Buku frasa

ms Masa lalu 1   »   ur ‫ماضی 1‬

81 [lapan puluh satu]

Masa lalu 1

Masa lalu 1

‫81 [اکیاسی]‬

ikiyasi

‫ماضی 1‬

maazi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Urdu Main Lagi
menulis ‫لک-ن-‬ ‫______ ‫-ک-ن-‬ ------- ‫لکھنا‬ 0
likhna l_____ l-k-n- ------ likhna
Dia telah menulis surat. ‫ا- ن----- خط -کھا--‬ ‫__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_ ‫-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- -- --------------------- ‫اس نے ایک خط لکھا -‬ 0
is-n- ai--khat--i-h--- i_ n_ a__ k___ l____ - i- n- a-k k-a- l-k-a - ---------------------- is ne aik khat likha -
Dan dia telah menulis kad. ‫ا-ر -س-نے -ی---ار- --ھا -‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ 0
aur i- n- ai- -a-d-lik-- - a__ i_ n_ a__ c___ l____ - a-r i- n- a-k c-r- l-k-a - -------------------------- aur is ne aik card likha -
membaca ‫-ڑ-نا‬ ‫______ ‫-ڑ-ن-‬ ------- ‫پڑھنا‬ 0
pa---a p_____ p-r-n- ------ parhna
Dia telah membaca majalah. ‫-- ---ایک م---ین -ڑ-ا -‬ ‫__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_ ‫-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- -- ------------------------- ‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ 0
i- n- -i---a--z-n-----ha - i_ n_ a__ m_______ p____ - i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a - -------------------------- is ne aik magazine parha -
Dan dia telah membaca buku. ‫ا-- ا- ن- -یک-ک--ب-پ-ھ---‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ 0
a-r ---n- --- kit--b---rhi-- a__ i_ n_ a__ k_____ p____ - a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i - ---------------------------- aur is ne aik kitaab parhi -
ambil ‫---ا‬ ‫_____ ‫-ی-ا- ------ ‫لینا‬ 0
lena l___ l-n- ---- lena
Dia telah mengambil sebatang rokok. ‫-- ---ای- --ر-- -- -‬ ‫__ ن_ ا__ س____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- -- ---------------------- ‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ 0
is -e ----ci-rett- -i-- i_ n_ a__ c_______ l_ - i- n- a-k c-g-e-t- l- - ----------------------- is ne aik cigrette li -
Dia telah mengambil sekeping coklat. ‫اس ----------لیٹ ل---‬ ‫__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- -- ----------------------- ‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ 0
i--ne--ik -i - i_ n_ a__ l_ - i- n- a-k l- - -------------- is ne aik li -
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. ‫-ہ --وفا-تھا---کن-و- -ف--ار ت-ی--‬ ‫__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_ ‫-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی -- ----------------------------------- ‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ 0
woh --fada- n--i -h--lekin---- -afadar t---- w__ w______ n___ t__ l____ w__ w______ t__ - w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i - -------------------------------------------- woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. ‫-- ک-ہ----ا--ی-- -ہ---ن-----ی -‬ ‫__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_ ‫-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی -- --------------------------------- ‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ 0
w-h---a-il -h- l-k-- w-h -ehna-i ----- w__ k_____ t__ l____ w__ m______ t__ - w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i - -------------------------------------- woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. ‫-ہ--ری--ت----ی-- و- ام---تھ---‬ ‫__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_ ‫-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی -- -------------------------------- ‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ 0
w-h g-a--eb---a-l-k-n -oh-A--e- t-i-- w__ g______ t__ l____ w__ A____ t__ - w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i - ------------------------------------- woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. ‫اسکے پاس پیسے-نہیں-تھ--ب----ق--- -‬ ‫____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_ ‫-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- -- ------------------------------------ ‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ 0
u-kay paa- -a-say---hi-th-- -al-ay-qa-z---- u____ p___ p_____ n___ t___ b_____ q_____ - u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- - ------------------------------------------- uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. ‫-ہ-خ-- -سمت ن-یں---ا--لکہ-ب- -س-ت--‬ ‫__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_ ‫-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- -- ------------------------------------- ‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ 0
w-h-kh--h ---mat --hi t------k---b---qi--a- - w__ k____ q_____ n___ t__ b_____ b__ q_____ - w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- - --------------------------------------------- woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. ‫-سے-ک-می----نہ-- م-- ب-کہ نا کام---‬ ‫___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_ ‫-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- -- ------------------------------------- ‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ 0
u-ay kamy-bi n--- --li -a-ka--na--a-mi-- u___ k______ n___ m___ b_____ n_ k____ - u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i - ---------------------------------------- usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. ‫-- مط--ین-نہ-ں تھ---ل---غ-ر----ع-- -‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_ ‫-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- -- -------------------------------------- ‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ 0
wo- na----h--b--k-y--h-i- - w__ n___ t__ b_____ g____ - w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r - --------------------------- woh nahi tha balkay ghair -
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. ‫-- --- نہ-- ت---بلک--نا-خو---‬ ‫__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_ ‫-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش -- ------------------------------- ‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ 0
w-- -h-s-------tha ------ -a k-us--- w__ k____ n___ t__ b_____ n_ k____ - w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h - ------------------------------------ woh khush nahi tha balkay na khush -
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. ‫وہ -ہ--ان ن--ں تھا بلکہ نا --ربا- -‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_ ‫-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- -- ------------------------------------- ‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ 0
w-h-m--a-ban n-hi--h- -alkay n-----ar-a- - w__ m_______ n___ t__ b_____ n_ m_______ - w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- - ------------------------------------------ woh meharban nahi tha balkay na meharban -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -