Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. |
-ی--ا---نز کی فلا-- ب- -رن--چ--ت- ہ--
___ ا_____ ک_ ف____ ب_ ک___ چ____ ہ___
-ی- ا-ت-ن- ک- ف-ا-ٹ ب- ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
---------------------------------------
میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں
0
me-n -i---n- k- f----t -uk--arn- ------ --n
m___ a______ k_ f_____ b__ k____ c_____ h__
m-i- a-t-e-s k- f-i-h- b-k k-r-a c-a-t- h-n
-------------------------------------------
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens.
میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
Adakah itu penerbangan terus? |
ک-ا--- ---ر----ف--ئ--ہ-؟
___ ی_ ڈ______ ف____ ہ___
-ی- ی- ڈ-ئ-ی-ٹ ف-ا-ٹ ہ-؟-
--------------------------
کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟
0
kya yeh-d--ect-----h- h--?
k__ y__ d_____ f_____ h___
k-a y-h d-r-c- f-i-h- h-i-
--------------------------
kya yeh direct flight hai?
|
Adakah itu penerbangan terus?
کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟
kya yeh direct flight hai?
|
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. |
--ربان--کر کے-کھ-ک- -ر-جگ- -یں--سگ-ی--ن- پ-نے-و--و- کی
_______ ک_ ک_ ک____ پ_ ج__ د___ س____ ن_ پ___ و____ ک__
-ہ-ب-ن- ک- ک- ک-ڑ-ی پ- ج-ہ د-ں- س-ر-ٹ ن- پ-ن- و-ل-ں ک-
--------------------------------------------------------
مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی
0
me-----ni -a------h---- p-r --ga- d--,--i-re-te--a-----na----lo- -i
m________ k__ k_ k_____ p__ j____ d___ c_______ n__ p_____ w____ k_
m-h-r-a-i k-r k- k-i-k- p-r j-g-h d-n- c-g-e-t- n-h p-e-a- w-l-n k-
-------------------------------------------------------------------
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
Tempat duduk tingkap, tidak merokok.
مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. |
-یں--پن- -لائ--کی-ت---ق ک--- چ---ا -وں
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک___ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-د-ق ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں
0
m-i-----i fl-gh--k- t-s---q-kar-a---a--a hon
m___ a___ f_____ k_ t______ k____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-s-e-q k-r-a c-a-t- h-n
--------------------------------------------
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
Saya mahu mengesahkan tempahan saya.
میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
Saya mahu membatalkan tempahan saya. |
-یں اپنی فلا-ٹ کی -ن-یخ--ر--ا --ہت- ہو-
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک____ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-س-خ ک-ا-ا چ-ہ-ا ہ-ں-
-----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں
0
m-i------ ---gh--ki--ansee---k---n- ch-hta h-n
m___ a___ f_____ k_ t_______ k_____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-n-e-k- k-r-n- c-a-t- h-n
----------------------------------------------
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
Saya mahu membatalkan tempahan saya.
میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
Saya mahu menukar tempahan saya. |
میں--پنی-ف-ا-ٹ--و-تب-یل--ر--ا --ہ-ا-ہو-
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک____ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-د-ل ک-ا-ا چ-ہ-ا ہ-ں-
-----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں
0
m-in------fl-g-t -o-ta-deel-ka---a-chah-a --n
m___ a___ f_____ k_ t______ k_____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-b-e-l k-r-n- c-a-t- h-n
---------------------------------------------
mein apni flight ko tabdeel karana chahta hon
|
Saya mahu menukar tempahan saya.
میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں
mein apni flight ko tabdeel karana chahta hon
|
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? |
اگ-ا ---- روم--ب-جا-- گا-
____ ج___ ر__ ک_ ج___ گ___
-گ-ا ج-ا- ر-م ک- ج-ئ- گ-؟-
---------------------------
اگلا جہاز روم کب جائے گا؟
0
a------haaz-ro-m-k----ay- -a?
a___ j_____ r___ k__ j___ g__
a-l- j-h-a- r-o- k-b j-y- g-?
-----------------------------
agla jahaaz room kab jaye ga?
|
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom?
اگلا جہاز روم کب جائے گا؟
agla jahaaz room kab jaye ga?
|
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? |
-ی- -و ---یں--الی----؟
___ د_ س____ خ___ ہ____
-ی- د- س-ٹ-ں خ-ل- ہ-ں-
------------------------
کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟
0
kya-d-- -it-n m-l-sak-i ---n?
k__ d__ s____ m__ s____ h____
k-a d-o s-t-n m-l s-k-i h-i-?
-----------------------------
kya doo sitin mil sakti hain?
|
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi?
کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟
kya doo sitin mil sakti hain?
|
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. |
نہ-- - ہمارے پ----ر---ی- س---خالی -ے
____ ، ہ____ پ__ ص__ ا__ س__ خ___ ہ__
-ہ-ں ، ہ-ا-ے پ-س ص-ف ا-ک س-ٹ خ-ل- ہ-
--------------------------------------
نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے
0
n--i, -am---- --a- si-f---k s-- b--i-h-i
n____ h______ p___ s___ a__ s__ b___ h__
n-h-, h-m-r-y p-a- s-r- a-k s-t b-q- h-i
----------------------------------------
nahi, hamaray paas sirf aik set baqi hai
|
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi.
نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے
nahi, hamaray paas sirf aik set baqi hai
|
Bilakah kita akan mendarat? |
ہ---- ----ں -ے-
__ ک_ ا____ گ___
-م ک- ا-ر-ں گ-؟-
-----------------
ہم کب اتریں گے؟
0
hum kab ut--i- -e?
h__ k__ u_____ g__
h-m k-b u-r-i- g-?
------------------
hum kab utrain ge?
|
Bilakah kita akan mendarat?
ہم کب اتریں گے؟
hum kab utrain ge?
|
Bilakah kita akan sampai? |
-- و-ا- -ب پ---یں-گ-؟
__ و___ ک_ پ_____ گ___
-م و-ا- ک- پ-ن-ی- گ-؟-
-----------------------
ہم وہاں کب پہنچیں گے؟
0
h-m w-h-n -ab---------- g-?
h__ w____ k__ p________ g__
h-m w-h-n k-b p-h-c-a-n g-?
---------------------------
hum wahan kab pohnchain ge?
|
Bilakah kita akan sampai?
ہم وہاں کب پہنچیں گے؟
hum wahan kab pohnchain ge?
|
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? |
-ہر-جا-ے--ا-- ب--ک- ر--نہ--و گ-؟
___ ج___ و___ ب_ ک_ ر____ ہ_ گ___
-ہ- ج-ن- و-ل- ب- ک- ر-ا-ہ ہ- گ-؟-
----------------------------------
شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟
0
she--- j-----a-i --s--ab r---n- h- gi?
s_____ j___ w___ b__ k__ r_____ h_ g__
s-e-a- j-n- w-l- b-s k-b r-w-n- h- g-?
--------------------------------------
shehar jane wali bas kab rawana ho gi?
|
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar?
شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟
shehar jane wali bas kab rawana ho gi?
|
Adakah ini beg pakaian anda? |
--ا-ی--آ--ک- -و- -یس --؟
___ ی_ آ_ ک_ س__ ک__ ہ___
-ی- ی- آ- ک- س-ٹ ک-س ہ-؟-
--------------------------
کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟
0
k-- ye---a- k- s-it-c-se ---?
k__ y__ a__ k_ s___ c___ h___
k-a y-h a-p k- s-i- c-s- h-i-
-----------------------------
kya yeh aap ka suit case hai?
|
Adakah ini beg pakaian anda?
کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟
kya yeh aap ka suit case hai?
|
Adakah ini beg anda? |
ک-ا-یہ آپ-کا بی--ہ--
___ ی_ آ_ ک_ ب__ ہ___
-ی- ی- آ- ک- ب-گ ہ-؟-
----------------------
کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟
0
k-a y----a- -a---g-h--?
k__ y__ a__ k_ b__ h___
k-a y-h a-p k- b-g h-i-
-----------------------
kya yeh aap ka bag hai?
|
Adakah ini beg anda?
کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟
kya yeh aap ka bag hai?
|
Adakah itu bagasi anda? |
ک-- یہ-آ---ا ----ن -ے-
___ ی_ آ_ ک_ س____ ہ___
-ی- ی- آ- ک- س-م-ن ہ-؟-
------------------------
کیا یہ آپ کا سامان ہے؟
0
k----eh--a---a ---a-- h-i?
k__ y__ a__ k_ s_____ h___
k-a y-h a-p k- s-m-a- h-i-
--------------------------
kya yeh aap ka samaan hai?
|
Adakah itu bagasi anda?
کیا یہ آپ کا سامان ہے؟
kya yeh aap ka samaan hai?
|
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? |
م-- ---------ن-ل---- -------ں-
___ ک___ س____ ل_ ج_ س___ ہ____
-ی- ک-ن- س-م-ن ل- ج- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟
0
me-n---------m-an-le------k-a -o-?
m___ k____ s_____ l_ j_ s____ h___
m-i- k-t-a s-m-a- l- j- s-k-a h-n-
----------------------------------
mein kitna samaan le ja sakta hon?
|
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa?
میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟
mein kitna samaan le ja sakta hon?
|
Dua puluh kilogram. |
-ی-----
___ ک___
-ی- ک-و-
---------
بیس کلو
0
b-e--ki-o
b___ k___
b-e- k-l-
---------
bees kilo
|
Dua puluh kilogram.
بیس کلو
bees kilo
|
Apa, hanya dua puluh kilogram? |
-----ص------ ک-و؟
____ ص__ ب__ ک____
-ی-، ص-ف ب-س ک-و-
-------------------
کیا، صرف بیس کلو؟
0
ky-, s-rf b--- k-lo?
k___ s___ b___ k____
k-a- s-r- b-e- k-l-?
--------------------
kya, sirf bees kilo?
|
Apa, hanya dua puluh kilogram?
کیا، صرف بیس کلو؟
kya, sirf bees kilo?
|