Buku frasa

ms Penafian 2   »   ar ‫النفي 2‬

65 [enam puluh lima]

Penafian 2

Penafian 2

‫65 [خمسة وستون]

65 [khmasat wastun]

‫النفي 2‬

alnnafi 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
Adakah cincin itu mahal? ‫ه- الخاتم -----ا---ن؟ ‫__ ا_____ غ___ ا_____ ‫-ل ا-خ-ت- غ-ل- ا-ث-ن- ---------------------- ‫هل الخاتم غالي الثمن؟ 0
ha- a-kh-ta- gha---a-thama-? h__ a_______ g____ a________ h-l a-k-a-a- g-a-i a-t-a-a-? ---------------------------- hal alkhatam ghali althaman?
Tidak, cincin itu hanya berharga seratus Euro. ل---إ-ها-تكل----ئة-ي--و فقط. ل__ إ___ ت___ م___ ي___ ف___ ل-، إ-ه- ت-ل- م-ئ- ي-ر- ف-ط- ---------------------------- لا، إنها تكلف مائة يورو فقط. 0
la,--nnah- -u-a-if miay-- y--u ---at. l__ i_____ t______ m_____ y___ f_____ l-, i-n-h- t-k-l-f m-a-a- y-r- f-q-t- ------------------------------------- la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
Tetapi saya hanya mempunyai lima puluh Euro. ولكن لدي -م-ي- -ق-. و___ ل__ خ____ ف___ و-ك- ل-ي خ-س-ن ف-ط- ------------------- ولكن لدي خمسين فقط. 0
wa-ak-n la-aya--h---i--faq-t. w______ l_____ k______ f_____ w-l-k-n l-d-y- k-a-s-n f-q-t- ----------------------------- walakun ladaya khamsin faqat.
Adakah awak sudah selesai? هل-ا--ه-----د؟ ه_ ا_____ ب___ ه- ا-ت-ي- ب-د- -------------- هل انتهيت بعد؟ 0
h-l-in-ah----b--d? h__ i_______ b____ h-l i-t-h-y- b-e-? ------------------ hal intahayt baed?
Tidak, belum lagi. ‫-ا--ل------. ‫___ ل__ ب___ ‫-ا- ل-س ب-د- ------------- ‫لا، ليس بعد. 0
l-----ys --ed. l__ l___ b____ l-, l-y- b-e-. -------------- la, lays baed.
Tetapi saya akan selesai tidak lama lagi. ‫ولك----يباً أ-و--جاه-اً. ‫____ ق____ أ___ ج_____ ‫-ل-ن ق-ي-ا- أ-و- ج-ه-ا-. ------------------------- ‫ولكن قريباً أكون جاهزاً. 0
wala--n--arib-an---u- -ah--a-. w______ q_______ a___ j_______ w-l-k-n q-r-b-a- a-u- j-h-z-n- ------------------------------ walakun qaribaan akun jahizan.
Adakah awak mahu sup lagi? هل ---د ---د-ً -- ---ساء؟ ه_ ت___ م____ م_ ا______ ه- ت-ي- م-ي-ا- م- ا-ح-ا-؟ ------------------------- هل تريد مزيداً من الحساء؟ 0
h-l--ur-d-mazi--na -i- al--sa? h__ t____ m_______ m__ a______ h-l t-r-d m-z-d-n- m-n a-h-s-? ------------------------------ hal turid mazidana min alhisa?
Tidak, saya tidak mahu lagi. ‫--، -ا -ر-د أ-ث-. ‫___ ل_ أ___ أ____ ‫-ا- ل- أ-ي- أ-ث-. ------------------ ‫لا، لا أريد أكثر. 0
l-, l--u----a--h-r. l__ l_ u___ a______ l-, l- u-i- a-t-a-. ------------------- la, la urid akthar.
Tapi satu lagi aiskrim. ‫-لكن---مزيد م---لآيس -ريم. ‫____ ا_____ م_ ا____ ك____ ‫-ل-ن ا-م-ي- م- ا-آ-س ك-ي-. --------------------------- ‫ولكن المزيد من الآيس كريم. 0
walak-n-a----ee--min-al-y- -ri-. w______ a_______ m__ a____ k____ w-l-k-n a-m-z-e- m-n a-a-s k-i-. -------------------------------- walakun almazeed min alays krim.
Adakah awak sudah lama tinggal di sini? ‫أتس-- ----من--ع----ن-؟ ‫_____ م_ ز__ ب___ ه___ ‫-ت-ك- م- ز-ن ب-ي- ه-ا- ----------------------- ‫أتسكن من زمن بعيد هنا؟ 0
a--sku--min -aman ba--- h--a? a______ m__ z____ b____ h____ a-a-k-n m-n z-m-n b-e-d h-n-? ----------------------------- ataskun min zaman baeid huna?
Tidak, baru sebulan. ‫لا--من--شه----ط. ‫___ م__ ش__ ف___ ‫-ا- م-ذ ش-ر ف-ط- ----------------- ‫لا، منذ شهر فقط. 0
la, -u-d- sha-r --q--. l__ m____ s____ f_____ l-, m-n-h s-a-r f-q-t- ---------------------- la, mundh shahr faqat.
Tetapi saya sudah mengenali ramai orang. ‫و-كن -عر-ت---- -ل--ير--. ‫____ ت____ ع__ ا________ ‫-ل-ن ت-ر-ت ع-ى ا-ك-ي-ي-. ------------------------- ‫ولكن تعرفت على الكثيرين. 0
w-l--u- ---rraf- eal-a a----i-i-. w______ t_______ e____ a_________ w-l-k-n t-e-r-f- e-l-a a-k-h-r-n- --------------------------------- walakun taerraft ealaa alkthirin.
Adakah awak pulang ke rumah esok? ‫-ل-س-سافر-غدا- إل- ال--ز-؟ ‫__ س_____ غ__ إ__ ا______ ‫-ل س-س-ف- غ-ا- إ-ى ا-م-ز-؟ --------------------------- ‫هل ستسافر غداً إلى المنزل؟ 0
hal -atusaf-r-gha------i-a--a--a---l? h__ s________ g______ i____ a________ h-l s-t-s-f-r g-a-a-n i-l-a a-m-n-i-? ------------------------------------- hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
Tidak, hanya pada hujung minggu. ‫-ا--ل-س-قبل--هاية-الأسبو-. ‫___ ل__ ق__ ن____ ا_______ ‫-ا- ل-س ق-ل ن-ا-ة ا-أ-ب-ع- --------------------------- ‫لا، ليس قبل نهاية الأسبوع. 0
l-- l----qabl-n-----t----s-u-. l__ l___ q___ n______ a_______ l-, l-y- q-b- n-h-y-t a-u-b-e- ------------------------------ la, lays qabl nihayat alusbue.
Tetapi saya akan kembali pada hari Ahad. ‫ولكن -أ-ود-يوم -----. ‫____ س____ ي__ ا_____ ‫-ل-ن س-ع-د ي-م ا-أ-د- ---------------------- ‫ولكن سأعود يوم الأحد. 0
wa-ak-- ----u--yawm a--h--. w______ s_____ y___ a______ w-l-k-n s-a-u- y-w- a-a-a-. --------------------------- walakun saaeud yawm alahad.
Adakah anak perempuan awak sudah dewasa? ‫ه--بل----بن-ك س-----شد؟ ‫__ ب___ ا____ س_ ا_____ ‫-ل ب-غ- ا-ن-ك س- ا-ر-د- ------------------------ ‫هل بلغت ابنتك سن الرشد؟ 0
ha- b--a--a- a--at-k sun -l-u-h-? h__ b_______ a______ s__ a_______ h-l b-l-g-a- a-n-t-k s-n a-r-s-d- --------------------------------- hal balaghat abnatuk sun alrushd?
Tidak, dia hanya berumur tujuh belas tahun. ‫ل-،--ل---الآ- ا-ساب-ة ع---. ‫___ ب___ ا___ ا______ ع____ ‫-ا- ب-غ- ا-آ- ا-س-ب-ة ع-ر-. ---------------------------- ‫لا، بلغت الآن السابعة عشرة. 0
la,-bal-g-a---l-n--ls-abie-- -ashar. l__ b_______ a___ a_________ e______ l-, b-l-g-a- a-a- a-s-a-i-a- e-s-a-. ------------------------------------ la, balaghat alan alssabieat eashar.
Tetapi dia sudah mempunyai teman lelaki. ‫-م- ذ-- -صب- لها-ص---. ‫___ ذ__ أ___ ل__ ص____ ‫-م- ذ-ك أ-ب- ل-ا ص-ي-. ----------------------- ‫ومع ذلك أصبح لها صديق. 0
w--ae dh-k a--a---a-a sa-iq. w____ d___ a____ l___ s_____ w-m-e d-l- a-b-h l-h- s-d-q- ---------------------------- wamae dhlk asbah laha sadiq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -