Buku frasa

ms Di hotel – aduan   »   bs U hotelu – žalbe

28 [dua puluh lapan]

Di hotel – aduan

Di hotel – aduan

28 [dvadeset i osam]

U hotelu – žalbe

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bosnian Main Lagi
Pancuran mandian tidak berfungsi. Tu- n- ---i. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi. 0
Tidak ada air panas. N-m- --p-e vode. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode. 0
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? Mož-te--- to--ati n-------v-u? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku? 0
Tiada telefon di dalam bilik. N--a ----fo-a u -o-i. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi. 0
Tiada TV di dalam bilik. Nema --l----ora-u--o-i. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi. 0
Bilik itu tidak mempunyai balkoni. S--a---ma b-lkon. S___ n___ b______ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon. 0
Bilik itu terlalu bising. S--a j-----b-č--. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-u-n-. ----------------- Soba je prebučna. 0
Bilik itu terlalu kecil. S----j- p-emale--. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-a-e-a- ------------------ Soba je premalena. 0
Bilik itu terlalu gelap. S-ba-j--pre----a. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-a-n-. ----------------- Soba je pretamna. 0
Pemanas tidak berfungsi. G-ij-nje----r-d-. G_______ n_ r____ G-i-a-j- n- r-d-. ----------------- Grijanje ne radi. 0
Penghawa dingin tidak berfungsi. Kl----ur---j ---rad-. K___________ n_ r____ K-i-a-u-e-a- n- r-d-. --------------------- Klima-uređaj ne radi. 0
TV rosak. Tele-izo- ---po-va--n. T________ j_ p________ T-l-v-z-r j- p-k-a-e-. ---------------------- Televizor je pokvaren. 0
Saya tak suka itu. To -i--e n---v-đ-. T_ m_ s_ n_ s_____ T- m- s- n- s-i-a- ------------------ To mi se ne sviđa. 0
Itu terlalu mahal untuk saya. To mi j- p---kup-. T_ m_ j_ p________ T- m- j- p-e-k-p-. ------------------ To mi je preskupo. 0
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? Im--e li -ešto-jefti----? I____ l_ n____ j_________ I-a-e l- n-š-o j-f-i-i-e- ------------------------- Imate li nešto jeftinije? 0
Adakah terdapat asrama belia berdekatan? Im---- -v-j--u --izin- -mlad-nsk----j---a-? I__ l_ o____ u b______ o_________ s________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i o-l-d-n-k- s-j-š-a-? ------------------------------------------- Ima li ovdje u blizini omladinski smještaj? 0
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? Im-----o-d-e-u -l--in--pr---ći-t-? I__ l_ o____ u b______ p__________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i p-e-o-i-t-? ---------------------------------- Ima li ovdje u blizini prenoćište? 0
Adakah terdapat restoran berdekatan? Im- -i --d-- u-b-izi-- re-t-r-n? I__ l_ o____ u b______ r________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i r-s-o-a-? -------------------------------- Ima li ovdje u blizini restoran? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -