Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan sama ada   »   fr Subordonnées avec si

93 [sembilan puluh tiga]

Klausa bawahan dengan sama ada

Klausa bawahan dengan sama ada

93 [quatre-vingt-treize]

Subordonnées avec si

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. J--ne---is -a- s-i---’-ime. J_ n_ s___ p__ s___ m______ J- n- s-i- p-s s-i- m-a-m-. --------------------------- Je ne sais pas s’il m’aime. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. Je -e---is--as --i--va--e--n-r. J_ n_ s___ p__ s___ v_ r_______ J- n- s-i- p-s s-i- v- r-v-n-r- ------------------------------- Je ne sais pas s’il va revenir. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. Je n- ---- --- s--l----m-a-pel--. J_ n_ s___ p__ s___ v_ m_________ J- n- s-i- p-s s-i- v- m-a-p-l-r- --------------------------------- Je ne sais pas s’il va m’appeler. 0
Sama ada dia mencintai saya? Et -’-l m’-i-- ? E_ s___ m_____ ? E- s-i- m-a-m- ? ---------------- Et s’il m’aime ? 0
Sama ada dia akan kembali? E- s’i--rev-e-t ? E_ s___ r______ ? E- s-i- r-v-e-t ? ----------------- Et s’il revient ? 0
Sama ada dia akan menghubungi saya? Et s-i- m--pp---- ? E_ s___ m________ ? E- s-i- m-a-p-l-e ? ------------------- Et s’il m’appelle ? 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. Je -e-d-mande s’-l -ense à--oi. J_ m_ d______ s___ p____ à m___ J- m- d-m-n-e s-i- p-n-e à m-i- ------------------------------- Je me demande s’il pense à moi. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. Je -e d-ma-de s’i--e- a ----a---e. J_ m_ d______ s___ e_ a u__ a_____ J- m- d-m-n-e s-i- e- a u-e a-t-e- ---------------------------------- Je me demande s’il en a une autre. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. J- me -e--nd- s-i-----t. J_ m_ d______ s___ m____ J- m- d-m-n-e s-i- m-n-. ------------------------ Je me demande s’il ment. 0
Sama ada dia memikirkan tentang saya? Et-s’-l -ense - mo--? E_ s___ p____ à m__ ? E- s-i- p-n-e à m-i ? --------------------- Et s’il pense à moi ? 0
Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? E--s----e--a-un--a-tre ? E_ s___ e_ a u__ a____ ? E- s-i- e- a u-e a-t-e ? ------------------------ Et s’il en a une autre ? 0
Sama ada dia bercakap benar? E- s-i----t--- vér-té ? E_ s___ d__ l_ v_____ ? E- s-i- d-t l- v-r-t- ? ----------------------- Et s’il dit la vérité ? 0
Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. J--d-ut- q--i- m’ai-e -----en-. J_ d____ q____ m_____ v________ J- d-u-e q-’-l m-a-m- v-a-m-n-. ------------------------------- Je doute qu’il m’aime vraiment. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. J--d-ut--qu’i- ----r-ve. J_ d____ q____ m________ J- d-u-e q-’-l m-é-r-v-. ------------------------ Je doute qu’il m’écrive. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. Je-do--e --’il m’-po-se. J_ d____ q____ m________ J- d-u-e q-’-l m-é-o-s-. ------------------------ Je doute qu’il m’épouse. 0
Sama ada dia benar-benar menyukai saya? E- ---l-m’a--- ? E_ s___ m_____ ? E- s-i- m-a-m- ? ---------------- Et s’il m’aime ? 0
Sama ada dia akan menulis kepada saya? E- s’-- -’--r-t-? E_ s___ m______ ? E- s-i- m-é-r-t ? ----------------- Et s’il m’écrit ? 0
Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? Et-s-il-m-épou-e ? E_ s___ m_______ ? E- s-i- m-é-o-s- ? ------------------ Et s’il m’épouse ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -