Buku frasa

ms kata adjektif 2   »   ur ‫صفت 2‬

79 [tujuh puluh sembilan]

kata adjektif 2

kata adjektif 2

‫79 [اناسی]‬

unaasi

‫صفت 2‬

sift

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Urdu Main Lagi
Saya memakai sehelai gaun biru. ‫-یں نے--ی-- لب-س پہن- ہ-ا-----‬ ‫___ ن_ ن___ ل___ پ___ ہ__ ہ_ -_ ‫-ی- ن- ن-ل- ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- -- -------------------------------- ‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ 0
m--- ---n-el- lib--s-p-hna-howa --i-- m___ n_ n____ l_____ p____ h___ h__ - m-i- n- n-e-a l-b-a- p-h-a h-w- h-i - ------------------------------------- mein ne neela libaas pehna howa hai -
Saya memakai sehelai gaun merah. ‫می---ے سرخ-لبا- ---- ہو--ہے -‬ ‫___ ن_ س__ ل___ پ___ ہ__ ہ_ -_ ‫-ی- ن- س-خ ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- -- ------------------------------- ‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ 0
me-- n- -u--h-li-aas -eh-a howa-hai-- m___ n_ s____ l_____ p____ h___ h__ - m-i- n- s-r-h l-b-a- p-h-a h-w- h-i - ------------------------------------- mein ne surkh libaas pehna howa hai -
Saya memakai sehelai gaun hijau. ‫می------ب-----س ---ا -----ے -‬ ‫___ ن_ س__ ل___ پ___ ہ__ ہ_ -_ ‫-ی- ن- س-ز ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- -- ------------------------------- ‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ 0
mein-n--s-b- l-b--s-pe-na-h-w----- - m___ n_ s___ l_____ p____ h___ h__ - m-i- n- s-b- l-b-a- p-h-a h-w- h-i - ------------------------------------ mein ne sabz libaas pehna howa hai -
Saya membeli sebuah beg hitam. ‫میں -ا-ا-بیگ-خری-ت- ہو- -‬ ‫___ ک___ ب__ خ_____ ہ__ -_ ‫-ی- ک-ل- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں -- --------------------------- ‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ 0
me-n--al- ba- ----e-----ga-- m___ k___ b__ k________ g_ - m-i- k-l- b-g k-a-e-d-n g- - ---------------------------- mein kala bag khareedon ga -
Saya membeli sebuah beg perang. ‫--ں ---ر--بیگ خریدت- ----‬ ‫___ ب____ ب__ خ_____ ہ____ ‫-ی- ب-و-ا ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ 0
m--- -h--ra bag-k--reedo--ga-- m___ b_____ b__ k________ g_ - m-i- b-o-r- b-g k-a-e-d-n g- - ------------------------------ mein bhoora bag khareedon ga -
Saya membeli sebuah beg putih. ‫-یں---ید -----ر--ت- -وں-‬ ‫___ س___ ب__ خ_____ ہ____ ‫-ی- س-ی- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ 0
mein --fa-d--ag---ar-e-on g--- m___ s_____ b__ k________ g_ - m-i- s-f-i- b-g k-a-e-d-n g- - ------------------------------ mein safaid bag khareedon ga -
Saya memerlukan sebuah kereta baharu. ‫م-ھ--ا-ک گاڑی -- ض-و-ت-----‬ ‫____ ا__ گ___ ک_ ض____ ہ_ -_ ‫-ج-ے ا-ک گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- -- ----------------------------- ‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 0
m-jhe--ik-ga-ri ki----o-rat h-i - m____ a__ g____ k_ z_______ h__ - m-j-e a-k g-a-i k- z-r-o-a- h-i - --------------------------------- mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
Saya memerlukan sebuah kereta laju. ‫--ھے ایک --- -ا-ی-کی -ر-رت ہ---‬ ‫____ ا__ ت__ گ___ ک_ ض____ ہ_ -_ ‫-ج-ے ا-ک ت-ز گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- -- --------------------------------- ‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 0
m---e --- ta---gaar- -- -a--o--t-hai - m____ a__ t___ g____ k_ z_______ h__ - m-j-e a-k t-i- g-a-i k- z-r-o-a- h-i - -------------------------------------- mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
Saya memerlukan sebuah kereta yang selesa. ‫---ے--ی--آ--- ---گاڑ--کی-ض---ت -- -‬ ‫____ ا__ آ___ د_ گ___ ک_ ض____ ہ_ -_ ‫-ج-ے ا-ک آ-ا- د- گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- -- ------------------------------------- ‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 0
muj-- --k--ar-----a ---ri -i-z-roor-t ----- m____ a__ a_____ d_ g____ k_ z_______ h__ - m-j-e a-k a-r-a- d- g-a-i k- z-r-o-a- h-i - ------------------------------------------- mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
Seorang wanita tua tinggal di sana. ‫وہاں او----یک بوڑ-- عو-ت -ہتی-ہ- -‬ ‫____ ا___ ا__ ب____ ع___ ر___ ہ_ -_ ‫-ہ-ں ا-پ- ا-ک ب-ڑ-ی ع-ر- ر-ت- ہ- -- ------------------------------------ ‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ 0
wah-n --pa- --k-bo-r---aurat r--t--hai-- w____ o____ a__ b_____ a____ r____ h__ - w-h-n o-p-r a-k b-o-h- a-r-t r-h-i h-i - ---------------------------------------- wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
Seorang wanita gemuk tinggal di sana. ‫و--ں--وپ---یک----ی---ر- ر-تی -ے -‬ ‫____ ا___ ا__ م___ ع___ ر___ ہ_ -_ ‫-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ٹ- ع-ر- ر-ت- ہ- -- ----------------------------------- ‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ 0
wa--- -opa- a-k -ou-- a-ra- -e-t------- w____ o____ a__ m____ a____ r____ h__ - w-h-n o-p-r a-k m-u-i a-r-t r-h-i h-i - --------------------------------------- wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
Seorang wanita yang ingin tahu tinggal di bawah sana. ‫--اں---پ- ایک-م-جسس---ت-س--ک-نے-و--ی----ت --تی--- -‬ ‫____ ا___ ا__ م____ / ت___ ک___ و___ ع___ ر___ ہ_ -_ ‫-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ج-س / ت-س- ک-ن- و-ل- ع-ر- ر-ت- ہ- -- ----------------------------------------------------- ‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ 0
wa-an-o-par --- -ajass-s-karne --l- a--a--r--ti h-- - w____ o____ a__ t_______ k____ w___ a____ r____ h__ - w-h-n o-p-r a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t r-h-i h-i - ----------------------------------------------------- wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
Tetamu kami ialah orang yang baik. ‫-مارے --------ھے--وگ ت-ے -‬ ‫_____ م____ ا___ ل__ ت__ -_ ‫-م-ر- م-م-ن ا-ھ- ل-گ ت-ے -- ---------------------------- ‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ 0
h-mar-y--ah-man ----y -o- -h-- - h______ m______ a____ l__ t___ - h-m-r-y m-h-m-n a-h-y l-g t-a- - -------------------------------- hamaray mahaman achay log thay -
Tetamu kami ialah orang yang sopan. ‫ہما-- -ہم-- مہ-ب-ل-گ ت-- -‬ ‫_____ م____ م___ ل__ ت__ -_ ‫-م-ر- م-م-ن م-ذ- ل-گ ت-ے -- ---------------------------- ‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ 0
h---ra----ha-an --haz-- lo- -h-y-- h______ m______ m______ l__ t___ - h-m-r-y m-h-m-n m-h-z-b l-g t-a- - ---------------------------------- hamaray mahaman mohazab log thay -
Tetamu kami ialah orang yang menarik. ‫ہ-ا-- -ہم-ن ----- لو- -----‬ ‫_____ م____ د____ ل__ ت__ -_ ‫-م-ر- م-م-ن د-چ-پ ل-گ ت-ے -- ----------------------------- ‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ 0
ha-a-ay m-----n-d-lc-as- lo---ha- - h______ m______ d_______ l__ t___ - h-m-r-y m-h-m-n d-l-h-s- l-g t-a- - ----------------------------------- hamaray mahaman dilchasp log thay -
Saya suka kanak-kanak yang baik. ‫میر---چ--پی----ہی--‬ ‫____ ب__ پ____ ہ____ ‫-ی-ے ب-ے پ-ا-ے ہ-ں-‬ --------------------- ‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ 0
m-i- b-c-o- ---moha-b-- -arta---n - m___ b_____ s_ m_______ k____ h__ - m-i- b-c-o- s- m-h-b-a- k-r-a h-n - ----------------------------------- mein bachon se mohabbat karta hon -
Tapi jiran itu mempunyai anak-anak yang nakal. ‫ل-ک---ڑوس-----ے-بچّ- شر--تی-ہ-ں--‬ ‫____ پ______ ک_ ب__ ش_____ ہ__ -_ ‫-ی-ن پ-و-ی-ں ک- ب-ّ- ش-ا-ت- ہ-ں -- ----------------------------------- ‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ 0
l--in --r-sio---e b----y-gu--aak--h-in - l____ p_______ k_ b_____ g_______ h___ - l-k-n p-r-s-o- k- b-c-a- g-s-a-k- h-i- - ---------------------------------------- lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
Adakah anak-anak anda baik? ‫ک-ا -پ --بچ-ے-ا-ھے--یں -‬ ‫___ آ_ ک____ ا___ ہ__ ؟_ ‫-ی- آ- ک-ب-ّ- ا-ھ- ہ-ں ؟- -------------------------- ‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ 0
kya a-p-k- ---h-- a--ay ----? k__ a__ k_ b_____ a____ h____ k-a a-p k- b-c-a- a-h-y h-i-? ----------------------------- kya aap ke bachay achay hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -