Buku frasa

ms Di pejabat pos   »   no På postkontoret

59 [lima puluh sembilan]

Di pejabat pos

Di pejabat pos

59 [femtini]

På postkontoret

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Norwegian Main Lagi
Di manakah pejabat pos terdekat? Hvo- -r n-rm---e po----ntor? H___ e_ n_______ p__________ H-o- e- n-r-e-t- p-s-k-n-o-? ---------------------------- Hvor er nærmeste postkontor? 0
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? Er de--l---- ti---æ-m-s-- p-----n-o-? E_ d__ l____ t__ n_______ p__________ E- d-t l-n-t t-l n-r-e-t- p-s-k-n-o-? ------------------------------------- Er det langt til nærmeste postkontor? 0
Di manakah peti mel terdekat? H-----r--ær--st------ka-s-? H___ e_ n_______ p_________ H-o- e- n-r-e-t- p-s-k-s-e- --------------------------- Hvor er nærmeste postkasse? 0
Saya memerlukan beberapa setem. Jeg tr-ng---e----r -rimer---. J__ t______ e_ p__ f_________ J-g t-e-g-r e- p-r f-i-e-k-r- ----------------------------- Jeg trenger et par frimerker. 0
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. T-l--- kort-og--- b-ev. T__ e_ k___ o_ e_ b____ T-l e- k-r- o- e- b-e-. ----------------------- Til et kort og et brev. 0
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? Hv- kos--r porto-n -i----e---a? H__ k_____ p______ t__ A_______ H-a k-s-e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- ------------------------------- Hva koster portoen til Amerika? 0
Berapakah berat bungkusan itu? H--r tu-g--r-pak-en? H___ t___ e_ p______ H-o- t-n- e- p-k-e-? -------------------- Hvor tung er pakken? 0
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? K-n--eg-s-n-e-de---er --f---st? K__ j__ s____ d__ p__ l________ K-n j-g s-n-e d-n p-r l-f-p-s-? ------------------------------- Kan jeg sende den per luftpost? 0
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? H--r--e--e t-- d-- t-l--e--k-----? H___ l____ t__ d__ t__ d__ k______ H-o- l-n-e t-r d-t t-l d-t k-m-e-? ---------------------------------- Hvor lenge tar det til det kommer? 0
Di manakah saya boleh membuat panggilan? Hvor k---je---e---on---? H___ k__ j__ t__________ H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
Di manakah pondok telefon terdekat? Hvo---- n----ste-t-l-f-nki-sk? H___ e_ n_______ t____________ H-o- e- n-r-e-t- t-l-f-n-i-s-? ------------------------------ Hvor er nærmeste telefonkiosk? 0
Adakah anda mempunyai kad telefon? H-- -- -e-ef--kort? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Adakah anda mempunyai buku telefon? Ha- d- ---e--n-a---o-? H__ d_ t______________ H-r d- t-l-f-n-a-a-o-? ---------------------- Har du telefonkatalog? 0
Adakah anda tahu kod negara Austria? V-t-d----ndsk-de- -il---te-r-ke? V__ d_ l_________ t__ Ø_________ V-t d- l-n-s-o-e- t-l Ø-t-r-i-e- -------------------------------- Vet du landskoden til Østerrike? 0
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. Et-øyebli----j-- s--l -j-kk-. E_ ø________ j__ s___ s______ E- ø-e-l-k-, j-g s-a- s-e-k-. ----------------------------- Et øyeblikk, jeg skal sjekke. 0
Talian sentiasa sibuk. L-n-e- e--al-tid -ppta-t. L_____ e_ a_____ o_______ L-n-e- e- a-l-i- o-p-a-t- ------------------------- Linjen er alltid opptatt. 0
Apakah nombor yang telah anda dail? H----e---u--e- har -- ---gt? H______ n_____ h__ d_ r_____ H-i-k-t n-m-e- h-r d- r-n-t- ---------------------------- Hvilket nummer har du ringt? 0
Anda perlu mendail sifar dahulu! D- ------t- ------ø---! D_ m_ t____ n___ f_____ D- m- t-s-e n-l- f-r-t- ----------------------- Du må taste null først! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -