| Di manakah pejabat pelancongan? |
--ر-ٹ--ع-وم-- -ا--فت--کہ------
_____ م______ ک_ د___ ک___ ہ___
-و-س- م-ل-م-ت ک- د-ت- ک-ا- ہ-؟-
--------------------------------
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
0
torst--nf-rm--ion --f----ka-----ai?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
|
Di manakah pejabat pelancongan?
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
torst information office kahan hai?
|
| Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? |
-یا-آ- ک- پ-- م-رے--ئی- شہ- -ا-نقش- ---
___ آ_ ک_ پ__ م___ ل___ ش__ ک_ ن___ ہ___
-ی- آ- ک- پ-س م-ر- ل-ی- ش-ر ک- ن-ش- ہ-؟-
-----------------------------------------
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
0
ky--a----- -a-- m--e lyi------ar-ka--aqs-a --i?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
|
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya?
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
|
| Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? |
--- -ہاں ---- --ں-کم-ہ ب---/ ----ظ-ک--یا--ا---ت- -ے؟
___ ی___ ہ___ م__ ک___ بُ_ / م____ ک____ ج_ س___ ہ___
-ی- ی-ا- ہ-ٹ- م-ں ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-ا-ا ج- س-ت- ہ-؟-
------------------------------------------------------
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
0
k-- yah-n------ -e-- k-mra- m-hf--z-k----a-ja sa--a---i?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
|
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini?
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
|
| Di manakah bandar lama? |
پ---ا--ہر --اں ہے؟
_____ ش__ ک___ ہ___
-ر-ن- ش-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
پرانا شہر کہاں ہے؟
0
p---na -h-h----a----h-i?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
|
Di manakah bandar lama?
پرانا شہر کہاں ہے؟
purana shehar kahan hai?
|
| Di manakah katedral? |
گرج--گھر --ا- -ے؟
____ گ__ ک___ ہ___
-ر-ا گ-ر ک-ا- ہ-؟-
-------------------
گرجا گھر کہاں ہے؟
0
g-r-a--ha- -a-------?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
|
Di manakah katedral?
گرجا گھر کہاں ہے؟
girja ghar kahan hai?
|
| Di manakah muzium? |
ع-ائ- -------- ہے-
_____ گ__ ک___ ہ___
-ج-ئ- گ-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
عجائب گھر کہاں ہے؟
0
aj---b gh---k-h-- h-i?
a_____ g___ k____ h___
a-a-e- g-a- k-h-n h-i-
----------------------
ajaaeb ghar kahan hai?
|
Di manakah muzium?
عجائب گھر کہاں ہے؟
ajaaeb ghar kahan hai?
|
| Di manakah anda boleh membeli setem? |
-ط -ا ٹکٹ-ک--- س- خر--- -- سکت- ہے؟
__ ک_ ٹ__ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ___
-ط ک- ٹ-ٹ ک-ا- س- خ-ی-ا ج- س-ت- ہ-؟-
-------------------------------------
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
0
khat -- tic-et kahan--e-kha-e-d---a----ta--a-?
k___ k_ t_____ k____ s_ k_______ j_ s____ h___
k-a- k- t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d- j- s-k-a h-i-
----------------------------------------------
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
|
Di manakah anda boleh membeli setem?
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
|
| Di manakah anda boleh membeli bunga? |
---- ---ں-سے-خ--دے ج------ ہ-ں؟
____ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ھ-ل ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
---------------------------------
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
p---l -aha- -- -h-r--d-y j--satk- ---n?
p____ k____ s_ k________ j_ s____ h____
p-o-l k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-?
---------------------------------------
phool kahan se khareeday ja satke hain?
|
Di manakah anda boleh membeli bunga?
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
phool kahan se khareeday ja satke hain?
|
| Di manakah anda boleh membeli tiket? |
--ٹ ک-ا--س- خ-ی-- جا سکت- ہیں-
___ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ک- ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
ti---t-k---- s- kh-reeday ja-s--ke--ain?
t_____ k____ s_ k________ j_ s____ h____
t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-?
----------------------------------------
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
|
Di manakah anda boleh membeli tiket?
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
|
| Di manakah pelabuhan? |
-ن-- -ا--ک--ں ہے-
____ گ__ ک___ ہ___
-ن-ر گ-ہ ک-ا- ہ-؟-
-------------------
بندر گاہ کہاں ہے؟
0
b-ndar g-a- kahan---i?
b_____ g___ k____ h___
b-n-a- g-a- k-h-n h-i-
----------------------
bandar gaah kahan hai?
|
Di manakah pelabuhan?
بندر گاہ کہاں ہے؟
bandar gaah kahan hai?
|
| Di manakah pasar? |
--ر--ٹ-کہ----ے-
______ ک___ ہ___
-ا-ک-ٹ ک-ا- ہ-؟-
-----------------
مارکیٹ کہاں ہے؟
0
kahan--a-?
k____ h___
k-h-n h-i-
----------
kahan hai?
|
Di manakah pasar?
مارکیٹ کہاں ہے؟
kahan hai?
|
| Di manakah istana? |
محل----- ہے؟
___ ک___ ہ___
-ح- ک-ا- ہ-؟-
--------------
محل کہاں ہے؟
0
meh-l--ahan -ai?
m____ k____ h___
m-h-l k-h-n h-i-
----------------
mehal kahan hai?
|
Di manakah istana?
محل کہاں ہے؟
mehal kahan hai?
|
| Bilakah lawatan bermula? |
-----کب-ش-و- -وگ--
____ ک_ ش___ ہ_____
-و-ہ ک- ش-و- ہ-گ-؟-
--------------------
دورہ کب شروع ہوگا؟
0
d----k-b -hu-u --ga?
d___ k__ s____ h____
d-r- k-b s-u-u h-g-?
--------------------
dora kab shuru hoga?
|
Bilakah lawatan bermula?
دورہ کب شروع ہوگا؟
dora kab shuru hoga?
|
| Bilakah lawatan tamat? |
---ہ کب--تم -و---
____ ک_ خ__ ہ_____
-و-ہ ک- خ-م ہ-گ-؟-
-------------------
دورہ کب ختم ہوگا؟
0
do---kab -hata- -oga?
d___ k__ k_____ h____
d-r- k-b k-a-a- h-g-?
---------------------
dora kab khatam hoga?
|
Bilakah lawatan tamat?
دورہ کب ختم ہوگا؟
dora kab khatam hoga?
|
| Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? |
-ور- ک-نی-دی- ----ے-
____ ک___ د__ ک_ ہ___
-و-ہ ک-ن- د-ر ک- ہ-؟-
----------------------
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
0
d-ra---tn- der -a-h-i?
d___ k____ d__ k_ h___
d-r- k-t-i d-r k- h-i-
----------------------
dora kitni der ka hai?
|
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung?
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
dora kitni der ka hai?
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. |
-ج------ -ائ-ڈ -اہ-یے-جو ---ن--و-ت- --
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ج___ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ج-م- ب-ل-ا ہ-
----------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
0
m---e-a-- gu--- ----i-e-jo---rman----t-a-ho
m____ a__ g____ c______ j_ g_____ b_____ h_
m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- g-r-a- b-l-a- h-
-------------------------------------------
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. |
---ے ا-ک گ--یڈ -ا--یے--و --الی- -و-تا ہو
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ا_____ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ا-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
0
mu-----ik-guid- --ahiy- -o -talia- bo-t---ho
m____ a__ g____ c______ j_ i______ b_____ h_
m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- i-a-i-n b-l-a- h-
--------------------------------------------
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. |
مجھ- -یک----ی--چاہ--ے--------سیس- -و--- ہو
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ف_______ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ف-ا-س-س- ب-ل-ا ہ-
--------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
0
m--h- -i--g-ide ----i-- jo---a--esi b-lt---ho
m____ a__ g____ c______ j_ f_______ b_____ h_
m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- f-a-c-s- b-l-a- h-
---------------------------------------------
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
|