Buku frasa

ms Di pawagam   »   ur ‫سنیما میں‬

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

‫45 [پینتالیس]‬

paintalis

‫سنیما میں‬

[cinema mein]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Urdu Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. ‫------ما-جان- -ا-تے -یں‬ ‫__ س____ ج___ چ____ ہ___ ‫-م س-ی-ا ج-ن- چ-ہ-ے ہ-ں- ------------------------- ‫ہم سنیما جانا چاہتے ہیں‬ 0
h-m-cin--- -an--cha---- h-in h__ c_____ j___ c______ h___ h-m c-n-m- j-n- c-a-t-y h-i- ---------------------------- hum cinema jana chahtay hain
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. ‫آ- اچھی -----ل-ر---ہے‬ ‫__ ا___ ف__ چ_ ر__ ہ__ ‫-ج ا-ھ- ف-م چ- ر-ی ہ-‬ ----------------------- ‫آج اچھی فلم چل رہی ہے‬ 0
a-- ac-- --l- -h----ahi--ai a__ a___ f___ c___ r___ h__ a-j a-h- f-l- c-a- r-h- h-i --------------------------- aaj achi film chal rahi hai
Filem itu baharu. ‫-ا-کل -ئی---م ہے‬ ‫_____ ن__ ف__ ہ__ ‫-ا-ک- ن-ی ف-م ہ-‬ ------------------ ‫بالکل نئی فلم ہے‬ 0
b----- -a- f--m hai b_____ n__ f___ h__ b-l-u- n-i f-l- h-i ------------------- bilkul nai film hai
Di manakah kaunter bayaran? ‫------ --اں-ہے-‬ ‫______ ک___ ہ___ ‫-ا-ن-ر ک-ا- ہ-؟- ----------------- ‫کاونٹر کہاں ہے؟‬ 0
ka-n-r----a-----? k_____ k____ h___ k-v-t- k-h-n h-i- ----------------- kavntr kahan hai?
Masih adakah tempat yang kosong? ‫ک-- ا----ال------- ہ-ں؟‬ ‫___ ا__ خ___ س____ ہ____ ‫-ی- ا-ر خ-ل- س-ٹ-ں ہ-ں-‬ ------------------------- ‫کیا اور خالی سیٹیں ہیں؟‬ 0
k-- aur kha-li -i-i--ha-n? k__ a__ k_____ s____ h____ k-a a-r k-a-l- s-t-n h-i-? -------------------------- kya aur khaali sitin hain?
Berapakah harga tiket? ‫--- ک-نے----ہے؟‬ ‫___ ک___ ک_ ہ___ ‫-ک- ک-ن- ک- ہ-؟- ----------------- ‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 0
t-ck-t --tn-- -- --i? t_____ k_____ k_ h___ t-c-e- k-t-e- k- h-i- --------------------- ticket kitney ka hai?
Bilakah persembahan bermula? ‫فل--کب ش------ --؟‬ ‫___ ک_ ش___ ہ_ گ___ ‫-ل- ک- ش-و- ہ- گ-؟- -------------------- ‫فلم کب شروع ہو گی؟‬ 0
film --b--hu-- -o --? f___ k__ s____ h_ g__ f-l- k-b s-u-u h- g-? --------------------- film kab shuru ho gi?
Berapakah tempoh filem itu? ‫ف---ک-ن------چل- -- ؟‬ ‫___ ک___ د__ چ__ گ_ ؟_ ‫-ل- ک-ن- د-ر چ-ے گ- ؟- ----------------------- ‫فلم کتنی دیر چلے گی ؟‬ 0
f--m ---ni -er------y-g-? f___ k____ d__ c_____ g__ f-l- k-t-i d-r c-a-a- g-? ------------------------- film kitni der chalay gi?
Bolehkah saya menempah tiket? ‫-ی---ک- --ل- -ے--------س--ا -ے-‬ ‫___ ٹ__ پ___ س_ ل__ ج_ س___ ہ___ ‫-ی- ٹ-ٹ پ-ل- س- ل-ا ج- س-ت- ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا ٹکٹ پہلے سے لیا جا سکتا ہے؟‬ 0
k-a--ic----pe--a- s--liya -a-sa-t-----? k__ t_____ p_____ s_ l___ j_ s____ h___ k-a t-c-e- p-h-a- s- l-y- j- s-k-a h-i- --------------------------------------- kya ticket pehlay se liya ja sakta hai?
Saya mahu duduk di belakang. ‫می--پی--ے-بی-ھ-ا چ--تا ہ-ں‬ ‫___ پ____ ب_____ چ____ ہ___ ‫-ی- پ-چ-ے ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ---------------------------- ‫میں پیچھے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
m--n -e---a- b--thna--h-ht- hon m___ p______ b______ c_____ h__ m-i- p-e-h-y b-i-h-a c-a-t- h-n ------------------------------- mein peechay baithna chahta hon
Saya mahu duduk di hadapan. ‫م---آگے----ھن--چ--ت- ہ-ں‬ ‫___ آ__ ب_____ چ____ ہ___ ‫-ی- آ-ے ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------- ‫میں آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
m-i- -gay-b-ith-- ---hta-hon m___ a___ b______ c_____ h__ m-i- a-a- b-i-h-a c-a-t- h-n ---------------------------- mein agay baithna chahta hon
Saya mahu duduk di tengah. ‫--- در-----می- بی--نا-چا-تا-ہ-ں‬ ‫___ د_____ م__ ب_____ چ____ ہ___ ‫-ی- د-م-ا- م-ں ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- --------------------------------- ‫مین درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
mean b---h m--n-b-i--n- c-aht- --n m___ b____ m___ b______ c_____ h__ m-a- b-e-h m-i- b-i-h-a c-a-t- h-n ---------------------------------- mean beech mein baithna chahta hon
Filem itu menarik. ‫-لم -زے ----ھ-‬ ‫___ م__ ک_ ت___ ‫-ل- م-ے ک- ت-ی- ---------------- ‫فلم مزے کی تھی‬ 0
f-lm --z---k- t-i f___ m____ k_ t__ f-l- m-z-y k- t-i ----------------- film mazay ki thi
Filem itu tidak membosankan. ‫ف-- بور نہ-ں تھی‬ ‫___ ب__ ن___ ت___ ‫-ل- ب-ر ن-ی- ت-ی- ------------------ ‫فلم بور نہیں تھی‬ 0
fi-m-b-----a-- --i f___ b___ n___ t__ f-l- b-r- n-h- t-i ------------------ film bore nahi thi
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. ‫لی-ن--تا---------بہتر ---‬ ‫____ ک___ ف__ س_ ب___ ت___ ‫-ی-ن ک-ا- ف-م س- ب-ت- ت-ی- --------------------------- ‫لیکن کتاب فلم سے بہتر تھی‬ 0
lek-- kit--b ---- -e b-htar -hi l____ k_____ f___ s_ b_____ t__ l-k-n k-t-a- f-l- s- b-h-a- t-i ------------------------------- lekin kitaab film se behtar thi
Bagaimanakah muzik itu? ‫--سیقی -یسی -ھی؟‬ ‫______ ک___ ت____ ‫-و-ی-ی ک-س- ت-ی-‬ ------------------ ‫موسیقی کیسی تھی؟‬ 0
m--e-qi k-is- th-? m______ k____ t___ m-s-e-i k-i-i t-i- ------------------ moseeqi kaisi thi?
Bagaimanakah pelakon itu? ‫ا-اکا- -یسے-ت-ے-‬ ‫______ ک___ ت____ ‫-د-ک-ر ک-س- ت-ے-‬ ------------------ ‫اداکار کیسے تھے؟‬ 0
a-a-ar ------ -ha-? a_____ k_____ t____ a-a-a- k-i-a- t-a-? ------------------- adakar kaisay thay?
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? ‫--ا ا-گ--زی--یں -ب ٹ--ٹل -ھ-؟‬ ‫___ ا______ م__ س_ ٹ____ ت____ ‫-ی- ا-گ-ی-ی م-ں س- ٹ-ئ-ل ت-ا-‬ ------------------------------- ‫کیا انگریزی میں سب ٹائٹل تھا؟‬ 0
ky- ang--z- m--n sab----------? k__ a______ m___ s__ t____ t___ k-a a-g-e-i m-i- s-b t-t-e t-a- ------------------------------- kya angrezi mein sab title tha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -