| Kenapa awak tidak datang? |
-- ---ں-ن-ی- آئے--
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
t-m kiyon----i a-y-?
t__ k____ n___ a____
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
|
Kenapa awak tidak datang?
تم کیوں نہیں آئے ؟
tum kiyon nahi aaye?
|
| Saya sakit. |
-یں بی-ا- -ھا--
___ ب____ ت__ -_
-ی- ب-م-ر ت-ا --
-----------------
میں بیمار تھا -
0
mein--e-aar -----
m___ b_____ t__ -
m-i- b-m-a- t-a -
-----------------
mein bemaar tha -
|
Saya sakit.
میں بیمار تھا -
mein bemaar tha -
|
| Saya tidak datang kerana saya sakit. |
می---ہ-- --ا -----ہ--یں---م----ھ- -
___ ن___ آ__ ک_____ م__ ب____ ت__ -_
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ں ب-م-ر ت-ا --
-------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
0
me-- ------a-a -yun------in----a---th- -
m___ n___ a___ k______ m___ b_____ t__ -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-i- b-m-a- t-a -
----------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
|
Saya tidak datang kerana saya sakit.
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
|
| Kenapa dia tidak datang? |
-----و- نہ-ں آئی--
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ی ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آئی ؟
0
woh--i-------i a--i?
w__ k____ n___ a____
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aayi?
|
Kenapa dia tidak datang?
وہ کیوں نہیں آئی ؟
woh kiyon nahi aayi?
|
| Dia penat. |
وہ ---ی--و-- ت----
__ ت___ ہ___ ت__ -_
-ہ ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
--------------------
وہ تھکی ہوئی تھی -
0
woh th-ki--u- -h---
w__ t____ h__ t__ -
w-h t-a-i h-i t-i -
-------------------
woh thaki hui thi -
|
Dia penat.
وہ تھکی ہوئی تھی -
woh thaki hui thi -
|
| Dia tidak datang kerana dia penat. |
و--نہیں آ-ی--یو--ہ -ہ -ھک---وئ- تھ- -
__ ن___ آ__ ک_____ و_ ت___ ہ___ ت__ -_
-ہ ن-ی- آ-ی ک-و-ک- و- ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
---------------------------------------
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
0
woh--a-- -ayi-ky--ka- -oh th--- hu- -hi -
w__ n___ a___ k______ w__ t____ h__ t__ -
w-h n-h- a-y- k-u-k-y w-h t-a-i h-i t-i -
-----------------------------------------
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
|
Dia tidak datang kerana dia penat.
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
|
| Kenapa dia tidak datang? |
و- ک-وں--ہی- --ا -
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ا ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آیا ؟
0
woh---y-- nah- a--a?
w__ k____ n___ a____
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aaya?
|
Kenapa dia tidak datang?
وہ کیوں نہیں آیا ؟
woh kiyon nahi aaya?
|
| Dia tidak mempunyai keinginan. |
ا--- -بی-ت----ں چاہی--
____ ط____ ن___ چ___ -_
-س-ی ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
------------------------
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
0
us-----b---t nah- --a-- -
u___ t______ n___ c____ -
u-k- t-b-y-t n-h- c-a-i -
-------------------------
uski tabiyat nahi chahi -
|
Dia tidak mempunyai keinginan.
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
uski tabiyat nahi chahi -
|
| Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. |
و---ہی---ی--ک--نکہ--س کی ط-ی-ت ---ں-چا-ی--
__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ط____ ن___ چ___ -_
-ہ ن-ی- آ-ا ک-و-ک- ا- ک- ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
--------------------------------------------
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
0
wo- -ah--a--a k-u-----is -- ta-iy---nah--chah- -
w__ n___ a___ k______ i_ k_ t______ n___ c____ -
w-h n-h- a-y- k-u-k-y i- k- t-b-y-t n-h- c-a-i -
------------------------------------------------
woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
|
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan.
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
|
| Kenapa kamu semua tidak datang? |
-م ل-- --وں-نہ-- آئے ؟
__ ل__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ل-گ ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
------------------------
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
tu--l-g-k-yon---h--aaye?
t__ l__ k____ n___ a____
t-m l-g k-y-n n-h- a-y-?
------------------------
tum log kiyon nahi aaye?
|
Kenapa kamu semua tidak datang?
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
tum log kiyon nahi aaye?
|
| Kereta kami rosak. |
-مار- ---- خ-اب ہ- -
_____ گ___ خ___ ہ_ -_
-م-ر- گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
----------------------
ہماری گاڑی خراب ہے -
0
h-mari -a-ri--h-rab ha---
h_____ g____ k_____ h__ -
h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i -
-------------------------
hamari gaari kharab hai -
|
Kereta kami rosak.
ہماری گاڑی خراب ہے -
hamari gaari kharab hai -
|
| Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. |
ہم-ن--ں --ے-ک--ن-ہ ہ-ا-ی ---ی--راب -- -
__ ن___ آ__ ک_____ ہ____ گ___ خ___ ہ_ -_
-م ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ہ-ا-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
-----------------------------------------
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
0
h----ah- aa-e-k--n--y---m-ri -a-ri---a--b---i--
h__ n___ a___ k______ h_____ g____ k_____ h__ -
h-m n-h- a-y- k-u-k-y h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------------------------------
hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
|
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak.
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
|
| Kenapa mereka tidak datang? |
لوگ-ک--ں--ہیں---- ؟
___ ک___ ن___ آ__ ؟_
-و- ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
---------------------
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
l-g k-y-n n--- aaye?
l__ k____ n___ a____
l-g k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
log kiyon nahi aaye?
|
Kenapa mereka tidak datang?
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
log kiyon nahi aaye?
|
| Mereka tertinggal kereta api. |
--ک---ری------ --ی ہے--
____ ٹ___ چ___ گ__ ہ_ -_
-ن-ی ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ- --
-------------------------
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
0
u-ki t---n--h---- ga-i--
u___ t____ c_____ g___ -
u-k- t-a-n c-h-u- g-y- -
------------------------
unki train chhuut gayi -
|
Mereka tertinggal kereta api.
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
unki train chhuut gayi -
|
| Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. |
وہ--و- نہی- --ے--ی---ہ--- -- ٹرین چ-و- -------
__ ل__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ٹ___ چ___ گ__ ہ___
-ہ ل-گ ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ا- ک- ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ---
------------------------------------------------
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
0
woh ----n--i --ye--y-n-ay u--k--tra-n-c---ut ga-i--
w__ l__ n___ a___ k______ u_ k_ t____ c_____ g___ -
w-h l-g n-h- a-y- k-u-k-y u- k- t-a-n c-h-u- g-y- -
---------------------------------------------------
woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
|
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api.
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
|
| Kenapa awak tidak datang? |
-م--ی-ں -ہی- -ئے-؟
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
t-- ki--- --h- ---e?
t__ k____ n___ a____
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
|
Kenapa awak tidak datang?
تم کیوں نہیں آئے ؟
tum kiyon nahi aaye?
|
| Saya tidak dibenarkan. |
مج-ے-ا---ت---ی- -ھی -
____ ا____ ن___ ت__ -_
-ج-ے ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-----------------------
مجھے اجازت نہیں تھی -
0
mu--------at n--i---i--
m____ i_____ n___ t__ -
m-j-e i-a-a- n-h- t-i -
-----------------------
mujhe ijazat nahi thi -
|
Saya tidak dibenarkan.
مجھے اجازت نہیں تھی -
mujhe ijazat nahi thi -
|
| Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. |
--- -ہ-- آیا ---ن-ہ --ھ- -جا-- ن-----ھی -
___ ن___ آ__ ک_____ م___ ا____ ن___ ت__ -_
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ھ- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-------------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
0
m-in----i-a-ya --u-k-y mujhe---a-a- n-hi--h- -
m___ n___ a___ k______ m____ i_____ n___ t__ -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-j-e i-a-a- n-h- t-i -
----------------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -
|
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan.
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -
|