Buku frasa

ms Masa lalu 1   »   ur ‫ماضی 1‬

81 [lapan puluh satu]

Masa lalu 1

Masa lalu 1

‫81 [اکیاسی]‬

ikiyasi

‫ماضی 1‬

maazi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Urdu Main Lagi
menulis ‫--ھ--‬ ‫______ ‫-ک-ن-‬ ------- ‫لکھنا‬ 0
lik--a l_____ l-k-n- ------ likhna
Dia telah menulis surat. ‫-س نے -یک--ط ---- -‬ ‫__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_ ‫-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- -- --------------------- ‫اس نے ایک خط لکھا -‬ 0
i--n--aik -h---likh- - i_ n_ a__ k___ l____ - i- n- a-k k-a- l-k-a - ---------------------- is ne aik khat likha -
Dan dia telah menulis kad. ‫--- -س ن--ای----رڈ -کھ---‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ 0
a-r-------aik--ar- l-kha - a__ i_ n_ a__ c___ l____ - a-r i- n- a-k c-r- l-k-a - -------------------------- aur is ne aik card likha -
membaca ‫پ-ھنا‬ ‫______ ‫-ڑ-ن-‬ ------- ‫پڑھنا‬ 0
p--h-a p_____ p-r-n- ------ parhna
Dia telah membaca majalah. ‫---نے--ی- -ی-ز----ڑ----‬ ‫__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_ ‫-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- -- ------------------------- ‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ 0
is ---a------a-in----rha - i_ n_ a__ m_______ p____ - i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a - -------------------------- is ne aik magazine parha -
Dan dia telah membaca buku. ‫--- ---ن----ک -ت-- پ-ھ- -‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ 0
aur i--ne-aik---t--- p-r-i-- a__ i_ n_ a__ k_____ p____ - a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i - ---------------------------- aur is ne aik kitaab parhi -
ambil ‫ل-نا‬ ‫_____ ‫-ی-ا- ------ ‫لینا‬ 0
lena l___ l-n- ---- lena
Dia telah mengambil sebatang rokok. ‫ا- -- ا-- -گ------ -‬ ‫__ ن_ ا__ س____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- -- ---------------------- ‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ 0
i- -- --k--i-r-tte ---- i_ n_ a__ c_______ l_ - i- n- a-k c-g-e-t- l- - ----------------------- is ne aik cigrette li -
Dia telah mengambil sekeping coklat. ‫-س نے-----چوک----لی -‬ ‫__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- -- ----------------------- ‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ 0
is -e--i- l--- i_ n_ a__ l_ - i- n- a-k l- - -------------- is ne aik li -
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. ‫-- --وفا-تھا ل-کن-----فاد-- -ھ---‬ ‫__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_ ‫-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی -- ----------------------------------- ‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ 0
woh--afada- -a----ha l-k-n -o--w-------thi-- w__ w______ n___ t__ l____ w__ w______ t__ - w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i - -------------------------------------------- woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. ‫----اہ- -ھا-لی----ہ-م--ت- ت-- -‬ ‫__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_ ‫-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی -- --------------------------------- ‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ 0
woh-kaa--l--h- -e-in-w-- ---nat- t-- - w__ k_____ t__ l____ w__ m______ t__ - w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i - -------------------------------------- woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. ‫-----ی- تھ---یکن -- ---- تھی -‬ ‫__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_ ‫-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی -- -------------------------------- ‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ 0
wo- gh-ree- -ha ----- w-h--m--r thi - w__ g______ t__ l____ w__ A____ t__ - w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i - ------------------------------------- woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. ‫-س-ے--ا- پی-ے ---ں---- -لکہ--رض- -‬ ‫____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_ ‫-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- -- ------------------------------------ ‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ 0
usk-- -aa- -ais-y na-- --ay-balkay-q------- u____ p___ p_____ n___ t___ b_____ q_____ - u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- - ------------------------------------------- uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. ‫-- ------م-----ں-ت----ل-- بد -سم- -‬ ‫__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_ ‫-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- -- ------------------------------------- ‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ 0
woh-kh--h-q----t n--i t-- -al--y -ad-q-s--t-- w__ k____ q_____ n___ t__ b_____ b__ q_____ - w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- - --------------------------------------------- woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. ‫اس---امی--ی ن-ی- --ی بلکہ -- --م- -‬ ‫___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_ ‫-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- -- ------------------------------------- ‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ 0
u-a- ka---bi -ah---ili--alkay -- kaa-i - u___ k______ n___ m___ b_____ n_ k____ - u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i - ---------------------------------------- usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. ‫-----معی--ن-ی- -ھ- ب-ک- --ر م--عی---‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_ ‫-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- -- -------------------------------------- ‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ 0
woh n-h---ha b-l-ay -hair-- w__ n___ t__ b_____ g____ - w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r - --------------------------- woh nahi tha balkay ghair -
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. ‫وہ --ش-ن-ی--ت-ا ---ہ--ا------‬ ‫__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_ ‫-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش -- ------------------------------- ‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ 0
wo----u---n-h----- ------ -a-k-us--- w__ k____ n___ t__ b_____ n_ k____ - w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h - ------------------------------------ woh khush nahi tha balkay na khush -
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. ‫وہ م---ان --یں--ھا ---- -ا-مہر-ان -‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_ ‫-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- -- ------------------------------------- ‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ 0
wo- ----rba- --hi------a---- na --ha-b---- w__ m_______ n___ t__ b_____ n_ m_______ - w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- - ------------------------------------------ woh meharban nahi tha balkay na meharban -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -