Buku frasa

ms Perbualan kecil 3   »   ur ‫مختصر گفتگو 3‬

22 [dua puluh dua]

Perbualan kecil 3

Perbualan kecil 3

‫22 [بایس]‬

bais

‫مختصر گفتگو 3‬

mukhtasir guftagu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Urdu Main Lagi
Adakah anda merokok? ‫-----پ -گ--- پ-ت--ہی--‬ ‫___ آ_ س____ پ___ ہ____ ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ 0
k----a---i--e--- -e-ta- ha-n? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
Sebelum ini ya. ‫پ--ے--ی-ا--ھ-‬ ‫____ پ___ ت___ ‫-ہ-ے پ-ت- ت-ا- --------------- ‫پہلے پیتا تھا‬ 0
pe-la--p-----t-a p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok. ‫لی-ن اب-م-ں ن-یں -یتا ہوں‬ ‫____ ا_ م__ ن___ پ___ ہ___ ‫-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں- --------------------------- ‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ 0
l-k-- ab--ein----i--eeta--on l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
Adakah anda kisah jika saya merokok? ‫-گر --ں سگر-- پ-و- تو--پ ا-ت--- تو ن----ک-ی-----‬ ‫___ م__ س____ پ___ ت_ آ_ ا_____ ت_ ن___ ک___ گ___ ‫-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟- -------------------------------------------------- ‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ 0
agar-m--n ci-ret-e t- --- a------ t---ahi k---n -e? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
Tidak, sama sekali tidak. ‫----، ----ل نہ--‬ ‫_____ ب____ ن____ ‫-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-‬ ------------------ ‫نہیں، بالکل نہیں‬ 0
na-i-------l na-i n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
Saya tidak kisah. ‫م--ے ک--ی-تک-ی---ہ-- ----ی‬ ‫____ ک___ ت____ ن___ ہ_ گ__ ‫-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-‬ ---------------------------- ‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ 0
mujh--koy t---e-f na-i-----i m____ k__ t______ n___ h_ g_ m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g- ---------------------------- mujhe koy takleef nahi ho gi
Adakah anda mahu minum apa-apa? ‫-ی--آ- -چھ پ--- --؟‬ ‫___ آ_ ک__ پ___ گ___ ‫-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟- --------------------- ‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ 0
k-- -ap-k-ch -e? k__ a__ k___ g__ k-a a-p k-c- g-? ---------------- kya aap kuch ge?
Cognac? ‫-و-یاک؟‬ ‫________ ‫-و-ی-ک-‬ --------- ‫کونیاک؟‬ 0
k--y--? k______ k-n-a-? ------- konyak?
Tidak, saya lebih suka minum bir. ‫نہی-، بیئ-‬ ‫_____ ب____ ‫-ہ-ں- ب-ئ-‬ ------------ ‫نہیں، بیئر‬ 0
n--i,-beer n____ b___ n-h-, b-e- ---------- nahi, beer
Adakah anda banyak melancong? ‫--- -----ت-س-ر---تے ہ--؟‬ ‫___ آ_ ب__ س__ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ 0
kya-aap---hat---fa--k--t- -a-n? k__ a__ b____ s____ k____ h____ k-a a-p b-h-t s-f-r k-r-e h-i-? ------------------------------- kya aap bohat safar karte hain?
Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan. ‫---ہ-ں- زی--ہ ت---ج-ر- ک---ج----‬ ‫__ ہ___ ز____ ت_ ت____ ک_ و__ س__ ‫-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-‬ ---------------------------------- ‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ 0
je---aan, -i--d- tar --jar-- -i-w---- -e j__ h____ z_____ t__ t______ k_ w____ s_ j-e h-a-, z-y-d- t-r t-j-r-t k- w-j-h s- ---------------------------------------- jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
Tapi sekarang kami bercuti di sini. ‫لی---ا--ی--م -ہ-ں-چ---ا--م-- ر-ے-ہ--‬ ‫____ ا___ ہ_ ی___ چ_____ م__ ر__ ہ___ ‫-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں- -------------------------------------- ‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ 0
leki- ---i h-m yaha--chu-ti-an--an- ---a--ha-n l____ a___ h__ y____ c________ m___ r____ h___ l-k-n a-h- h-m y-h-n c-u-t-y-n m-n- r-h-y h-i- ---------------------------------------------- lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
Panas sungguh! ‫گ-م- ----ہ- -ے‬ ‫____ ہ_ ر__ ہ__ ‫-ر-ی ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫گرمی ہو رہی ہے‬ 0
ga-m--h- r-hi h-i g____ h_ r___ h__ g-r-i h- r-h- h-i ----------------- garmi ho rahi hai
Ya, hari ini sangat panas. ‫ج---اں- آ- -ا--ی ---ی ہے‬ ‫__ ہ___ آ_ و____ گ___ ہ__ ‫-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-‬ -------------------------- ‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ 0
j-- h-a------ --qa- -ar---hai j__ h____ a__ w____ g____ h__ j-e h-a-, a-j w-q-i g-r-i h-i ----------------------------- jee haan, aaj waqai garmi hai
Mari kita ke balkoni. ‫-م-ب-لک--ی پر ج--- --ں‬ ‫__ ب______ پ_ ج___ ہ___ ‫-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں- ------------------------ ‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ 0
h-- --lc-n- -ar--h--ein h__ b______ p__ c______ h-m b-l-o-y p-r c-a-e-n ----------------------- hum balcony par chalein
Esok ada parti di sini. ‫-- یہا- پ-------‬ ‫__ ی___ پ____ ہ__ ‫-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-‬ ------------------ ‫کل یہاں پارٹی ہے‬ 0
kal-yahan-p-r-y --i k__ y____ p____ h__ k-l y-h-n p-r-y h-i ------------------- kal yahan party hai
Adakah anda juga akan hadir? ‫-پ--ھ---ئی--گ-؟-یآ‬ ‫__ ب__ آ___ گ______ ‫-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-‬ -------------------- ‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ 0
aap--hi--a---ge? a__ b__ a_______ a-p b-i a-y-n-e- ---------------- aap bhi aayenge?
Ya, kami juga dijemput. ‫-ی-ہاں،-ہ-یں---- د-وت-د----ی--ے‬ ‫__ ہ___ ہ___ ب__ د___ د_ گ__ ہ__ ‫-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ 0
jee----n- -amei- b-i-d-wat-di ga--hai j__ h____ h_____ b__ d____ d_ g__ h__ j-e h-a-, h-m-i- b-i d-w-t d- g-i h-i ------------------------------------- jee haan, hamein bhi dawat di gai hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -