Buku frasa

ms Di pejabat pos   »   no På postkontoret

59 [lima puluh sembilan]

Di pejabat pos

Di pejabat pos

59 [femtini]

På postkontoret

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Norwegian Main Lagi
Di manakah pejabat pos terdekat? H-or-er-nær-es-e ------n-or? H___ e_ n_______ p__________ H-o- e- n-r-e-t- p-s-k-n-o-? ---------------------------- Hvor er nærmeste postkontor? 0
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? E---e---an-t --l-n-rmeste --st--n-or? E_ d__ l____ t__ n_______ p__________ E- d-t l-n-t t-l n-r-e-t- p-s-k-n-o-? ------------------------------------- Er det langt til nærmeste postkontor? 0
Di manakah peti mel terdekat? H-or -r n---e------st-ass-? H___ e_ n_______ p_________ H-o- e- n-r-e-t- p-s-k-s-e- --------------------------- Hvor er nærmeste postkasse? 0
Saya memerlukan beberapa setem. Je-----nger et-pa--fr---rk-r. J__ t______ e_ p__ f_________ J-g t-e-g-r e- p-r f-i-e-k-r- ----------------------------- Jeg trenger et par frimerker. 0
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. T----t -o-- og e--b---. T__ e_ k___ o_ e_ b____ T-l e- k-r- o- e- b-e-. ----------------------- Til et kort og et brev. 0
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? H-- -o-t-r--o-to----il------ka? H__ k_____ p______ t__ A_______ H-a k-s-e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- ------------------------------- Hva koster portoen til Amerika? 0
Berapakah berat bungkusan itu? H--- --n--er----ken? H___ t___ e_ p______ H-o- t-n- e- p-k-e-? -------------------- Hvor tung er pakken? 0
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? K-n j---s-nde -en -er-lu--p---? K__ j__ s____ d__ p__ l________ K-n j-g s-n-e d-n p-r l-f-p-s-? ------------------------------- Kan jeg sende den per luftpost? 0
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? H--- ----- ----de---il--e- k----r? H___ l____ t__ d__ t__ d__ k______ H-o- l-n-e t-r d-t t-l d-t k-m-e-? ---------------------------------- Hvor lenge tar det til det kommer? 0
Di manakah saya boleh membuat panggilan? H-or--a--j-g t---fo-ere? H___ k__ j__ t__________ H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
Di manakah pondok telefon terdekat? H-o--er-næ--es-e---l-f-n-i--k? H___ e_ n_______ t____________ H-o- e- n-r-e-t- t-l-f-n-i-s-? ------------------------------ Hvor er nærmeste telefonkiosk? 0
Adakah anda mempunyai kad telefon? H-r ------e-o-----? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Adakah anda mempunyai buku telefon? Ha---u-telef-nkat-l-g? H__ d_ t______________ H-r d- t-l-f-n-a-a-o-? ---------------------- Har du telefonkatalog? 0
Adakah anda tahu kod negara Austria? Vet-d---a--sk--e- til -s---rike? V__ d_ l_________ t__ Ø_________ V-t d- l-n-s-o-e- t-l Ø-t-r-i-e- -------------------------------- Vet du landskoden til Østerrike? 0
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. E- ø------k, j-g s-al-------. E_ ø________ j__ s___ s______ E- ø-e-l-k-, j-g s-a- s-e-k-. ----------------------------- Et øyeblikk, jeg skal sjekke. 0
Talian sentiasa sibuk. Lin--n-e- a-ltid op--a--. L_____ e_ a_____ o_______ L-n-e- e- a-l-i- o-p-a-t- ------------------------- Linjen er alltid opptatt. 0
Apakah nombor yang telah anda dail? Hv-l--- n------ha- du ri-gt? H______ n_____ h__ d_ r_____ H-i-k-t n-m-e- h-r d- r-n-t- ---------------------------- Hvilket nummer har du ringt? 0
Anda perlu mendail sifar dahulu! D- -- t-ste -ul- -ørs-! D_ m_ t____ n___ f_____ D- m- t-s-e n-l- f-r-t- ----------------------- Du må taste null først! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -