Buku frasa

ms membenarkan melakukan sesuatu   »   ur ‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [tujuh puluh tiga]

membenarkan melakukan sesuatu

membenarkan melakukan sesuatu

‫73 [تہتّر]‬

thttr

‫کسی چیز کی اجازت‬

kisi cheez ki ijazat

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Urdu Main Lagi
Adakah awak sudah dibenarkan memandu? ‫-ی- ---ی--گ-ڑ- -لانے--ی---از- ہ---‬ ‫___ ت____ گ___ چ____ ک_ ا____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت-ھ-ں گ-ڑ- چ-ا-ے ک- ا-ا-ت ہ- ؟- ------------------------------------ ‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ 0
ky---um-e- ga-r---hal-n-------j--a--h--? k__ t_____ g____ c_______ k_ i_____ h___ k-a t-m-e- g-a-i c-a-a-a- k- i-a-a- h-i- ---------------------------------------- kya tumhen gaari chalanay ki ijazat hai?
Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol? ‫ک------یں----- -----کی--------ے-؟‬ ‫___ ت____ ش___ پ___ ک_ ا____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت-ھ-ں ش-ا- پ-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟- ----------------------------------- ‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ 0
k-a --mh-n-----a---p-en-y -i-ija-at ---? k__ t_____ s______ p_____ k_ i_____ h___ k-a t-m-e- s-a-a-b p-e-a- k- i-a-a- h-i- ---------------------------------------- kya tumhen sharaab peenay ki ijazat hai?
Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri? ‫ک-ا-ت-ھی--ا-یل---و-رے--ل- -یں--ان- -ی ا-از- ہے-؟‬ ‫___ ت____ ا____ د____ م__ م__ ج___ ک_ ا____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت-ھ-ں ا-ی-ے د-س-ے م-ک م-ں ج-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟- -------------------------------------------------- ‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ 0
k-a--u---n--kailey------- mal----e-- j-n- k------at hai? k__ t_____ a______ d_____ m____ m___ j___ k_ i_____ h___ k-a t-m-e- a-a-l-y d-s-a- m-l-k m-i- j-n- k- i-a-a- h-i- -------------------------------------------------------- kya tumhen akailey dosray malik mein jane ki ijazat hai?
membenarkan ‫-خ-ی---ہ-نا--جا-ت‬ ‫______ ہ___ ا_____ ‫-خ-ی-ر ہ-ن- ا-ا-ت- ------------------- ‫اختیار ہونا اجازت‬ 0
ink---yaa----na i_________ h___ i-k-t-y-a- h-n- --------------- inkhtiyaar hona
Bolehkah kami merokok di sini? ‫کیا -م----ہاں س-ر-ٹ پینے-ک--ا-----ہے-؟‬ ‫___ ہ___ ی___ س____ پ___ ک_ ا____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ہ-ی- ی-ا- س-ر-ٹ پ-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟- ---------------------------------------- ‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ 0
k-a -ame-n ---a-----ret-e pee-ay ki -jazat -ai? k__ h_____ y____ c_______ p_____ k_ i_____ h___ k-a h-m-i- y-h-n c-g-e-t- p-e-a- k- i-a-a- h-i- ----------------------------------------------- kya hamein yahan cigrette peenay ki ijazat hai?
Adakah merokok dibenarkan di sini? ‫ک-ا ی-اں-------پینے -- ا-----ہ--؟‬ ‫___ ی___ س____ پ___ ک_ ا____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ی-ا- س-ر-ٹ پ-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟- ----------------------------------- ‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ 0
ky- ya--n-ci-ret-e peenay-ki-ijaz-- h-i? k__ y____ c_______ p_____ k_ i_____ h___ k-a y-h-n c-g-e-t- p-e-a- k- i-a-a- h-i- ---------------------------------------- kya yahan cigrette peenay ki ijazat hai?
Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan? ‫--ا-کر--- -ا----ے-ذ---ے --ا--گی-ک---ا-س--- ----‬ ‫___ ک____ ک___ ک_ ذ____ ا______ ک_ ج_ س___ ہ_ ؟_ ‫-ی- ک-ی-ٹ ک-ر- ک- ذ-ی-ے ا-ا-ی-ی ک- ج- س-ت- ہ- ؟- ------------------------------------------------- ‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ 0
ky- -r-- -ard ke---ri-e---ai----i-ja--ak-i h--? k__ c___ c___ k_ z_____ a_____ k_ j_ s____ h___ k-a c-d- c-r- k- z-r-y- a-a-g- k- j- s-k-i h-i- ----------------------------------------------- kya crdt card ke zariye adaigi ki ja sakti hai?
Adakah membayar dengan cek dibenarkan? ‫ک----ی---ے ---ی--ی--ی ج----تی--ے -‬ ‫___ چ__ س_ ا______ ک_ ج_ س___ ہ_ ؟_ ‫-ی- چ-ک س- ا-ا-ئ-ی ک- ج- س-ت- ہ- ؟- ------------------------------------ ‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ 0
kya-chec-----ki ---s--------? k__ c____ s_ k_ j_ s____ h___ k-a c-e-k s- k- j- s-k-i h-i- ----------------------------- kya check se ki ja sakti hai?
Adakah membayar tunai dibenarkan? ‫-یا صر----د-اد--یگی ک- -جازت ہے--‬ ‫___ ص__ ن__ ا______ ک_ ا____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ص-ف ن-د ا-ا-ی-ی ک- ا-ا-ت ہ- ؟- ----------------------------------- ‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ 0
k-a---r--n--a- --aig- -i--jaz---hai? k__ s___ n____ a_____ k_ i_____ h___ k-a s-r- n-q-d a-a-g- k- i-a-a- h-i- ------------------------------------ kya sirf naqad adaigi ki ijazat hai?
Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon? ‫-ی--م-ں-ٹی-یف-ن -ر--ک------ -‬ ‫___ م__ ٹ______ ک_ س___ ہ__ ؟_ ‫-ی- م-ں ٹ-ل-ف-ن ک- س-ت- ہ-ں ؟- ------------------------------- ‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ 0
kya me-n-te------- -ar-sak-a-hon? k__ m___ t________ k__ s____ h___ k-a m-i- t-l-p-o-e k-r s-k-a h-n- --------------------------------- kya mein telephone kar sakta hon?
Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu? ‫--- -ی- -چھ---چ- ------وں ؟‬ ‫___ م__ ک__ پ___ س___ ہ__ ؟_ ‫-ی- م-ں ک-ھ پ-چ- س-ت- ہ-ں ؟- ----------------------------- ‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ 0
k-a----n-ku-- ----- -akt- h--? k__ m___ k___ p____ s____ h___ k-a m-i- k-c- p-o-h s-k-a h-n- ------------------------------ kya mein kuch pooch sakta hon?
Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu? ‫کی- -ی--ک---ک-ہ س----ہوں-؟‬ ‫___ م__ ک__ ک__ س___ ہ__ ؟_ ‫-ی- م-ں ک-ھ ک-ہ س-ت- ہ-ں ؟- ---------------------------- ‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ 0
ky- ------u-h k-- --kt---o-? k__ m___ k___ k__ s____ h___ k-a m-i- k-c- k-h s-k-a h-n- ---------------------------- kya mein kuch keh sakta hon?
Dia tidak dibenarkan tidur di taman. ‫ا-- --رک-م-ں-سو-ے -ی---ا-- -ہیں-ہے -‬ ‫___ پ___ م__ س___ ک_ ا____ ن___ ہ_ -_ ‫-س- پ-ر- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- -- -------------------------------------- ‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ 0
usa- park-m--- son-y ki ij---- ---i h-i-- u___ p___ m___ s____ k_ i_____ n___ h__ - u-a- p-r- m-i- s-n-y k- i-a-a- n-h- h-i - ----------------------------------------- usay park mein sonay ki ijazat nahi hai -
Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta. ‫ا-ے ---- --ں---نے کی -جازت---یں -ے -‬ ‫___ گ___ م__ س___ ک_ ا____ ن___ ہ_ -_ ‫-س- گ-ڑ- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- -- -------------------------------------- ‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ 0
us-y--a------i- -ona- ----j-z----a-i ha- - u___ g____ m___ s____ k_ i_____ n___ h__ - u-a- g-a-i m-i- s-n-y k- i-a-a- n-h- h-i - ------------------------------------------ usay gaari mein sonay ki ijazat nahi hai -
Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api. ‫-سے اسٹ-شن -ی- --نے ک- اجا---نہ---ہے--‬ ‫___ ا_____ م__ س___ ک_ ا____ ن___ ہ_ -_ ‫-س- ا-ٹ-ش- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- -- ---------------------------------------- ‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ 0
u-ay-sta-i-- m--- s--a-----i--z-- -a----ai-- u___ s______ m___ s____ k_ i_____ n___ h__ - u-a- s-a-i-n m-i- s-n-y k- i-a-a- n-h- h-i - -------------------------------------------- usay station mein sonay ki ijazat nahi hai -
Bolehkah kami mengambil tempat duduk? ‫--ا ---ب--ھ-سک-- --ں--‬ ‫___ ہ_ ب___ س___ ہ__ ؟_ ‫-ی- ہ- ب-ٹ- س-ت- ہ-ں ؟- ------------------------ ‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ 0
kya --m-ba--h ----e-----? k__ h__ b____ s____ h____ k-a h-m b-i-h s-t-e h-i-? ------------------------- kya hum baith satke hain?
Bolehkah kami mendapatkan menu? ‫کی--ہم-ں---نو -ل س--ا ---؟‬ ‫___ ہ___ م___ م_ س___ ہ_ ؟_ ‫-ی- ہ-ی- م-ن- م- س-ت- ہ- ؟- ---------------------------- ‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ 0
k-a-h--e-- m--n--m-l --kta --i? k__ h_____ m____ m__ s____ h___ k-a h-m-i- m-i-o m-l s-k-a h-i- ------------------------------- kya hamein meino mil sakta hai?
Bolehkah kami membayar secara berasingan? ‫-یا -م---- -لگ ا-ا--گ- ک- س------- -‬ ‫___ ہ_ ا__ ا__ ا______ ک_ س___ ہ__ ؟_ ‫-ی- ہ- ا-گ ا-گ ا-ا-ی-ی ک- س-ت- ہ-ں ؟- -------------------------------------- ‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ 0
k----um ala- alag --ai----ar---t-e-h-i-? k__ h__ a___ a___ a_____ k__ s____ h____ k-a h-m a-a- a-a- a-a-g- k-r s-t-e h-i-? ---------------------------------------- kya hum alag alag adaigi kar satke hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -