Buku frasa

ms Di bandar   »   ur ‫شہر میں‬

25 [dua puluh lima]

Di bandar

Di bandar

‫25 [پچیس]‬

pachees

‫شہر میں‬

shehar mein

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Urdu Main Lagi
Saya mahu pergi ke stesen kereta api. ‫م-ں --ٹ--- ج-ن- -ا--ا---ں‬ ‫___ ا_____ ج___ چ____ ہ___ ‫-ی- ا-ٹ-ش- ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- --------------------------- ‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ 0
mu--e ----i-- -ana--ai m____ s______ j___ h__ m-j-e s-a-i-n j-n- h-i ---------------------- mujhe station jana hai
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. ‫----ہ--ئ----- جان- -ا-------‬ ‫___ ہ____ ا__ ج___ چ____ ہ___ ‫-ی- ہ-ا-ی ا-ے ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ------------------------------ ‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ 0
mu--e----por- j-na --i m____ a______ j___ h__ m-j-e a-r-o-t j-n- h-i ---------------------- mujhe airport jana hai
Saya mahu pergi ke pusat bandar. ‫--ں شہر -ے و-----ں --نا -اہتا-ہو-‬ ‫___ ش__ ک_ و__ م__ ج___ چ____ ہ___ ‫-ی- ش-ر ک- و-ط م-ں ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ----------------------------------- ‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ 0
m-j-- s-e-a- ---n -a---hai m____ s_____ m___ j___ h__ m-j-e s-e-a- m-i- j-n- h-i -------------------------- mujhe shehar mein jana hai
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? ‫می------شن -----پہ-چو----؟‬ ‫___ ا_____ ک___ پ_____ گ___ ‫-ی- ا-ٹ-ش- ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ---------------------------- ‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
m-i- sta-io-----s-- pah--ho-n-g-? m___ s______ k_____ p________ g__ m-i- s-a-i-n k-i-a- p-h-c-o-n g-? --------------------------------- mein station kaisay pahuchoon ga?
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? ‫--ں -وائی ا-ے -ی-ے --نچو-----‬ ‫___ ہ____ ا__ ک___ پ_____ گ___ ‫-ی- ہ-ا-ی ا-ے ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ------------------------------- ‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
m-in-ai-p--t ----ay-p-hu---on --? m___ a______ k_____ p________ g__ m-i- a-r-o-t k-i-a- p-h-c-o-n g-? --------------------------------- mein airport kaisay pahuchoon ga?
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? ‫م-ں-شہ- -ے وس- میں-ک--- پہ--و---ا-‬ ‫___ ش__ ک_ و__ م__ ک___ پ_____ گ___ ‫-ی- ش-ر ک- و-ط م-ں ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ------------------------------------ ‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
m-i--s----r-m-i- kaisay -ah--ho-- g-? m___ s_____ m___ k_____ p________ g__ m-i- s-e-a- m-i- k-i-a- p-h-c-o-n g-? ------------------------------------- mein shehar mein kaisay pahuchoon ga?
Saya memerlukan teksi. ‫--ھے ایک ٹیک---چ----‬ ‫____ ا__ ٹ____ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ٹ-ک-ی چ-ہ-ے- ---------------------- ‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ 0
muj-e --x- -ha-i-e m____ t___ c______ m-j-e t-x- c-a-i-e ------------------ mujhe taxy chahiye
Saya memerlukan peta bandar. ‫مج-ے--ہ---ا ایک نقشہ--ا-ئ-‬ ‫____ ش__ ک_ ا__ ن___ چ_____ ‫-ج-ے ش-ر ک- ا-ک ن-ش- چ-ہ-ے- ---------------------------- ‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ 0
muj-- ----ar k---a-s-a-c-----e m____ s_____ k_ n_____ c______ m-j-e s-e-a- k- n-q-h- c-a-i-e ------------------------------ mujhe shehar ka naqsha chahiye
Saya memerlukan hotel. ‫م--- ایک----ل--اہئے‬ ‫____ ا__ ہ___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ہ-ٹ- چ-ہ-ے- --------------------- ‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ 0
mujh- h-t-- --a--ye m____ h____ c______ m-j-e h-t-l c-a-i-e ------------------- mujhe hotel chahiye
Saya mahu menyewa kereta. ‫-یں --ک گا----رایہ--ر--ینا-چاہتا----‬ ‫___ ا__ گ___ ک____ پ_ ل___ چ____ ہ___ ‫-ی- ا-ک گ-ڑ- ک-ا-ہ پ- ل-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------------------- ‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ 0
me-n aik-----i -iray- par lena-c-aht---on m___ a__ g____ k_____ p__ l___ c_____ h__ m-i- a-k g-a-i k-r-y- p-r l-n- c-a-t- h-n ----------------------------------------- mein aik gaari kiraya par lena chahta hon
Ini kad kredit saya. ‫ی---ی-ا-کر--- -ا-ڈ --‬ ‫__ م___ ک____ ک___ ہ__ ‫-ہ م-ر- ک-ی-ٹ ک-ر- ہ-‬ ----------------------- ‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ 0
y----e-- -r-t c-rd -ai y__ m___ c___ c___ h__ y-h m-r- c-d- c-r- h-i ---------------------- yeh mera crdt card hai
Ini lesen memandu saya. ‫یہ-میرا-----ی-نگ لائس-- --‬ ‫__ م___ ڈ_______ ل_____ ہ__ ‫-ہ م-ر- ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-ن- ہ-‬ ---------------------------- ‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ 0
y-h -------c-nce h-i y__ m___ l______ h__ y-h m-r- l-c-n-e h-i -------------------- yeh mera licence hai
Apakah yang boleh dilihat di bandar? ‫شہ- می--د----- -ے لئے کی--ہے-‬ ‫___ م__ د_____ ک_ ل__ ک__ ہ___ ‫-ہ- م-ں د-ک-ن- ک- ل-ے ک-ا ہ-؟- ------------------------------- ‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ 0
s-e-ar me---d-k-nay--e-li-- --a ha-? s_____ m___ d______ k_ l___ k__ h___ s-e-a- m-i- d-k-n-y k- l-y- k-a h-i- ------------------------------------ shehar mein dekhnay ke liye kya hai?
Pergi ke bandar lama. ‫آپ پر-ن- شہر میں ----ں‬ ‫__ پ____ ش__ م__ ج_____ ‫-پ پ-ا-ے ش-ر م-ں ج-ئ-ں- ------------------------ ‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ 0
aa- p--------h--a- m-in a__ p______ s_____ m___ a-p p-r-n-y s-e-a- m-i- ----------------------- aap puranay shehar mein
Ambil lawatan bandar. ‫--- م-ں-گھ--ی-‬ ‫___ م__ گ______ ‫-ہ- م-ں گ-و-ی-‬ ---------------- ‫شہر میں گھومیں‬ 0
s---a- mei---h-main s_____ m___ g______ s-e-a- m-i- g-u-a-n ------------------- shehar mein ghumain
Pergi ke pelabuhan. ‫-ن-رگ-ہ پر ج-ئ-ں‬ ‫_______ پ_ ج_____ ‫-ن-ر-ا- پ- ج-ئ-ں- ------------------ ‫بندرگاہ پر جائیں‬ 0
ba-darg-ah --r b_________ p__ b-n-a-g-a- p-r -------------- bandargaah par
Lakukan lawatan pelabuhan. ‫بندرگ---ک---ی----یں‬ ‫_______ ک_ س__ ک____ ‫-ن-ر-ا- ک- س-ر ک-ی-‬ --------------------- ‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ 0
b-n-ar-aa---- s-----aren b_________ k_ s___ k____ b-n-a-g-a- k- s-i- k-r-n ------------------------ bandargaah ki sair karen
Apakah lagi pemandangan yang ada? ‫اس کے-علاوہ-دی-ھن---ی ک---کی--چ--یں -یں-‬ ‫__ ک_ ع____ د_____ ک_ ک__ ک__ چ____ ہ____ ‫-س ک- ع-ا-ہ د-ک-ن- ک- ک-ا ک-ا چ-ز-ں ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ 0
is-k- i---a--y- --k-n-y ki---a c----e---i-? i_ k_ i____ k__ d______ k_ k__ c_____ h____ i- k- i-a-a k-a d-k-n-y k- k-a c-e-z- h-i-? ------------------------------------------- is ke ilawa kya dekhnay ki kya cheeze hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -