Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan sama ada   »   sl Odvisni stavki z ali (če)

93 [sembilan puluh tiga]

Klausa bawahan dengan sama ada

Klausa bawahan dengan sama ada

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. N--v-m----- -e -jubi ---a -a--. N_ v___ a__ m_ l____ (___ r____ N- v-m- a-i m- l-u-i (-m- r-d-. ------------------------------- Ne vem, ali me ljubi (ima rad). 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. Ne----,-al---- bo -rn-l. N_ v___ a__ s_ b_ v_____ N- v-m- a-i s- b- v-n-l- ------------------------ Ne vem, ali se bo vrnil. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. Ne---m,---- ----- p-k-i--l. N_ v___ a__ m_ b_ p________ N- v-m- a-i m- b- p-k-i-a-. --------------------------- Ne vem, ali me bo poklical. 0
Sama ada dia mencintai saya? Ali--e-res l-ubi? A__ m_ r__ l_____ A-i m- r-s l-u-i- ----------------- Ali me res ljubi? 0
Sama ada dia akan kembali? A------p----- -az--? A__ b_ p_____ n_____ A-i b- p-i-e- n-z-j- -------------------- Ali bo prišel nazaj? 0
Sama ada dia akan menghubungi saya? Ali-m--b---es-po-l---l? A__ m_ b_ r__ p________ A-i m- b- r-s p-k-i-a-? ----------------------- Ali me bo res poklical? 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. S-raš-jem-s-, ----------name. S________ s__ a__ m____ n____ S-r-š-j-m s-, a-i m-s-i n-m-. ----------------------------- Sprašujem se, ali misli name. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. S---š-j-m--e, a----ma -ak-no d-ugo. S________ s__ a__ i__ k_____ d_____ S-r-š-j-m s-, a-i i-a k-k-n- d-u-o- ----------------------------------- Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. Sp-ašuj-- --, a----až-. S________ s__ a__ l____ S-r-š-j-m s-, a-i l-ž-. ----------------------- Sprašujem se, ali laže. 0
Sama ada dia memikirkan tentang saya? A-- splo--mi-----am-? A__ s____ m____ n____ A-i s-l-h m-s-i n-m-? --------------------- Ali sploh misli name? 0
Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? Ali --a ---š-o--r---? A__ i__ k_____ d_____ A-i i-a k-k-n- d-u-o- --------------------- Ali ima kakšno drugo? 0
Sama ada dia bercakap benar? Al---pl-h-go-ori r-sn-co? A__ s____ g_____ r_______ A-i s-l-h g-v-r- r-s-i-o- ------------------------- Ali sploh govori resnico? 0
Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. Dv-m-m- ---me i-a ---es----. D______ d_ m_ i__ z____ r___ D-o-i-, d- m- i-a z-r-s r-d- ---------------------------- Dvomim, da me ima zares rad. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. D--m-m-----mi ---pi-al. D______ d_ m_ b_ p_____ D-o-i-, d- m- b- p-s-l- ----------------------- Dvomim, da mi bo pisal. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. D-omim, -- s---- ---o-i- z m-n-. D______ d_ s_ b_ p______ z m____ D-o-i-, d- s- b- p-r-č-l z m-n-. -------------------------------- Dvomim, da se bo poročil z mano. 0
Sama ada dia benar-benar menyukai saya? A-i -----a z---s ra-? A__ m_ i__ z____ r___ A-i m- i-a z-r-s r-d- --------------------- Ali me ima zares rad? 0
Sama ada dia akan menulis kepada saya? A-- mi-b--s-l-h---s-l? A__ m_ b_ s____ p_____ A-i m- b- s-l-h p-s-l- ---------------------- Ali mi bo sploh pisal? 0
Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? Ali ---bo-s-l-h--oroč-- z mano? A__ s_ b_ s____ p______ z m____ A-i s- b- s-l-h p-r-č-l z m-n-? ------------------------------- Ali se bo sploh poročil z mano? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -