Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan sama ada   »   eo Subfrazoj kun ĉu

93 [sembilan puluh tiga]

Klausa bawahan dengan sama ada

Klausa bawahan dengan sama ada

93 [naŭdek tri]

Subfrazoj kun ĉu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. M--n---c--- ----i a--s ---. M_ n_ s____ ĉ_ l_ a___ m___ M- n- s-i-s ĉ- l- a-a- m-n- --------------------------- Mi ne scias ĉu li amas min. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. M---e sc-a- -u-l---ev-no-. M_ n_ s____ ĉ_ l_ r_______ M- n- s-i-s ĉ- l- r-v-n-s- -------------------------- Mi ne scias ĉu li revenos. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. M- ne sci-s--u -i vok-s m--. M_ n_ s____ ĉ_ l_ v____ m___ M- n- s-i-s ĉ- l- v-k-s m-n- ---------------------------- Mi ne scias ĉu li vokos min. 0
Sama ada dia mencintai saya? Ĉu--i-e--e-a-as --n? Ĉ_ l_ e___ a___ m___ Ĉ- l- e-l- a-a- m-n- -------------------- Ĉu li eble amas min? 0
Sama ada dia akan kembali? Ĉ--l- eble re-e--s? Ĉ_ l_ e___ r_______ Ĉ- l- e-l- r-v-n-s- ------------------- Ĉu li eble revenos? 0
Sama ada dia akan menghubungi saya? Ĉ- li e-l----k---mi-? Ĉ_ l_ e___ v____ m___ Ĉ- l- e-l- v-k-s m-n- --------------------- Ĉu li eble vokos min? 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. Mi --m--d-s -i---u--i---n--s -ri -i. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ p_____ p__ m__ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- p-n-a- p-i m-. ------------------------------------ Mi demandas min ĉu li pensas pri mi. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. Mi--eman-as-m-n-------ha----iun ---a-. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ h____ i__ a_____ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- h-v-s i-n a-i-n- -------------------------------------- Mi demandas min ĉu li havas iun alian. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. Mi-d-ma---s -in-ĉ---- --nso-as. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ m________ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- m-n-o-a-. ------------------------------- Mi demandas min ĉu li mensogas. 0
Sama ada dia memikirkan tentang saya? Ĉ--li--b-- pen----pri -i? Ĉ_ l_ e___ p_____ p__ m__ Ĉ- l- e-l- p-n-a- p-i m-? ------------------------- Ĉu li eble pensas pri mi? 0
Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? Ĉu -i----- h---s--un a----? Ĉ_ l_ e___ h____ i__ a_____ Ĉ- l- e-l- h-v-s i-n a-i-n- --------------------------- Ĉu li eble havas iun alian? 0
Sama ada dia bercakap benar? Ĉ- -- -b-e-d-r-s--a-v-ro-? Ĉ_ l_ e___ d____ l_ v_____ Ĉ- l- e-l- d-r-s l- v-r-n- -------------------------- Ĉu li eble diras la veron? 0
Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. M- du--s--u------r---atas -i-. M_ d____ ĉ_ l_ v___ ŝ____ m___ M- d-b-s ĉ- l- v-r- ŝ-t-s m-n- ------------------------------ Mi dubas ĉu li vere ŝatas min. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. Mi -u--s -u li s-------al-mi. M_ d____ ĉ_ l_ s______ a_ m__ M- d-b-s ĉ- l- s-r-b-s a- m-. ----------------------------- Mi dubas ĉu li skribos al mi. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. Mi--uba- ---li -d-i-os -e-m-. M_ d____ ĉ_ l_ e______ j_ m__ M- d-b-s ĉ- l- e-z-ĝ-s j- m-. ----------------------------- Mi dubas ĉu li edziĝos je mi. 0
Sama ada dia benar-benar menyukai saya? Ĉu -i--b-e v--- -at-s-min? Ĉ_ l_ e___ v___ ŝ____ m___ Ĉ- l- e-l- v-r- ŝ-t-s m-n- -------------------------- Ĉu li eble vere ŝatas min? 0
Sama ada dia akan menulis kepada saya? Ĉ- l- e--- skr-bos ---mi? Ĉ_ l_ e___ s______ a_ m__ Ĉ- l- e-l- s-r-b-s a- m-? ------------------------- Ĉu li eble skribos al mi? 0
Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? Ĉ- l- ebl- -d-i-----e -i? Ĉ_ l_ e___ e______ j_ m__ Ĉ- l- e-l- e-z-ĝ-s j- m-? ------------------------- Ĉu li eble edziĝos je mi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -