Taalgids

nl Vragen – Verleden tijd 1   »   ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [vijfentachtig]

Vragen – Verleden tijd 1

Vragen – Verleden tijd 1

‫85[خمسة وثمانون]‬

85[khamasat wathamanun]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

[asyilat -syghat almadi 1]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Arabisch Geluid meer
Hoeveel heeft u gedronken? ‫كم ش-ب--‬ ‫__ ش_____ ‫-م ش-ب-؟- ---------- ‫كم شربت؟‬ 0
k- ---r----? k_ s________ k- s-a-a-t-? ------------ km sharabta?
Hoe lang heeft u gewerkt? ‫-- أنج---م- العمل؟‬ ‫__ أ____ م_ ا______ ‫-م أ-ج-ت م- ا-ع-ل-‬ -------------------- ‫كم أنجزت من العمل؟‬ 0
km--a-----t m----le-m-? k_ '_______ m__ a______ k- '-n-a-a- m-n a-e-m-? ----------------------- km 'anjazat min aleiml?
Hoeveel heeft u geschreven? ‫-م-كت---‬ ‫__ ك_____ ‫-م ك-ب-؟- ---------- ‫كم كتبت؟‬ 0
k- -atab--? k_ k_______ k- k-t-b-a- ----------- km katabta?
Hoe heeft u geslapen? ‫-يف-ن-ت؟‬ ‫___ ن____ ‫-ي- ن-ت-‬ ---------- ‫كيف نمت؟‬ 0
k-f--amt? k__ n____ k-f n-m-? --------- kif namt?
Hoe bent u voor het examen geslaagd? ‫-يف-------الا--حان؟‬ ‫___ ا____ ا_________ ‫-ي- ا-ت-ت ا-ا-ت-ا-؟- --------------------- ‫كيف اجتزت الامتحان؟‬ 0
ki----j---at-alam------? k__ a_______ a__________ k-f a-j-a-a- a-a-t-h-n-? ------------------------ kif aijtazat alamtahana?
Hoe heeft u de weg gevonden? ‫-----ثرت-ع---ال--ي--‬ ‫___ ع___ ع__ ا_______ ‫-ي- ع-ر- ع-ى ا-ط-ي-؟- ---------------------- ‫كيف عثرت على الطريق؟‬ 0
kif -a-------ea-----lt-ri-? k__ e_______ e____ a_______ k-f e-t-a-a- e-l-a a-t-r-q- --------------------------- kif eatharat ealaa altariq?
Met wie heeft u gesproken? ‫-ع م- -كل-ت-‬ ‫__ م_ ت______ ‫-ع م- ت-ل-ت-‬ -------------- ‫مع من تكلمت؟‬ 0
m----n -a-a-am-? m_ m__ t________ m- m-n t-k-l-m-? ---------------- me min takalamt?
Met wie heeft u afgesproken? ‫مع--ن-ت-اعد--‬ ‫__ م_ ت_______ ‫-ع م- ت-ا-د-؟- --------------- ‫مع من تواعدت؟‬ 0
m- -in -awaeid-? m_ m__ t________ m- m-n t-w-e-d-? ---------------- me min tawaeidt?
Met wie heeft u uw verjaardag gevierd? ‫م- -- ا--فل--ب-ي--مي--د--‬ ‫__ م_ ا_____ ب___ م_______ ‫-ع م- ا-ت-ل- ب-ي- م-ل-د-؟- --------------------------- ‫مع من احتفلت بعيد ميلادك؟‬ 0
m--min-aih---al-t ----- -y-ad-? m_ m__ a_________ b____ m______ m- m-n a-h-a-a-a- b-e-d m-l-d-? ------------------------------- me min aihtafalat baeid myladk?
Waar bent u geweest? ‫أين ك-ت؟‬ ‫___ ك____ ‫-ي- ك-ت-‬ ---------- ‫أين كنت؟‬ 0
ayn -un-? a__ k____ a-n k-n-? --------- ayn kunt?
Waar heeft u gewoond? ‫-ب-ن --- ت---؟‬ ‫____ ك__ ت_____ ‫-ب-ن ك-ت ت-ي-؟- ---------------- ‫أبين كنت تعيش؟‬ 0
ab-n------------? a___ k___ t______ a-i- k-n- t-e-s-? ----------------- abin kunt taeish?
Waar heeft u gewerkt? ‫أي----ت -شت--؟‬ ‫___ ك__ ت______ ‫-ي- ك-ت ت-ت-ل-‬ ---------------- ‫أين كنت تشتغل؟‬ 0
a-n ku---ts-t--l? a__ k___ t_______ a-n k-n- t-h-g-l- ----------------- ayn kunt tshtghl?
Wat heeft u aanbevolen? ‫بما -ص--؟‬ ‫___ ن_____ ‫-م- ن-ح-؟- ----------- ‫بما نصحت؟‬ 0
b------a-at? b__ n_______ b-a n-s-h-t- ------------ bma nasahat?
Wat heeft u gegeten? ‫-اذا -ك-ت؟‬ ‫____ أ_____ ‫-ا-ا أ-ل-؟- ------------ ‫ماذا أكلت؟‬ 0
m-d-a ---l-? m____ '_____ m-d-a '-k-t- ------------ madha 'aklt?
Wat heeft u ervaren? ‫---------ت-‬ ‫____ ت______ ‫-ا-ا ت-ل-ت-‬ ------------- ‫ماذا تعلمت؟‬ 0
m---- --e-im-? m____ t_______ m-d-a t-e-i-t- -------------- madha taelimt?
Hoe hard heeft u gereden? ‫كم-ك--- سرع-ك--أ-----و--‬ ‫__ ك___ س____ و___ ت_____ ‫-م ك-ن- س-ع-ك و-ن- ت-و-؟- -------------------------- ‫كم كانت سرعتك وأنت تقود؟‬ 0
k-m-k---- s-ri-at-- --'--t-------? k__ k____ s________ w_____ t______ k-m k-n-t s-r-e-t-k w-'-n- t-q-d-? ---------------------------------- kum kanat surieatuk wa'ant taquda?
Hoe lang heeft u gevlogen? ‫كم -ا--ال-ير-ن؟‬ ‫__ د__ ا________ ‫-م د-م ا-ط-ر-ن-‬ ----------------- ‫كم دام الطيران؟‬ 0
km---- ---a-r--? k_ d__ a________ k- d-m a-t-y-a-? ---------------- km dam altayran?
Hoe hoog heeft u gesprongen? ‫إل--أ----وّ--ف---‬ ‫___ أ_ ع__ ق_____ ‫-ل- أ- ع-و- ق-ز-؟- ------------------- ‫إلى أي علوّ قفزت؟‬ 0
'-ila--'a---e-w-q---t? '_____ '___ e__ q_____ '-i-a- '-y- e-w q-f-t- ---------------------- 'iilaa 'ayi elw qafzt?

De Afrikaanse talen

In Afrika worden veel verschillende talen gesproken. Op geen andere continent zijn er zo veel verschillende talen. De verscheidenheid van de Afrikaanse talen is indrukwekkend. Er wordt geschat dat er ongeveer 2.000 Afrikaanse talen zijn. Maar al deze talen lijken niet op elkaar! Integendeel - ze zijn zelfs totaal verschillend! De talen van Afrika behoren tot vier verschillende taalfamilies. Sommige Afrikaanse talen hebben unieke kenmerken. Er zijn bijvoorbeeld geluiden die buitenlanders niet kunnen imiteren. De Afrikaanse landsgrenzen zijn niet altijd taalgrenzen. In sommige regio's zijn er veel verschillende talen. In Tanzania spreken ze bijvoorbeeld de talen uit alle vier families. Een uitzondering onder de Afrikaanse talen is Afrikaans. Deze taal is ontstaan tijdens de koloniale tijd. Destijds kwamen de mensen uit verschillende continenten. Ze kwamen uit Afrika, Europa en Azië. Door deze contactsituatie werd een nieuwe taal ontwikkeld. Afrikaans heeft uit vele talen invloeden. Met de Nederlandse taal heeft de taal de meeste verwantschap. Tegenwoordig wordt Afrikaans vooral in Zuid-Afrika en Namibië gesproken. De meest opmerkelijke Afrikaanse taal is de trommel taal. Met trommels kan theoretisch gezien een bericht worden verzonden. De talen die via drums worden verzonden zijn toontalen. De betekenis van de woorden of lettergrepen zal van de toonhoogte afhangen. Dit betekent dat de tonen door de drums worden nagebootst. De trommeltaal wordt in Afrika al door kinderen begrepen. En het is zeer efficiënt... 12 kilometer verderop kunnen ze de trommel taal horen!