Buku frasa

ms Kata hubung 3   »   bs Veznici 3

96 [sembilan puluh enam]

Kata hubung 3

Kata hubung 3

96 [devedeset i šest]

Veznici 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bosnian Main Lagi
Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi. J- ----j-- či--bud-l-i--z--vo-i. J_ u______ č__ b_______ z_______ J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i- -------------------------------- Ja ustajem čim budilnik zazvoni. 0
Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar. Ja---s-a-e--u-o-a- -im-tre-a- ---ti. J_ p_______ u_____ č__ t_____ u_____ J- p-s-a-e- u-o-a- č-m t-e-a- u-i-i- ------------------------------------ Ja postajem umoran čim trebam učiti. 0
Saya akan berhenti bekerja sebaik sahaja saya berumur 60 tahun. Ja--r-s-aj-m-ra-----č-m --p-nim -0. J_ p________ r_____ č__ n______ 6__ J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-. ----------------------------------- Ja prestajem raditi čim napunim 60. 0
Bilakah anda akan menelefon? Kada -et--naz-ati? K___ ć___ n_______ K-d- ć-t- n-z-a-i- ------------------ Kada ćete nazvati? 0
Sebaik sahaja saya mempunyai masa lapang. Čim--ud-m -mao /-i-ala --e-u-----lo-o-no---re--na. Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______ Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a- -------------------------------------------------- Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena. 0
Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang. O-----zva-- č-m ---e----o-----o vremena. O_ ć_ z____ č__ b___ i___ n____ v_______ O- ć- z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a- ---------------------------------------- On će zvati čim bude imao nešto vremena. 0
Berapa lamakah anda akan bekerja? Ko-ik-----o--ete -a----? K_____ d___ ć___ r______ K-l-k- d-g- ć-t- r-d-t-? ------------------------ Koliko dugo ćete raditi? 0
Saya akan bekerja selagi saya boleh. R--it -u -o---ud-----ga--/ m-gl-. R____ ć_ d__ b____ m____ / m_____ R-d-t ć- d-k b-d-m m-g-o / m-g-a- --------------------------------- Radit ću dok budem mogao / mogla. 0
Saya akan bekerja selagi saya sihat. Ja-ću -adi-i---k -ud---z--av / z-r--a. J_ ć_ r_____ d__ b____ z____ / z______ J- ć- r-d-t- d-k b-d-m z-r-v / z-r-v-. -------------------------------------- Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava. 0
Dia berbaring di atas katil dan bukannya bekerja. O--lež- - --evet--um--s-- -a ra-i. O_ l___ u k______ u______ d_ r____ O- l-ž- u k-e-e-u u-j-s-o d- r-d-. ---------------------------------- On leži u krevetu umjesto da radi. 0
Dia membaca surat khabar dan bukannya memasak. On- či-----vine--mje--o-da k--a. O__ č___ n_____ u______ d_ k____ O-a č-t- n-v-n- u-j-s-o d- k-h-. -------------------------------- Ona čita novine umjesto da kuha. 0
Dia duduk di pub dan bukannya pulang ke rumah. On-s--di-u -os--on--i---j-st--da -d- -u-i. O_ s____ u g_________ u______ d_ i__ k____ O- s-e-i u g-s-i-n-c- u-j-s-o d- i-e k-ć-. ------------------------------------------ On sjedi u gostionici umjesto da ide kući. 0
Setahu saya, dia tinggal di sini. Ko---o-j- z---, o- s---uje --d-e. K_____ j_ z____ o_ s______ o_____ K-l-k- j- z-a-, o- s-a-u-e o-d-e- --------------------------------- Koliko ja znam, on stanuje ovdje. 0
Setahu saya, isterinya sedang sakit. Kol----------m---j-go-- ž-n- je--ol----. K_____ j_ z____ n______ ž___ j_ b_______ K-l-k- j- z-a-, n-e-o-a ž-n- j- b-l-s-a- ---------------------------------------- Koliko ja znam, njegova žena je bolesna. 0
Setahu saya, dia menganggur. Ko-iko-ja --am- o- -- -ezapo----. K_____ j_ z____ o_ j_ n__________ K-l-k- j- z-a-, o- j- n-z-p-s-e-. --------------------------------- Koliko ja znam, on je nezaposlen. 0
Saya telah terlebih tidur, jika tidak, saya akan menepati masa. J--sa--pr-sp--ao,-in--e-bih -i- --čan. J_ s__ p_________ i____ b__ b__ t_____ J- s-m p-e-p-v-o- i-a-e b-h b-o t-č-n- -------------------------------------- Ja sam prespavao, inače bih bio tačan. 0
Saya telah tertinggal bas, jika tidak, saya akan menepati masa. J--s---prop-st-- -uto---,--nače b-h b-- ta-a-. J_ s__ p________ a_______ i____ b__ b__ t_____ J- s-m p-o-u-t-o a-t-b-s- i-a-e b-h b-o t-č-n- ---------------------------------------------- Ja sam propustio autobus, inače bih bio tačan. 0
Saya tidak menemui jalan, jika tidak, saya akan menepati masa. J- --sam n-------t--i-a-e--i- --o -ač-n. J_ n____ n____ p___ i____ b__ b__ t_____ J- n-s-m n-š-o p-t- i-a-e b-h b-o t-č-n- ---------------------------------------- Ja nisam našao put, inače bih bio tačan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -