Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan sama ada   »   fr Subordonnées avec si

93 [sembilan puluh tiga]

Klausa bawahan dengan sama ada

Klausa bawahan dengan sama ada

93 [quatre-vingt-treize]

Subordonnées avec si

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. J---- sa----a--s’-l m-----. J_ n_ s___ p__ s___ m______ J- n- s-i- p-s s-i- m-a-m-. --------------------------- Je ne sais pas s’il m’aime. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. Je-n- --is-pa-----l--a reveni-. J_ n_ s___ p__ s___ v_ r_______ J- n- s-i- p-s s-i- v- r-v-n-r- ------------------------------- Je ne sais pas s’il va revenir. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. Je ---s-is -a--------a-m-app--er. J_ n_ s___ p__ s___ v_ m_________ J- n- s-i- p-s s-i- v- m-a-p-l-r- --------------------------------- Je ne sais pas s’il va m’appeler. 0
Sama ada dia mencintai saya? Et -’i--m’---e-? E_ s___ m_____ ? E- s-i- m-a-m- ? ---------------- Et s’il m’aime ? 0
Sama ada dia akan kembali? E- s’i- r-vi--t-? E_ s___ r______ ? E- s-i- r-v-e-t ? ----------------- Et s’il revient ? 0
Sama ada dia akan menghubungi saya? E---’-l ----p-l-- ? E_ s___ m________ ? E- s-i- m-a-p-l-e ? ------------------- Et s’il m’appelle ? 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. Je -e --ma-d--s’i- ---s--à---i. J_ m_ d______ s___ p____ à m___ J- m- d-m-n-e s-i- p-n-e à m-i- ------------------------------- Je me demande s’il pense à moi. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. Je-me--em-n-e--’---en a-u-e -utr-. J_ m_ d______ s___ e_ a u__ a_____ J- m- d-m-n-e s-i- e- a u-e a-t-e- ---------------------------------- Je me demande s’il en a une autre. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. J- -e-dem--d- s’i- men-. J_ m_ d______ s___ m____ J- m- d-m-n-e s-i- m-n-. ------------------------ Je me demande s’il ment. 0
Sama ada dia memikirkan tentang saya? E- ------ense-à--oi ? E_ s___ p____ à m__ ? E- s-i- p-n-e à m-i ? --------------------- Et s’il pense à moi ? 0
Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? E- --il en a--n- a-t-- ? E_ s___ e_ a u__ a____ ? E- s-i- e- a u-e a-t-e ? ------------------------ Et s’il en a une autre ? 0
Sama ada dia bercakap benar? Et s’-- dit la-vér--é ? E_ s___ d__ l_ v_____ ? E- s-i- d-t l- v-r-t- ? ----------------------- Et s’il dit la vérité ? 0
Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. Je-d--t---u-il--’--me-vraim-n-. J_ d____ q____ m_____ v________ J- d-u-e q-’-l m-a-m- v-a-m-n-. ------------------------------- Je doute qu’il m’aime vraiment. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. J- d--t------l m-é---v-. J_ d____ q____ m________ J- d-u-e q-’-l m-é-r-v-. ------------------------ Je doute qu’il m’écrive. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. J- d--t- --’i---’épou-e. J_ d____ q____ m________ J- d-u-e q-’-l m-é-o-s-. ------------------------ Je doute qu’il m’épouse. 0
Sama ada dia benar-benar menyukai saya? E- -’i- m--i-- ? E_ s___ m_____ ? E- s-i- m-a-m- ? ---------------- Et s’il m’aime ? 0
Sama ada dia akan menulis kepada saya? E- s-i- -’écrit ? E_ s___ m______ ? E- s-i- m-é-r-t ? ----------------- Et s’il m’écrit ? 0
Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? Et-s’-l m’--o-se-? E_ s___ m_______ ? E- s-i- m-é-o-s- ? ------------------ Et s’il m’épouse ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -