Buku frasa

ms Belajar bahasa asing   »   bs Učiti strane jezike

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Belajar bahasa asing

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bosnian Main Lagi
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? G-je-s-----u---i š-ans-i? G___ s__ n______ š_______ G-j- s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------- Gdje ste naučili španski? 0
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? Zna-- -i i po-----lsk-? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. Da,-a t-kođer-z-a--- n-----i-al--an--i. D__ a t______ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ-r z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- --------------------------------------- Da, a također znam i nešto italijanski. 0
Saya fikir anda bercakap dengan baik. M----- d- -ov-ri-- ---- --bro. M_____ d_ g_______ v___ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
Bahasa itu agak serupa. Ti-j---ci-su-pril--n- --i-n-. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični. 0
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. Mo-u ----obr- ra--mjeti. M___ i_ d____ r_________ M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. A---govo-i-i --pisa-- -e-t--k-. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
Saya masih melakukan banyak kesilapan. Još-prav-m ------gr-ša-a. J__ p_____ m____ g_______ J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Još pravim mnogo grešaka. 0
Tolong betulkan saya. I-p---i-e m- mo-i--uvij--. I________ m_ m____ u______ I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
Sebutan anda agak bagus. Vaš i-g---- je -a-v-m d--a-. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
Anda mempunyai sedikit loghat. I-a-e-m-li ak--n--. I____ m___ a_______ I-a-e m-l- a-c-n-t- ------------------- Imate mali akcenat. 0
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. Pr--oznaj- ---oda--e-do-a--t-. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
Apakah bahasa ibunda anda? K--i -e V---------j- j---k? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
Adakah anda menjalani kursus bahasa? Idet---i-n--k-rs--e----? I____ l_ n_ k___ j______ I-e-e l- n- k-r- j-z-k-? ------------------------ Idete li na kurs jezika? 0
Buku teks manakah yang anda gunakan? K--i-udžbe-ik ko-i-ti--? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. U--vom-m-m--tu ne ---m----o s- --v-. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. N----g- -- s-et-t- n---o--. N_ m___ s_ s______ n_______ N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
Saya sudah terlupa. Z-borav-o ----b--a-i-a -am --. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -