| Di manakah pejabat pelancongan? |
--ر-----لومات کا دفت- -ہا---ے؟
_____ م______ ک_ د___ ک___ ہ___
-و-س- م-ل-م-ت ک- د-ت- ک-ا- ہ-؟-
--------------------------------
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
0
t--st --form-t----o-fi-e -ah-- h--?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
|
Di manakah pejabat pelancongan?
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
torst information office kahan hai?
|
| Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? |
-یا -- -- -اس----- ل-یے-شہر-کا-ن--- -ے-
___ آ_ ک_ پ__ م___ ل___ ش__ ک_ ن___ ہ___
-ی- آ- ک- پ-س م-ر- ل-ی- ش-ر ک- ن-ش- ہ-؟-
-----------------------------------------
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
0
ky- -----e --as-m-re -y-- --ehar ka -aqsha -a-?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
|
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya?
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
|
| Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? |
-یا -ہ------ل میں--م-- -ُ--/ ---وظ ک--یا--ا سک----ے؟
___ ی___ ہ___ م__ ک___ بُ_ / م____ ک____ ج_ س___ ہ___
-ی- ی-ا- ہ-ٹ- م-ں ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-ا-ا ج- س-ت- ہ-؟-
------------------------------------------------------
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
0
k-a --h-n ho-----e---ka--ah me--o-z--ar--a -- s-kta ha-?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
|
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini?
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
|
| Di manakah bandar lama? |
پ--نا-ش-ر-ک-اں -ے-
_____ ش__ ک___ ہ___
-ر-ن- ش-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
پرانا شہر کہاں ہے؟
0
pu-a---s-eh-------n ha-?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
|
Di manakah bandar lama?
پرانا شہر کہاں ہے؟
purana shehar kahan hai?
|
| Di manakah katedral? |
---ا---ر---اں ---
____ گ__ ک___ ہ___
-ر-ا گ-ر ک-ا- ہ-؟-
-------------------
گرجا گھر کہاں ہے؟
0
g--j---h-r -ah-- -a-?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
|
Di manakah katedral?
گرجا گھر کہاں ہے؟
girja ghar kahan hai?
|
| Di manakah muzium? |
ع-ا-ب-گ-- ک-اں-ہے؟
_____ گ__ ک___ ہ___
-ج-ئ- گ-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
عجائب گھر کہاں ہے؟
0
aj---b-gh-r -aha- ha-?
a_____ g___ k____ h___
a-a-e- g-a- k-h-n h-i-
----------------------
ajaaeb ghar kahan hai?
|
Di manakah muzium?
عجائب گھر کہاں ہے؟
ajaaeb ghar kahan hai?
|
| Di manakah anda boleh membeli setem? |
خط--- ٹک---ہا--سے خ--دا--ا -ک-- ہے؟
__ ک_ ٹ__ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ___
-ط ک- ٹ-ٹ ک-ا- س- خ-ی-ا ج- س-ت- ہ-؟-
-------------------------------------
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
0
k--- k- ---ke---ah-- ---kh----da ----ak-a ---?
k___ k_ t_____ k____ s_ k_______ j_ s____ h___
k-a- k- t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d- j- s-k-a h-i-
----------------------------------------------
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
|
Di manakah anda boleh membeli setem?
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
|
| Di manakah anda boleh membeli bunga? |
پھ-ل ک--ں -- خ--د---- ---ے ہی-؟
____ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ھ-ل ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
---------------------------------
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
phool----a- -e--h---eda- ja---t-- -ai-?
p____ k____ s_ k________ j_ s____ h____
p-o-l k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-?
---------------------------------------
phool kahan se khareeday ja satke hain?
|
Di manakah anda boleh membeli bunga?
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
phool kahan se khareeday ja satke hain?
|
| Di manakah anda boleh membeli tiket? |
-ک- کہ-ں-س--خ-ی-- جا---ت------
___ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ک- ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
ti--et kah-n se-k-a-e-d------s------a-n?
t_____ k____ s_ k________ j_ s____ h____
t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-?
----------------------------------------
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
|
Di manakah anda boleh membeli tiket?
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
|
| Di manakah pelabuhan? |
-ن-- گا- کہا- ہ--
____ گ__ ک___ ہ___
-ن-ر گ-ہ ک-ا- ہ-؟-
-------------------
بندر گاہ کہاں ہے؟
0
ba-d-- gaa- -ahan --i?
b_____ g___ k____ h___
b-n-a- g-a- k-h-n h-i-
----------------------
bandar gaah kahan hai?
|
Di manakah pelabuhan?
بندر گاہ کہاں ہے؟
bandar gaah kahan hai?
|
| Di manakah pasar? |
-ار--ٹ-کہ-ں-ہ-؟
______ ک___ ہ___
-ا-ک-ٹ ک-ا- ہ-؟-
-----------------
مارکیٹ کہاں ہے؟
0
k-ha---a-?
k____ h___
k-h-n h-i-
----------
kahan hai?
|
Di manakah pasar?
مارکیٹ کہاں ہے؟
kahan hai?
|
| Di manakah istana? |
م-- -ہ-- ہے؟
___ ک___ ہ___
-ح- ک-ا- ہ-؟-
--------------
محل کہاں ہے؟
0
mehal--a-a- h-i?
m____ k____ h___
m-h-l k-h-n h-i-
----------------
mehal kahan hai?
|
Di manakah istana?
محل کہاں ہے؟
mehal kahan hai?
|
| Bilakah lawatan bermula? |
دورہ -ب---و- --گا-
____ ک_ ش___ ہ_____
-و-ہ ک- ش-و- ہ-گ-؟-
--------------------
دورہ کب شروع ہوگا؟
0
d--- ka- -h--u-h---?
d___ k__ s____ h____
d-r- k-b s-u-u h-g-?
--------------------
dora kab shuru hoga?
|
Bilakah lawatan bermula?
دورہ کب شروع ہوگا؟
dora kab shuru hoga?
|
| Bilakah lawatan tamat? |
------- ختم-ہوگا-
____ ک_ خ__ ہ_____
-و-ہ ک- خ-م ہ-گ-؟-
-------------------
دورہ کب ختم ہوگا؟
0
d-r- -a- --a--------?
d___ k__ k_____ h____
d-r- k-b k-a-a- h-g-?
---------------------
dora kab khatam hoga?
|
Bilakah lawatan tamat?
دورہ کب ختم ہوگا؟
dora kab khatam hoga?
|
| Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? |
-و-- ک--ی--ی--کا--ے؟
____ ک___ د__ ک_ ہ___
-و-ہ ک-ن- د-ر ک- ہ-؟-
----------------------
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
0
do----i--- de--k----i?
d___ k____ d__ k_ h___
d-r- k-t-i d-r k- h-i-
----------------------
dora kitni der ka hai?
|
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung?
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
dora kitni der ka hai?
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. |
م-ھے --ک --ئ-ڈ چ--ئ-- ---جر-ن-ب---ا --
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ج___ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ج-م- ب-ل-ا ہ-
----------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
0
m-jhe --------e -ha---e jo---rm-- -ol--a--o
m____ a__ g____ c______ j_ g_____ b_____ h_
m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- g-r-a- b-l-a- h-
-------------------------------------------
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. |
م--ے -ی--گ-ئیڈ --------- اٹا--ن بول-- ہ-
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ا_____ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ا-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
0
m--he-a-k-----e ch--iye--o--t-lia----l-aa -o
m____ a__ g____ c______ j_ i______ b_____ h_
m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- i-a-i-n b-l-a- h-
--------------------------------------------
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. |
--ھ---یک گ-ئی---اہ-یے جو ف--نس----ب-ل-ا---
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ف_______ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ف-ا-س-س- ب-ل-ا ہ-
--------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
0
m-jh---i----ide cha--y- -o franc--i-bolta- ho
m____ a__ g____ c______ j_ f_______ b_____ h_
m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- f-a-c-s- b-l-a- h-
---------------------------------------------
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
|