Buku frasa

ms kata adjektif 2   »   sk Prídavné mená 2

79 [tujuh puluh sembilan]

kata adjektif 2

kata adjektif 2

79 [sedemdesiatdeväť]

Prídavné mená 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Saya memakai sehelai gaun biru. M----a-sebe-m--r- -aty. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sebe modré šaty. 0
Saya memakai sehelai gaun merah. M-m na-s-be če------š-t-. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sebe červené šaty. 0
Saya memakai sehelai gaun hijau. M-m n--se---z-l--é š--y. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sebe zelené šaty. 0
Saya membeli sebuah beg hitam. K-p-m ---r-- -a-k-. K____ č_____ t_____ K-p-m č-e-n- t-š-u- ------------------- Kúpim čiernu tašku. 0
Saya membeli sebuah beg perang. Kú-im--ne-----š--. K____ h____ t_____ K-p-m h-e-ú t-š-u- ------------------ Kúpim hnedú tašku. 0
Saya membeli sebuah beg putih. Kúp---b-elu-ta---. K____ b____ t_____ K-p-m b-e-u t-š-u- ------------------ Kúpim bielu tašku. 0
Saya memerlukan sebuah kereta baharu. P--reb--e--n--é-a-to. P_________ n___ a____ P-t-e-u-e- n-v- a-t-. --------------------- Potrebujem nové auto. 0
Saya memerlukan sebuah kereta laju. P----buj-m r---l---ut-. P_________ r_____ a____ P-t-e-u-e- r-c-l- a-t-. ----------------------- Potrebujem rýchle auto. 0
Saya memerlukan sebuah kereta yang selesa. P-tr-b-je- poh-dl-é a-t-. P_________ p_______ a____ P-t-e-u-e- p-h-d-n- a-t-. ------------------------- Potrebujem pohodlné auto. 0
Seorang wanita tua tinggal di sana. Tam------býv--s-ará -en-. T__ h___ b___ s____ ž____ T-m h-r- b-v- s-a-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva stará žena. 0
Seorang wanita gemuk tinggal di sana. Ta- -o-e--ýva -ls-- ž-na. T__ h___ b___ t____ ž____ T-m h-r- b-v- t-s-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva tlstá žena. 0
Seorang wanita yang ingin tahu tinggal di bawah sana. Tam do-e-b--a ----a-á že--. T__ d___ b___ z______ ž____ T-m d-l- b-v- z-e-a-á ž-n-. --------------------------- Tam dole býva zvedavá žena. 0
Tetamu kami ialah orang yang baik. N--- ---t---b-l-----í----i-. N___ h_____ b___ m___ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- m-l- ľ-d-a- ---------------------------- Naši hostia boli milí ľudia. 0
Tetamu kami ialah orang yang sopan. N-ši-ho--i- -ol---d-o-ilí--ud-a. N___ h_____ b___ z_______ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-v-r-l- ľ-d-a- -------------------------------- Naši hostia boli zdvorilí ľudia. 0
Tetamu kami ialah orang yang menarik. N--i h-sti--bo-- z----m--í--u-i-. N___ h_____ b___ z________ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-u-í-a-í ľ-d-a- --------------------------------- Naši hostia boli zaujímaví ľudia. 0
Saya suka kanak-kanak yang baik. Mám -il--d--i. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé deti. 0
Tapi jiran itu mempunyai anak-anak yang nakal. Ale-suse-ia m-j- ---é-deti. A__ s______ m___ d___ d____ A-e s-s-d-a m-j- d-z- d-t-. --------------------------- Ale susedia majú drzé deti. 0
Adakah anak-anak anda baik? S--v-š---eti-p---ušné? S_ v___ d___ p________ S- v-š- d-t- p-s-u-n-? ---------------------- Sú vaše deti poslušné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -