Buku frasa

ms Di hotel – aduan   »   bs U hotelu – žalbe

28 [dua puluh lapan]

Di hotel – aduan

Di hotel – aduan

28 [dvadeset i osam]

U hotelu – žalbe

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bosnian Main Lagi
Pancuran mandian tidak berfungsi. T-š----ra-i. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi. 0
Tidak ada air panas. Nema -o-le ---e. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode. 0
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? M--et- -- to dat- ---p--r-v--? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku? 0
Tiada telefon di dalam bilik. N-ma--e-e--n--u so-i. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi. 0
Tiada TV di dalam bilik. Ne-a----e-i-----u-sob-. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi. 0
Bilik itu tidak mempunyai balkoni. Soba -e-a--al-on. S___ n___ b______ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon. 0
Bilik itu terlalu bising. S----j- --e-u--a. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-u-n-. ----------------- Soba je prebučna. 0
Bilik itu terlalu kecil. S-ba j- p-em----a. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-a-e-a- ------------------ Soba je premalena. 0
Bilik itu terlalu gelap. So-a-je---eta--a. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-a-n-. ----------------- Soba je pretamna. 0
Pemanas tidak berfungsi. G-ij-n----e---di. G_______ n_ r____ G-i-a-j- n- r-d-. ----------------- Grijanje ne radi. 0
Penghawa dingin tidak berfungsi. Kl----ur-đaj -- -a--. K___________ n_ r____ K-i-a-u-e-a- n- r-d-. --------------------- Klima-uređaj ne radi. 0
TV rosak. T-l-v--o- ---pokva-e-. T________ j_ p________ T-l-v-z-r j- p-k-a-e-. ---------------------- Televizor je pokvaren. 0
Saya tak suka itu. T- -- -- ---sviđa. T_ m_ s_ n_ s_____ T- m- s- n- s-i-a- ------------------ To mi se ne sviđa. 0
Itu terlalu mahal untuk saya. To-m---- p--s--po. T_ m_ j_ p________ T- m- j- p-e-k-p-. ------------------ To mi je preskupo. 0
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? I---e -i--eš-o j-f-ini--? I____ l_ n____ j_________ I-a-e l- n-š-o j-f-i-i-e- ------------------------- Imate li nešto jeftinije? 0
Adakah terdapat asrama belia berdekatan? I---l- -v-je-u b--zini --l-d-n--- --ješ-a-? I__ l_ o____ u b______ o_________ s________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i o-l-d-n-k- s-j-š-a-? ------------------------------------------- Ima li ovdje u blizini omladinski smještaj? 0
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? Im---- o--j- - ---zini preno-ište? I__ l_ o____ u b______ p__________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i p-e-o-i-t-? ---------------------------------- Ima li ovdje u blizini prenoćište? 0
Adakah terdapat restoran berdekatan? Ima-li --d-- - -lizi-i r-st-r-n? I__ l_ o____ u b______ r________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i r-s-o-a-? -------------------------------- Ima li ovdje u blizini restoran? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -