Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan sama ada   »   el Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

93 [sembilan puluh tiga]

Klausa bawahan dengan sama ada

Klausa bawahan dengan sama ada

93 [ενενήντα τρία]

93 [enenḗnta tría]

Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

Deutereúouses protáseis me an

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Greek Main Lagi
Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. Δ-----ρω α- με -γα---ι. Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______ Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι- ----------------------- Δεν ξέρω αν με αγαπάει. 0
De--xér- a--m--a------. D__ x___ a_ m_ a_______ D-n x-r- a- m- a-a-á-i- ----------------------- Den xérō an me agapáei.
Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. Δ-----ρ---- -α --ρίσει. Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______ Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι- ----------------------- Δεν ξέρω αν θα γυρίσει. 0
Den----ō -n th---yrísei. D__ x___ a_ t__ g_______ D-n x-r- a- t-a g-r-s-i- ------------------------ Den xérō an tha gyrísei.
Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. Δεν--έ-ω αν------υ--ηλ-φ----ει. Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________ Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι- ------------------------------- Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει. 0
D---x-r---n--ha --- tē---h-n--e-. D__ x___ a_ t__ m__ t____________ D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-. --------------------------------- Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Sama ada dia mencintai saya? Άρ-γε -- -γα--ε-; Ά____ μ_ α_______ Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι- ----------------- Άραγε με αγαπάει; 0
Á--g-----a-ap--i? Á____ m_ a_______ Á-a-e m- a-a-á-i- ----------------- Árage me agapáei?
Sama ada dia akan kembali? Άρ-γε θ- -υρ----; Ά____ θ_ γ_______ Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι- ----------------- Άραγε θα γυρίσει; 0
Árage--h- -y-í--i? Á____ t__ g_______ Á-a-e t-a g-r-s-i- ------------------ Árage tha gyrísei?
Sama ada dia akan menghubungi saya? Άρ--ε-θα-μ----ρ---τη-έφ-νο; Ά____ θ_ μ_ π____ τ________ Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-; --------------------------- Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο; 0
Ára---t-a--e--á-ei-t--é-h-n-? Á____ t__ m_ p____ t_________ Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o- ----------------------------- Árage tha me párei tēléphōno?
Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. Α-α-ωτ-έμα--α--μ- --έ---ται. Α__________ α_ μ_ σ_________ Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι- ---------------------------- Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται. 0
An-r-----a- -n--- s-épht-t-i. A__________ a_ m_ s__________ A-a-ō-i-m-i a- m- s-é-h-e-a-. ----------------------------- Anarōtiémai an me sképhtetai.
Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. Αναρ-τιέ--- αν--χ-- άλ-η. Α__________ α_ έ___ ά____ Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-. ------------------------- Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη. 0
A-ar--i-ma---- -c-e----l-. A__________ a_ é____ á____ A-a-ō-i-m-i a- é-h-i á-l-. -------------------------- Anarōtiémai an échei állē.
Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. Αν-ρ-τιέ-----ν-λ--ι-ψ-μ-τα. Α__________ α_ λ___ ψ______ Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-. --------------------------- Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα. 0
Ana--ti--a--an l--i-----at-. A__________ a_ l___ p_______ A-a-ō-i-m-i a- l-e- p-é-a-a- ---------------------------- Anarōtiémai an léei psémata.
Sama ada dia memikirkan tentang saya? Ά--γ- με-σκέφτε--ι; Ά____ μ_ σ_________ Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι- ------------------- Άραγε με σκέφτεται; 0
Á--g- -- --é--te---? Á____ m_ s__________ Á-a-e m- s-é-h-e-a-? -------------------- Árage me sképhtetai?
Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? Ά-α-----ει-άλλ-; Ά____ έ___ ά____ Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-; ---------------- Άραγε έχει άλλη; 0
Á-------hei-á-lē? Á____ é____ á____ Á-a-e é-h-i á-l-? ----------------- Árage échei állē?
Sama ada dia bercakap benar? Άραγ--λέ-ι--η- -λ-----; Ά____ λ___ τ__ α_______ Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α- ----------------------- Άραγε λέει την αλήθεια; 0
Á-a-e -------- al-t-eia? Á____ l___ t__ a________ Á-a-e l-e- t-n a-ḗ-h-i-? ------------------------ Árage léei tēn alḗtheia?
Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. Αμφ-β---ω ---το----έσω πρα-μ-τι-ά. Α________ α_ τ__ α____ π__________ Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-. ---------------------------------- Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά. 0
Amp-ibá--- -- --- ar-s- -ragm--ik-. A_________ a_ t__ a____ p__________ A-p-i-á-l- a- t-u a-é-ō p-a-m-t-k-. ----------------------------------- Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. Α-φι----ω α- θ- μ-υ -ρ-ψει. Α________ α_ θ_ μ__ γ______ Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-. --------------------------- Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει. 0
Amph--á-l- ----ha---u-gráp-e-. A_________ a_ t__ m__ g_______ A-p-i-á-l- a- t-a m-u g-á-s-i- ------------------------------ Amphibállō an tha mou grápsei.
Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. Α----ά--ω-α--θ------α--ρευ-εί. Α________ α_ θ_ μ_ π__________ Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-. ------------------------------ Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί. 0
Am----á--- an-th- m----nt---teí. A_________ a_ t__ m_ p__________ A-p-i-á-l- a- t-a m- p-n-r-u-e-. -------------------------------- Amphibállō an tha me pantreuteí.
Sama ada dia benar-benar menyukai saya? Άραγε-------έ-ω-----αλ----α; Ά____ τ__ α____ σ__ α_______ Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α- ---------------------------- Άραγε του αρέσω στα αλήθεια; 0
Ár-ge --u a-és- s-- ------ia? Á____ t__ a____ s__ a________ Á-a-e t-u a-é-ō s-a a-ḗ-h-i-? ----------------------------- Árage tou arésō sta alḗtheia?
Sama ada dia akan menulis kepada saya? Άρα---θα---- --άψε-; Ά____ θ_ μ__ γ______ Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-; -------------------- Άραγε θα μου γράψει; 0
Ára---t-- -o- -ráp-e-? Á____ t__ m__ g_______ Á-a-e t-a m-u g-á-s-i- ---------------------- Árage tha mou grápsei?
Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? Άραγε θ--με π----ε-τεί; Ά____ θ_ μ_ π__________ Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-; ----------------------- Άραγε θα με παντρευτεί; 0
Á-ag- th- me--a-treu---? Á____ t__ m_ p__________ Á-a-e t-a m- p-n-r-u-e-? ------------------------ Árage tha me pantreuteí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -