilakah kereta api tiba di Vienna? N-r a-komme--t----------n? N__ a_______ t____ i W____ N-r a-k-m-e- t-g-t i W-e-? -------------------------- Når ankommer toget i Wien? 0
Bilakah kereta api tiba di Moscow? N-- -n----er-to-e--i-Mo-kv-? N__ a_______ t____ i M______ N-r a-k-m-e- t-g-t i M-s-v-? ---------------------------- Når ankommer toget i Moskva? 0
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam? N-r --k-m-e--t-g-- - A-sterda-? N__ a_______ t____ i A_________ N-r a-k-m-e- t-g-t i A-s-e-d-m- ------------------------------- Når ankommer toget i Amsterdam? 0
Adakah saya perlu menukar bas? M--------tt-----? M_ j__ b____ t___ M- j-g b-t-e t-g- ----------------- Må jeg bytte tog? 0
Dari platform manakah kereta api akan berlepas? Hv-lke--s--r-gå- ---e----a? H______ s___ g__ t____ f___ H-i-k-t s-o- g-r t-g-t f-a- --------------------------- Hvilket spor går toget fra? 0
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api? Fin--- --t-sov----- på -og-t? F_____ d__ s_______ p_ t_____ F-n-e- d-t s-v-k-p- p- t-g-t- ----------------------------- Finnes det sovekupé på toget? 0
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels. Je- vi-----pe t-r-ti--Br--s--. J__ v__ k____ t__ t__ B_______ J-g v-l k-ø-e t-r t-l B-ü-s-l- ------------------------------ Jeg vil kjøpe tur til Brüssel. 0
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen. J-g v-- --øp- -etur ----K-b------. J__ v__ k____ r____ t__ K_________ J-g v-l k-ø-e r-t-r t-l K-b-n-a-n- ---------------------------------- Jeg vil kjøpe retur til København. 0
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur? H-a k--ter-e--p-ass - so--kupé--? H__ k_____ e_ p____ i s__________ H-a k-s-e- e- p-a-s i s-v-k-p-e-? --------------------------------- Hva koster en plass i sovekupéen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -