Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan sama ada   »   et Kõrvallaused sõnaga kas

93 [sembilan puluh tiga]

Klausa bawahan dengan sama ada

Klausa bawahan dengan sama ada

93 [üheksakümmend kolm]

Kõrvallaused sõnaga kas

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Estonian Main Lagi
Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. Ma -- --a,---- -- -r----a- ----. M_ e_ t___ k__ t_ a_______ m____ M- e- t-a- k-s t- a-m-s-a- m-n-. -------------------------------- Ma ei tea, kas ta armastab mind. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. Ma e----a, --s t--tule- -aga--. M_ e_ t___ k__ t_ t____ t______ M- e- t-a- k-s t- t-l-b t-g-s-. ------------------------------- Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. Ma ---t--,-k-s--- ---ist-b -u--e. M_ e_ t___ k__ t_ h_______ m_____ M- e- t-a- k-s t- h-l-s-a- m-l-e- --------------------------------- Ma ei tea, kas ta helistab mulle. 0
Sama ada dia mencintai saya? K-- -a-t-est- a--ast-- -i--? K__ t_ t_____ a_______ m____ K-s t- t-e-t- a-m-s-a- m-n-? ---------------------------- Kas ta tõesti armastab mind? 0
Sama ada dia akan kembali? K-s--a--õest- tule---ag---? K__ t_ t_____ t____ t______ K-s t- t-e-t- t-l-b t-g-s-? --------------------------- Kas ta tõesti tuleb tagasi? 0
Sama ada dia akan menghubungi saya? Kas--- tões-i hel--t-- -u---? K__ t_ t_____ h_______ m_____ K-s t- t-e-t- h-l-s-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti helistab mulle? 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. M- ----n e---l-- --s -a m-t--b-minule. M_ k____ e______ k__ t_ m_____ m______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- m-t-e- m-n-l-. -------------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. Ma---------d-----kas-ta-----keegi te-ne. M_ k____ e______ k__ t__ o_ k____ t_____ M- k-s-n e-d-l-, k-s t-l o- k-e-i t-i-e- ---------------------------------------- Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. M----si- en-alt,-k---t---ale-a-. M_ k____ e______ k__ t_ v_______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- v-l-t-b- -------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta valetab. 0
Sama ada dia memikirkan tentang saya? K-- t--t-e-t- -õ--eb m-n---? K__ t_ t_____ m_____ m______ K-s t- t-e-t- m-t-e- m-n-l-? ---------------------------- Kas ta tõesti mõtleb minule? 0
Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? K-- -al o- ----t-----g- t--n-? K__ t__ o_ t_____ k____ t_____ K-s t-l o- t-e-t- k-e-i t-i-e- ------------------------------ Kas tal on tõesti keegi teine? 0
Sama ada dia bercakap benar? K-- -a-t--sti---äk-s-tõ-t? K__ t_ t_____ r_____ t____ K-s t- t-e-t- r-ä-i- t-t-? -------------------------- Kas ta tõesti rääkis tõtt? 0
Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. Ma---ht--n--kas-ma---l-- -e-e-ikult meel-i-. M_ k_______ k__ m_ t____ t_________ m_______ M- k-h-l-n- k-s m- t-l-e t-g-l-k-l- m-e-d-n- -------------------------------------------- Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. M---a-----,--a- ta-k-rju-ab-m----. M_ k_______ k__ t_ k_______ m_____ M- k-h-l-n- k-s t- k-r-u-a- m-l-e- ---------------------------------- Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. M- --ht-en- k-- ta --nu-a -biell-b. M_ k_______ k__ t_ m_____ a________ M- k-h-l-n- k-s t- m-n-g- a-i-l-u-. ----------------------------------- Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub. 0
Sama ada dia benar-benar menyukai saya? Ka- ma -ões-i --el-----all-? K__ m_ t_____ m______ t_____ K-s m- t-e-t- m-e-d-n t-l-e- ---------------------------- Kas ma tõesti meeldin talle? 0
Sama ada dia akan menulis kepada saya? Kas--a-tõ-s-- --r-u-ab -u--e? K__ t_ t_____ k_______ m_____ K-s t- t-e-t- k-r-u-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti kirjutab mulle? 0
Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? K-s t- -õ---i -b--l--- --n---? K__ t_ t_____ a_______ m______ K-s t- t-e-t- a-i-l-u- m-n-g-? ------------------------------ Kas ta tõesti abiellub minuga? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -