Mijn zoon wilde niet met de pop spelen.
-م ي-د----- --ل-- -ع ----ي-.
__ ي__ ا___ ا____ م_ ا_______
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب م- ا-د-ي-.-
------------------------------
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
0
l--y--a-u -b-a-- -l-a-- --- -ldami---.
l_ y_____ a_____ a_____ m__ a_________
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- m-e a-d-m-a-a-
--------------------------------------
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
Mijn zoon wilde niet met de pop spelen.
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
Mijn dochter wilde niet voetballen.
-م-ير- ا-ن- ---ع--بكر--الق-م.
__ ي__ ا___ ا____ ب___ ا______
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
-------------------------------
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
0
lm----adu--bn--a-all-e--b-k-at--l-ad--.
l_ y_____ a_____ a_____ b_____ a_______
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- b-k-a- a-q-d-a-
---------------------------------------
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
Mijn dochter wilde niet voetballen.
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
Mijn vrouw wilde niet met mij schaken.
---تر--زو-ت---- ت--ب-----ر----ع--
__ ت__ ز____ أ_ ت___ ا______ م____
-م ت-د ز-ج-ي أ- ت-ع- ا-ش-ر-ج م-ي-
-----------------------------------
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
0
lm t--ud zaw---i---- -a-e-----shat----j--a--a.
l_ t____ z______ '__ t_____ a__________ m_____
l- t-r-d z-w-a-i '-n t-l-a- a-s-a-r-n-j m-e-a-
----------------------------------------------
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
Mijn vrouw wilde niet met mij schaken.
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
Mijn kinderen wilden geen wandeling maken.
----ر---أ-ل-دي-القي-م -ن---.
__ ي___ أ_____ ا_____ ب______
-م ي-غ- أ-ل-د- ا-ق-ا- ب-ز-ة-
------------------------------
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
0
lm ---g-ab-'-w-a----lq-a--bi----a--.
l_ y______ '______ a_____ b_________
l- y-r-h-b '-w-a-i a-q-a- b-n-z-a-a-
------------------------------------
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
Mijn kinderen wilden geen wandeling maken.
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
Zij wilden de kamer niet opruimen.
ل---ر-د-ا -رتيب -لغر-ة-
__ ي_____ ت____ ا_______
-م ي-ي-و- ت-ت-ب ا-غ-ف-.-
-------------------------
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
0
l- y-r-du- tart-- ----a-fat-.
l_ y______ t_____ a__________
l- y-r-d-u t-r-i- a-g-a-f-t-.
-----------------------------
lm yuriduu tartib algharfata.
Zij wilden de kamer niet opruimen.
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
lm yuriduu tartib algharfata.
Zij wilden niet naar bed gaan.
ل--ير-د-ا ال-ه-ب-إ-ى ---راش-
__ ي_____ ا_____ إ__ ا_______
-م ي-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ف-ا-.-
------------------------------
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
0
l- -u-i--u-a----h-- 'iil-- al--ra-h.
l_ y______ a_______ '_____ a________
l- y-r-d-u a-d-a-a- '-i-a- a-f-r-s-.
------------------------------------
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
Zij wilden niet naar bed gaan.
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
Hij mocht geen ijs eten.
-م---م---ه ب-ناو---لبو--.
__ ي___ ل_ ب_____ ا_______
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ب-ظ-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول البوظة.
0
lm---s-ah--a- bit---w-l-------a--.
l_ y_____ l__ b________ a_________
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-b-w-a-a-
----------------------------------
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
Hij mocht geen ijs eten.
لم يسمح له بتناول البوظة.
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
Hij mocht geen chocolade eten.
-- -سم--ل- -ت--و---ل---ول--
__ ي___ ل_ ب_____ ا_________
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-.-
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
0
l-- --s--h-lah-b-t-n-w-l --s----u-a.
l__ y_____ l__ b________ a__________
l-m y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-s-a-k-l-.
------------------------------------
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
Hij mocht geen chocolade eten.
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
Hij mocht geen snoepje eten.
ل- ي--ح-له ب-ن------مل--.
__ ي___ ل_ ب_____ ا_______
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-م-ب-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول الملبس.
0
lm --s-a- --- --tan--u- a------s.
l_ y_____ l__ b________ a________
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-m-l-a-.
---------------------------------
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
Hij mocht geen snoepje eten.
لم يسمح له بتناول الملبس.
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
Ik mocht een wens doen.
س-- لي -ن------ ش--اً.
___ ل_ أ_ أ____ ش_____
-م- ل- أ- أ-م-ى ش-ئ-ً-
------------------------
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
0
i-m-- -----n 'ata-a-aa--hy--a-.
i____ l_ '__ '________ s_______
i-m-h l- '-n '-t-m-n-a s-y-a-n-
-------------------------------
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
Ik mocht een wens doen.
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
Ik mocht een jurk kopen.
-مح -ي -شر-- --ب.
___ ل_ ب____ ث____
-م- ل- ب-ر-ء ث-ب-
-------------------
سمح لي بشراء ثوب.
0
sm-h-l--bis-----' th-w--n.
s___ l_ b________ t_______
s-a- l- b-s-a-a-' t-a-b-n-
--------------------------
smah li bisharaa' thawban.
Ik mocht een jurk kopen.
سمح لي بشراء ثوب.
smah li bisharaa' thawban.
Ik mocht een bonbon nemen.
س-ح -ي-ب----ل-ح---شو--لا.
___ ل_ ب_____ ح__ ش_______
-م- ل- ب-ن-و- ح-ة ش-ك-ل-.-
---------------------------
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
0
smah l- ---anawal--ab-t -----ku--n-.
s___ l_ b________ h____ s___________
s-a- l- b-t-n-w-l h-b-t s-a-a-u-a-a-
------------------------------------
smah li bitanawal habat shawakulana.
Ik mocht een bonbon nemen.
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
smah li bitanawal habat shawakulana.
Mocht je in het vliegtuig roken?
-ل-سمح--ك-با-تد-ين -- -ل-ائر-؟
__ س__ ل_ ب_______ ف_ ا________
-ل س-ح ل- ب-ل-د-ي- ف- ا-ط-ئ-ة-
--------------------------------
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
0
h- sama- l-- bi-lt-------f- --t-y-?
h_ s____ l__ b__________ f_ a______
h- s-m-h l-k b-a-t-d-h-n f- a-t-y-?
-----------------------------------
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
Mocht je in het vliegtuig roken?
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
Mocht je in het ziekenhuis bier drinken?
ه-------ك---رب -ل--ر- في --م-ف-؟
__ س__ ل_ ب___ ا_____ ف_ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ب-ر- ف- ا-م-ف-؟-
----------------------------------
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
0
hl -ama--l---b--h-----l---a- -i alm--h--a؟
h_ s____ l__ b______ a______ f_ a_________
h- s-m-h l-k b-s-a-b a-b-r-t f- a-m-s-f-a-
------------------------------------------
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
Mocht je in het ziekenhuis bier drinken?
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
Mocht je de hond meenemen in het hotel?
-ل--م--ل---إد-ال ----ب إلى---ف-د-؟
__ س__ ل_ ب_____ ا____ إ__ ا_______
-ل س-ح ل- ب-د-ا- ا-ك-ب إ-ى ا-ف-د-؟-
------------------------------------
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
0
hl sa-----ak--i-ii-k-al--lkalb 'i-la- -lfn-q?
h_ s____ l__ b_________ a_____ '_____ a______
h- s-m-h l-k b-'-i-k-a- a-k-l- '-i-a- a-f-d-?
---------------------------------------------
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
Mocht je de hond meenemen in het hotel?
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
In de vakantie mochten de kinderen lang buiten blijven.
-ل-ل----طل- ----------م--لأ-فال--لبقا--في الخا---ل--رة-طوي--.
____ ا_____ ا_______ س__ ل_____ ا_____ ف_ ا_____ ل____ ط______
-ل-ل ا-ع-ل- ا-م-ر-ي- س-ح ل-ط-ا- ا-ب-ا- ف- ا-خ-ر- ل-ت-ة ط-ي-ة-
---------------------------------------------------------------
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
0
khla----eu-l-t a-m-dra-iat samah --'---a--a--aq-' f--a-kh---j lifat--- ---i-a-.
k____ a_______ a__________ s____ l_______ a______ f_ a_______ l_______ t_______
k-l-l a-e-t-a- a-m-d-a-i-t s-m-h l-'-t-a- a-b-q-' f- a-k-a-i- l-f-t-a- t-w-l-t-
-------------------------------------------------------------------------------
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
In de vakantie mochten de kinderen lang buiten blijven.
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
Zij mochten lang op de binnenplaats spelen.
-قد سم- -هم-ال--- -ي--ح-----ار-
___ س__ ل__ ا____ ف_ ص__ ا______
-ق- س-ح ل-م ا-ل-ب ف- ص-ن ا-د-ر-
---------------------------------
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
0
w--- -am------u--all-e---i--i-n-al---r.
w___ s____ l____ a_____ f_ s___ a______
w-a- s-m-h l-h-m a-l-e- f- s-h- a-d-a-.
---------------------------------------
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
Zij mochten lang op de binnenplaats spelen.
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
Zij mochten lang opblijven.
--- --- له--الس-ر-ط-----.
___ س__ ل__ ا____ ط______
-م- س-ح ل-م ا-س-ر ط-ي-ا-.-
---------------------------
كما سمح لهم السهر طويلاً.
0
k---s---h-l-h-m alsah---w--a-n.
k__ s____ l____ a_____ t_______
k-a s-m-h l-h-m a-s-h- t-y-a-n-
-------------------------------
kma samah lahum alsahr twylaan.
Zij mochten lang opblijven.
كما سمح لهم السهر طويلاً.
kma samah lahum alsahr twylaan.