Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan sama ada   »   bs Zavisne rečenice sa da li

93 [sembilan puluh tiga]

Klausa bawahan dengan sama ada

Klausa bawahan dengan sama ada

93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa da li

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bosnian Main Lagi
Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. N- zn---da li -e-o--v--i. N_ z___ d_ l_ m_ o_ v____ N- z-a- d- l- m- o- v-l-. ------------------------- Ne znam da li me on voli. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. Ne --am -a--i-ć- s---n-vr--it-. N_ z___ d_ l_ ć_ s_ o_ v_______ N- z-a- d- l- ć- s- o- v-a-i-i- ------------------------------- Ne znam da li će se on vratiti. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. N- z--m-------će--e-n-zvat-. N_ z___ d_ l_ ć_ m_ n_______ N- z-a- d- l- ć- m- n-z-a-i- ---------------------------- Ne znam da li će me nazvati. 0
Sama ada dia mencintai saya? D-----on men--ip-k----i? D_ l_ o_ m___ i___ v____ D- l- o- m-n- i-a- v-l-? ------------------------ Da li on mene ipak voli? 0
Sama ada dia akan kembali? D-----ć- ----- -pa- -r-titi? D_ l_ ć_ s_ o_ i___ v_______ D- l- ć- s- o- i-a- v-a-i-i- ---------------------------- Da li će se on ipak vratiti? 0
Sama ada dia akan menghubungi saya? Da--i-ć--me on-i-ak -az-a--? D_ l_ ć_ m_ o_ i___ n_______ D- l- ć- m- o- i-a- n-z-a-i- ---------------------------- Da li će me on ipak nazvati? 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. P-tam -- -- l--------l--na --n-. P____ s_ d_ l_ o_ m____ n_ m____ P-t-m s- d- l- o- m-s-i n- m-n-. -------------------------------- Pitam se da li on misli na mene. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. Pi--m se d- li o- --a-d-u-u. P____ s_ d_ l_ o_ i__ d_____ P-t-m s- d- l- o- i-a d-u-u- ---------------------------- Pitam se da li on ima drugu. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. Pi--- se d- -- o-----e. P____ s_ d_ l_ o_ l____ P-t-m s- d- l- o- l-ž-. ----------------------- Pitam se da li on laže. 0
Sama ada dia memikirkan tentang saya? M--l-----o- --ak-na --n-? M____ l_ o_ i___ n_ m____ M-s-i l- o- i-a- n- m-n-? ------------------------- Misli li on ipak na mene? 0
Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? I----i -n i--k -ek- -ru--? I__ l_ o_ i___ n___ d_____ I-a l- o- i-a- n-k- d-u-u- -------------------------- Ima li on ipak neku drugu? 0
Sama ada dia bercakap benar? Ka-e li--n ---k--stin-? K___ l_ o_ i___ i______ K-ž- l- o- i-a- i-t-n-? ----------------------- Kaže li on ipak istinu? 0
Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. Sumn--m-da -- -- on st--rno-vo--. S______ d_ l_ m_ o_ s______ v____ S-m-j-m d- l- m- o- s-v-r-o v-l-. --------------------------------- Sumnjam da li me on stvarno voli. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. Su----m--a li--e -i---s-t-. S______ d_ l_ ć_ m_ p______ S-m-j-m d- l- ć- m- p-s-t-. --------------------------- Sumnjam da li će mi pisati. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. S--n-am----l- ć- ---o-e--ti. S______ d_ l_ ć_ m_ o_______ S-m-j-m d- l- ć- m- o-e-i-i- ---------------------------- Sumnjam da li će me oženiti. 0
Sama ada dia benar-benar menyukai saya? Da -i-o--m-n- s-var-o-v--i? D_ l_ o_ m___ s______ v____ D- l- o- m-n- s-v-r-o v-l-? --------------------------- Da li on mene stvarno voli? 0
Sama ada dia akan menulis kepada saya? D--li -e mi-ipak pisati? D_ l_ ć_ m_ i___ p______ D- l- ć- m- i-a- p-s-t-? ------------------------ Da li će mi ipak pisati? 0
Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? Da-li----m---pa- ože-it-? D_ l_ ć_ m_ i___ o_______ D- l- ć- m- i-a- o-e-i-i- ------------------------- Da li će me ipak oženiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -