| Saya memakai sehelai gaun biru. |
О---ч--------в- с-н ----ан.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Ob-ye--y--a-soom-vo-si- -o---an.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
Saya memakai sehelai gaun biru.
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
| Saya memakai sehelai gaun merah. |
Облече------ ----рве- -уст-н.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
Ob--e-hyen- -oom -o tz-vy-n foo-t--.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
Saya memakai sehelai gaun merah.
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
| Saya memakai sehelai gaun hijau. |
Об----н- --м во -е-ен-ф-ст--.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Obly-c---na-s--m -o-----yen--o--t-n.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
Saya memakai sehelai gaun hijau.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
| Saya membeli sebuah beg hitam. |
Ј-с к---в-м ед-а ц----т--н-.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Јas koo-o---m y-dna-tzr---ta-hn-.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
Saya membeli sebuah beg hitam.
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
| Saya membeli sebuah beg perang. |
Ј-------вам--дн----феа-а -а-на.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Ј------poo--m-ye--- k-----va t---n-.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
Saya membeli sebuah beg perang.
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
| Saya membeli sebuah beg putih. |
Ј-с-к-п--а-------бел-------.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Јas-k-opoo-a- yed-- b---a ta-hn-.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
Saya membeli sebuah beg putih.
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
| Saya memerlukan sebuah kereta baharu. |
М- т---а но-- -ола.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Mi tr-e-a no-a-kol-.
M_ t_____ n___ k____
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
|
Saya memerlukan sebuah kereta baharu.
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
|
| Saya memerlukan sebuah kereta laju. |
М---р-б--бр---к---.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Mi ----b- ---a -o--.
M_ t_____ b___ k____
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
|
Saya memerlukan sebuah kereta laju.
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
|
| Saya memerlukan sebuah kereta yang selesa. |
Ми--реба---об-а-к--а.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
M- tr--ba ------- k-la.
M_ t_____ o______ k____
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
|
Saya memerlukan sebuah kereta yang selesa.
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
|
| Seorang wanita tua tinggal di sana. |
Т----г--- -и-ее-е-на -та-а же--.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
T--o-------e ʐiv-e---y---a s---- -y--a.
T____ g_____ ʐ______ y____ s____ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
Seorang wanita tua tinggal di sana.
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
| Seorang wanita gemuk tinggal di sana. |
Т----г-ре-----е-е--а де-е------а.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
T-----g----e-ʐi-ye---yed-a-------l-----n-.
T____ g_____ ʐ______ y____ d_______ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
Seorang wanita gemuk tinggal di sana.
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
| Seorang wanita yang ingin tahu tinggal di bawah sana. |
Та---д--у жив-- ед-а р-до-н-ла-же--.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Tamoo -oloo---vyeye y---a ---oz-a-a-ʐy--a.
T____ d____ ʐ______ y____ r________ ʐ_____
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
Seorang wanita yang ingin tahu tinggal di bawah sana.
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
| Tetamu kami ialah orang yang baik. |
Н-ш-те-гости --а -и-и--у-е.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
Nashitye------i--ye---i-- --o-y-.
N_______ g_____ b___ f___ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
Tetamu kami ialah orang yang baik.
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
| Tetamu kami ialah orang yang sopan. |
Н-шит--г-с---б---уч-и-- л-ѓе.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
N---i--e gu-st- by-a-ooc------l--ѓy-.
N_______ g_____ b___ o_______ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
Tetamu kami ialah orang yang sopan.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
| Tetamu kami ialah orang yang menarik. |
Н--ите -о--и б-а-ин--р-сни-л-ѓ-.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Nash-ty--g---ti-by-a-i-t--r-e-n--l----e.
N_______ g_____ b___ i__________ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
Tetamu kami ialah orang yang menarik.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
| Saya suka kanak-kanak yang baik. |
Ја--и-а--м-ли----а.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Јa--imam -i---d---za.
Ј__ i___ m___ d______
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
|
Saya suka kanak-kanak yang baik.
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
|
| Tapi jiran itu mempunyai anak-anak yang nakal. |
Но -о--дите---аа--дрск---еца.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
No-sosy------------ dr-ki -y-t--.
N_ s_________ i____ d____ d______
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
Tapi jiran itu mempunyai anak-anak yang nakal.
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
| Adakah anak-anak anda baik? |
Д--и Ваш--е ---а----м---и?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Dal- Va-h-t-e dyetz---ye -irni?
D___ V_______ d_____ s__ m_____
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|
Adakah anak-anak anda baik?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|