| Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. |
--ں-ایتھن--کی ف-ائ--بک کر-- -اہ-ا--وں
___ ا_____ ک_ ف____ ب_ ک___ چ____ ہ___
-ی- ا-ت-ن- ک- ف-ا-ٹ ب- ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
---------------------------------------
میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں
0
m----ai--ens--i----ght -u--ka-n----a--a--on
m___ a______ k_ f_____ b__ k____ c_____ h__
m-i- a-t-e-s k- f-i-h- b-k k-r-a c-a-t- h-n
-------------------------------------------
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens.
میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
| Adakah itu penerbangan terus? |
-ی- -ہ ڈ--ر----فل-ئٹ-ہے؟
___ ی_ ڈ______ ف____ ہ___
-ی- ی- ڈ-ئ-ی-ٹ ف-ا-ٹ ہ-؟-
--------------------------
کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟
0
k-- -e- ---ect--l--h- h--?
k__ y__ d_____ f_____ h___
k-a y-h d-r-c- f-i-h- h-i-
--------------------------
kya yeh direct flight hai?
|
Adakah itu penerbangan terus?
کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟
kya yeh direct flight hai?
|
| Tempat duduk tingkap, tidak merokok. |
مہر--ن- -- ---ک--کی-پر---- د--،-س---- نہ---نے -ال-- -ی
_______ ک_ ک_ ک____ پ_ ج__ د___ س____ ن_ پ___ و____ ک__
-ہ-ب-ن- ک- ک- ک-ڑ-ی پ- ج-ہ د-ں- س-ر-ٹ ن- پ-ن- و-ل-ں ک-
--------------------------------------------------------
مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی
0
m-harba-i -ar--- -hir-i--ar--agah --n, -i-ret-e n-h----n-y--a-on -i
m________ k__ k_ k_____ p__ j____ d___ c_______ n__ p_____ w____ k_
m-h-r-a-i k-r k- k-i-k- p-r j-g-h d-n- c-g-e-t- n-h p-e-a- w-l-n k-
-------------------------------------------------------------------
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
Tempat duduk tingkap, tidak merokok.
مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
| Saya mahu mengesahkan tempahan saya. |
م-ں اپنی--ل--ٹ -ی--صدیق ---- چاہ-ا-ہو-
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک___ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-د-ق ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں
0
mein -pni f---h- ---t-s-eeq k-rna c--h-a-hon
m___ a___ f_____ k_ t______ k____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-s-e-q k-r-a c-a-t- h-n
--------------------------------------------
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
Saya mahu mengesahkan tempahan saya.
میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
| Saya mahu membatalkan tempahan saya. |
می---پ-- فل--ٹ ک--ت---خ -ران--چ---ا-ہ--
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک____ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-س-خ ک-ا-ا چ-ہ-ا ہ-ں-
-----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں
0
mei--ap-- ------ ki-ta-seek---ar--- --aht- --n
m___ a___ f_____ k_ t_______ k_____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-n-e-k- k-r-n- c-a-t- h-n
----------------------------------------------
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
Saya mahu membatalkan tempahan saya.
میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
| Saya mahu menukar tempahan saya. |
-ی---پ-ی ف-ا-- ک- -بدی---رانا چا-ت- ہوں
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک____ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-د-ل ک-ا-ا چ-ہ-ا ہ-ں-
-----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں
0
mei---p-i fl--ht ko--ab--e- -a---- --a-t--hon
m___ a___ f_____ k_ t______ k_____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-b-e-l k-r-n- c-a-t- h-n
---------------------------------------------
mein apni flight ko tabdeel karana chahta hon
|
Saya mahu menukar tempahan saya.
میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں
mein apni flight ko tabdeel karana chahta hon
|
| Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? |
ا-لا -ہا--رو- ک- جا-ے-گ-؟
____ ج___ ر__ ک_ ج___ گ___
-گ-ا ج-ا- ر-م ک- ج-ئ- گ-؟-
---------------------------
اگلا جہاز روم کب جائے گا؟
0
a-la-jah----room -ab j-y--ga?
a___ j_____ r___ k__ j___ g__
a-l- j-h-a- r-o- k-b j-y- g-?
-----------------------------
agla jahaaz room kab jaye ga?
|
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom?
اگلا جہاز روم کب جائے گا؟
agla jahaaz room kab jaye ga?
|
| Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? |
-ی- -و-س-ٹ-- -ا---ہیں؟
___ د_ س____ خ___ ہ____
-ی- د- س-ٹ-ں خ-ل- ہ-ں-
------------------------
کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟
0
k-a---o----i- m-- sak-i-----?
k__ d__ s____ m__ s____ h____
k-a d-o s-t-n m-l s-k-i h-i-?
-----------------------------
kya doo sitin mil sakti hain?
|
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi?
کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟
kya doo sitin mil sakti hain?
|
| Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. |
-ہ-ں-، ہم--ے-پ---ص----یک --ٹ----- --
____ ، ہ____ پ__ ص__ ا__ س__ خ___ ہ__
-ہ-ں ، ہ-ا-ے پ-س ص-ف ا-ک س-ٹ خ-ل- ہ-
--------------------------------------
نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے
0
n-h-----m-r---p--- si-f--i--set-baq- hai
n____ h______ p___ s___ a__ s__ b___ h__
n-h-, h-m-r-y p-a- s-r- a-k s-t b-q- h-i
----------------------------------------
nahi, hamaray paas sirf aik set baqi hai
|
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi.
نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے
nahi, hamaray paas sirf aik set baqi hai
|
| Bilakah kita akan mendarat? |
-- -ب--تری--گے-
__ ک_ ا____ گ___
-م ک- ا-ر-ں گ-؟-
-----------------
ہم کب اتریں گے؟
0
hum-k-b ---ain -e?
h__ k__ u_____ g__
h-m k-b u-r-i- g-?
------------------
hum kab utrain ge?
|
Bilakah kita akan mendarat?
ہم کب اتریں گے؟
hum kab utrain ge?
|
| Bilakah kita akan sampai? |
ہم ---ں -ب --نچی- گے-
__ و___ ک_ پ_____ گ___
-م و-ا- ک- پ-ن-ی- گ-؟-
-----------------------
ہم وہاں کب پہنچیں گے؟
0
hu----han ka- p-h---ai- -e?
h__ w____ k__ p________ g__
h-m w-h-n k-b p-h-c-a-n g-?
---------------------------
hum wahan kab pohnchain ge?
|
Bilakah kita akan sampai?
ہم وہاں کب پہنچیں گے؟
hum wahan kab pohnchain ge?
|
| Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? |
--- ج--ے-و-ل--بس ----و-نہ ہو-گ-؟
___ ج___ و___ ب_ ک_ ر____ ہ_ گ___
-ہ- ج-ن- و-ل- ب- ک- ر-ا-ہ ہ- گ-؟-
----------------------------------
شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟
0
she-----ane -ali --- -a- ra-ana -o --?
s_____ j___ w___ b__ k__ r_____ h_ g__
s-e-a- j-n- w-l- b-s k-b r-w-n- h- g-?
--------------------------------------
shehar jane wali bas kab rawana ho gi?
|
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar?
شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟
shehar jane wali bas kab rawana ho gi?
|
| Adakah ini beg pakaian anda? |
کیا ی- ----- سوٹ-کیس--ے؟
___ ی_ آ_ ک_ س__ ک__ ہ___
-ی- ی- آ- ک- س-ٹ ک-س ہ-؟-
--------------------------
کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟
0
k-- yeh-a-p -a s-it--as---ai?
k__ y__ a__ k_ s___ c___ h___
k-a y-h a-p k- s-i- c-s- h-i-
-----------------------------
kya yeh aap ka suit case hai?
|
Adakah ini beg pakaian anda?
کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟
kya yeh aap ka suit case hai?
|
| Adakah ini beg anda? |
کی- ---آ- --------ے؟
___ ی_ آ_ ک_ ب__ ہ___
-ی- ی- آ- ک- ب-گ ہ-؟-
----------------------
کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟
0
k-a--eh -a---- b---h--?
k__ y__ a__ k_ b__ h___
k-a y-h a-p k- b-g h-i-
-----------------------
kya yeh aap ka bag hai?
|
Adakah ini beg anda?
کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟
kya yeh aap ka bag hai?
|
| Adakah itu bagasi anda? |
--ا -- -- -ا-س-م-ن---؟
___ ی_ آ_ ک_ س____ ہ___
-ی- ی- آ- ک- س-م-ن ہ-؟-
------------------------
کیا یہ آپ کا سامان ہے؟
0
k-a --h --p--a--a---n----?
k__ y__ a__ k_ s_____ h___
k-a y-h a-p k- s-m-a- h-i-
--------------------------
kya yeh aap ka samaan hai?
|
Adakah itu bagasi anda?
کیا یہ آپ کا سامان ہے؟
kya yeh aap ka samaan hai?
|
| Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? |
می---تنا-سامان ل-------تا-ہو--
___ ک___ س____ ل_ ج_ س___ ہ____
-ی- ک-ن- س-م-ن ل- ج- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟
0
me-n k---a-s--aa--l--ja--a--a ---?
m___ k____ s_____ l_ j_ s____ h___
m-i- k-t-a s-m-a- l- j- s-k-a h-n-
----------------------------------
mein kitna samaan le ja sakta hon?
|
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa?
میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟
mein kitna samaan le ja sakta hon?
|
| Dua puluh kilogram. |
بیس ---
___ ک___
-ی- ک-و-
---------
بیس کلو
0
be-- -i-o
b___ k___
b-e- k-l-
---------
bees kilo
|
Dua puluh kilogram.
بیس کلو
bees kilo
|
| Apa, hanya dua puluh kilogram? |
ک-ا، صرف---س -ل--
____ ص__ ب__ ک____
-ی-، ص-ف ب-س ک-و-
-------------------
کیا، صرف بیس کلو؟
0
kya- s-r- -e---k-l-?
k___ s___ b___ k____
k-a- s-r- b-e- k-l-?
--------------------
kya, sirf bees kilo?
|
Apa, hanya dua puluh kilogram?
کیا، صرف بیس کلو؟
kya, sirf bees kilo?
|