Buku frasa

ms Kata keterangan   »   bs Prilozi

100 [seratus]

Kata keterangan

Kata keterangan

100 [stotina]

Prilozi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bosnian Main Lagi
pernah - tidak pernah već je-n-m – j-š -i---a v__ j_____ – j__ n_____ v-ć j-d-o- – j-š n-k-d- ----------------------- već jednom – još nikada 0
Adakah anda pernah ke Berlin? Jes-e----ve- je---m ---i u B-r-i--? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-ć j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ----------------------------------- Jeste li već jednom bili u Berlinu? 0
Tidak, tidak pernah. Ne--j-š-ni--d-. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada. 0
sesiapa – tidak ada sesiapa neko-– ni-o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko 0
Adakah anda mengenali sesiapa di sini? Po-na---- l- ov-j--ne----? P________ l_ o____ n______ P-z-a-e-e l- o-d-e n-k-g-? -------------------------- Poznajete li ovdje nekoga? 0
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. Ne, -- n- p--n---m --koga -v--e. N__ j_ n_ p_______ n_____ o_____ N-, j- n- p-z-a-e- n-k-g- o-d-e- -------------------------------- Ne, ja ne poznajem nikoga ovdje. 0
masih - tidak lagi j-š-– ne ---e j__ – n_ v___ j-š – n- v-š- ------------- još – ne više 0
Adakah anda masih tinggal lama di sini? O---jet---i--oš -ugo o-dje? O_______ l_ j__ d___ o_____ O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-e- --------------------------- Ostajete li još dugo ovdje? 0
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. Ne,--a--- o-t--em vi----ug--o----. N__ j_ n_ o______ v___ d___ o_____ N-, j- n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-e- ---------------------------------- Ne, ja ne ostajem više dugo ovdje. 0
sesuatu - tidak apa-apa j-š-n-što –-niš-a--i-e j__ n____ – n____ v___ j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više 0
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? Že-ite ----oš-nešto-p-p-ti? Ž_____ l_ j__ n____ p______ Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti? 0
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. N---ja -- -elim ni-t--vi-e. N__ j_ n_ ž____ n____ v____ N-, j- n- ž-l-m n-š-a v-š-. --------------------------- Ne, ja ne želim ništa više. 0
sesuatu - belum apa-apa već n---- --j-š-n-š-a v__ n____ – j__ n____ v-ć n-š-o – j-š n-š-a --------------------- već nešto – još ništa 0
Sudahkah anda makan sesuatu? J-ste -i v-ć ---t--j--i? J____ l_ v__ n____ j____ J-s-e l- v-ć n-š-o j-l-? ------------------------ Jeste li već nešto jeli? 0
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. Ne- ja-j-- -i--- -iš-a----. N__ j_ j__ n____ n____ j___ N-, j- j-š n-s-m n-š-a j-o- --------------------------- Ne, ja još nisam ništa jeo. 0
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi j-- -ek------ko-v-še j__ n___ – n___ v___ j-š n-k- – n-k- v-š- -------------------- još neko – niko više 0
Adakah sesiapa mahu kopi? Žel- l---oš n--o-kafu? Ž___ l_ j__ n___ k____ Ž-l- l- j-š n-k- k-f-? ---------------------- Želi li još neko kafu? 0
Tidak, tidak ada sesiapa lagi. Ne, nik--viš-. N__ n___ v____ N-, n-k- v-š-. -------------- Ne, niko više. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -