Buku frasa

ms Kata keterangan   »   bs Prilozi

100 [seratus]

Kata keterangan

Kata keterangan

100 [stotina]

Prilozi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bosnian Main Lagi
pernah - tidak pernah već-je-n-m ----š n-k--a v__ j_____ – j__ n_____ v-ć j-d-o- – j-š n-k-d- ----------------------- već jednom – još nikada 0
Adakah anda pernah ke Berlin? J-s-e-l---eć --d--- b-l- - B-rli--? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-ć j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ----------------------------------- Jeste li već jednom bili u Berlinu? 0
Tidak, tidak pernah. Ne, ------kad-. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada. 0
sesiapa – tidak ada sesiapa neko-- n-ko n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko 0
Adakah anda mengenali sesiapa di sini? Po----ete-li--v-j- n-ko--? P________ l_ o____ n______ P-z-a-e-e l- o-d-e n-k-g-? -------------------------- Poznajete li ovdje nekoga? 0
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. Ne,--- ne--o----e- ni--g--ov--e. N__ j_ n_ p_______ n_____ o_____ N-, j- n- p-z-a-e- n-k-g- o-d-e- -------------------------------- Ne, ja ne poznajem nikoga ovdje. 0
masih - tidak lagi još --ne----e j__ – n_ v___ j-š – n- v-š- ------------- još – ne više 0
Adakah anda masih tinggal lama di sini? O-ta--t--l--još ---o-o----? O_______ l_ j__ d___ o_____ O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-e- --------------------------- Ostajete li još dugo ovdje? 0
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. Ne- j- -e o--a--m-v-še--u---o-d--. N__ j_ n_ o______ v___ d___ o_____ N-, j- n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-e- ---------------------------------- Ne, ja ne ostajem više dugo ovdje. 0
sesuatu - tidak apa-apa još-ne-t----ni-ta--iše j__ n____ – n____ v___ j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više 0
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? Ž--i-e li -o- -e-t- popit-? Ž_____ l_ j__ n____ p______ Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti? 0
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. Ne--j- ne---l-- niš-- v-še. N__ j_ n_ ž____ n____ v____ N-, j- n- ž-l-m n-š-a v-š-. --------------------------- Ne, ja ne želim ništa više. 0
sesuatu - belum apa-apa ve---e--o----oš-ni-ta v__ n____ – j__ n____ v-ć n-š-o – j-š n-š-a --------------------- već nešto – još ništa 0
Sudahkah anda makan sesuatu? Je-t--l- -e-----t--jel-? J____ l_ v__ n____ j____ J-s-e l- v-ć n-š-o j-l-? ------------------------ Jeste li već nešto jeli? 0
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. Ne---- j-- -i-am ni-ta----. N__ j_ j__ n____ n____ j___ N-, j- j-š n-s-m n-š-a j-o- --------------------------- Ne, ja još nisam ništa jeo. 0
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi jo---ek--–--i-o-vi-e j__ n___ – n___ v___ j-š n-k- – n-k- v-š- -------------------- još neko – niko više 0
Adakah sesiapa mahu kopi? Žel- l---o- -e-- ka--? Ž___ l_ j__ n___ k____ Ž-l- l- j-š n-k- k-f-? ---------------------- Želi li još neko kafu? 0
Tidak, tidak ada sesiapa lagi. N-- ni-o--i-e. N__ n___ v____ N-, n-k- v-š-. -------------- Ne, niko više. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -