| Saya memakai sehelai gaun biru. |
Об-ече-а сум в--си- фустан.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Oblyechyena s-om -o------------.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
Saya memakai sehelai gaun biru.
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
| Saya memakai sehelai gaun merah. |
О-----н--с-- -о-црвен -ус-а-.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
O----c-y-na so---v---zr-y---f---t-n.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
Saya memakai sehelai gaun merah.
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
| Saya memakai sehelai gaun hijau. |
О-ле-е-- су- ---зе-ен ф--та-.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
O-l-ec--e----o-m -o--y---e---o--tan.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
Saya memakai sehelai gaun hijau.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
| Saya membeli sebuah beg hitam. |
Ја--к-пу--м--д---ц-на-таш--.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Ј------po-vam---d---t-rn--t--h--.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
Saya membeli sebuah beg hitam.
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
| Saya membeli sebuah beg perang. |
Ј-с--упу--- ---а--а-е--а --шн-.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Ј-s-ko-po-v---ye--- k-fye-v- ----na.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
Saya membeli sebuah beg perang.
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
| Saya membeli sebuah beg putih. |
Ј-- куп-ва----на бе-- т--н-.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ј---k---o-vam yedna -y--a-t-----.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
Saya membeli sebuah beg putih.
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
| Saya memerlukan sebuah kereta baharu. |
М- --еб- --в----ла.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Mi---y-b- nov- ko-a.
M_ t_____ n___ k____
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
|
Saya memerlukan sebuah kereta baharu.
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
|
| Saya memerlukan sebuah kereta laju. |
М------- --за кол-.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
M- tr-e-a-brza -o--.
M_ t_____ b___ k____
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
|
Saya memerlukan sebuah kereta laju.
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
|
| Saya memerlukan sebuah kereta yang selesa. |
М- тре----д-----к---.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
M- ---e-a----ob-----la.
M_ t_____ o______ k____
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
|
Saya memerlukan sebuah kereta yang selesa.
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
|
| Seorang wanita tua tinggal di sana. |
Т-м- г-р- живе--една ст-р--же-а.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
Ta-oo -uo-------yey--yed-a sta-a-ʐyen-.
T____ g_____ ʐ______ y____ s____ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
Seorang wanita tua tinggal di sana.
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
| Seorang wanita gemuk tinggal di sana. |
Там----ре жи-ее -д-а --б--а же--.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
T---- --or-- ʐi----e-----a--y----l- ʐye--.
T____ g_____ ʐ______ y____ d_______ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
Seorang wanita gemuk tinggal di sana.
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
| Seorang wanita yang ingin tahu tinggal di bawah sana. |
Т--у --лу-жив-е-е-на ---о-н-л----на.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Tamo- do------vyeye----n- ra-o---l- ʐ-en-.
T____ d____ ʐ______ y____ r________ ʐ_____
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
Seorang wanita yang ingin tahu tinggal di bawah sana.
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
| Tetamu kami ialah orang yang baik. |
Н--и-е-г--т--беа-ф--и -у-е.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
N-shi-y- gu--ti----a f--i--ooѓ--.
N_______ g_____ b___ f___ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
Tetamu kami ialah orang yang baik.
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
| Tetamu kami ialah orang yang sopan. |
Н--------ст- бе- у---в- лу-е.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
N-shit-e-guo-t- ---a--o-h-i-i l--ѓ--.
N_______ g_____ b___ o_______ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
Tetamu kami ialah orang yang sopan.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
| Tetamu kami ialah orang yang menarik. |
Наш--е го--и -е--и--е-е--- лу-е.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Nas----e --o-t- b--a in-ye-y--n----oѓye.
N_______ g_____ b___ i__________ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
Tetamu kami ialah orang yang menarik.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
| Saya suka kanak-kanak yang baik. |
Јас-и--- --ли-д-ц-.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј--------mil---y-t--.
Ј__ i___ m___ d______
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
|
Saya suka kanak-kanak yang baik.
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
|
| Tapi jiran itu mempunyai anak-anak yang nakal. |
Н- с--еди-е им-ат дрск--де-а.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
N- sosy-di-ye i-aat d-s-i--y-t-a.
N_ s_________ i____ d____ d______
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
Tapi jiran itu mempunyai anak-anak yang nakal.
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
| Adakah anak-anak anda baik? |
Да-- -а--те д-ц--с- мир--?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
D-li Vashit---d-e--a---e--ir--?
D___ V_______ d_____ s__ m_____
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|
Adakah anak-anak anda baik?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|