Waar is het dichtstbijzijnde postkantoor?
-ي--ه- أقرب--كتب -ر--؟
___ ه_ أ___ م___ ب_____
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
------------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
'ayn h- 'aqrab --ktab--arid?
'___ h_ '_____ m_____ b_____
'-y- h- '-q-a- m-k-a- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Waar is het dichtstbijzijnde postkantoor?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Is het ver naar het volgende postkantoor?
ه- المس--- بع--ة-إل----ر- -كتب-ب-يد-
__ ا______ ب____ إ__ أ___ م___ ب_____
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
--------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
hl-al-as-----b-ei--- 'ii-----aqrab -----b-b-id?
h_ a________ b______ '_____ '_____ m_____ b____
h- a-m-s-f-t b-e-d-t '-i-a- '-q-a- m-k-a- b-i-?
-----------------------------------------------
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Is het ver naar het volgende postkantoor?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Waar is de dichtstbijzijnde brievenbus?
أي- ه---ق---صن-وق-ب--د؟
___ ه_ أ___ ص____ ب_____
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟-
-------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
'ayn ----aq-ab-s-n-u- --r--?
'___ h_ '_____ s_____ b_____
'-y- h- '-q-a- s-n-u- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Waar is de dichtstbijzijnde brievenbus?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Ik heb een paar postzegels nodig.
أحت-ج -لى ب-ض-ا--وا-ع --ب-ب---.
_____ إ__ ب__ ا______ ا_________
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.-
---------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
0
ah--aj '-i-a- bed-a---w--i- albar--iat.
a_____ '_____ b__ a________ a__________
a-i-a- '-i-a- b-d a-t-w-b-e a-b-r-d-a-.
---------------------------------------
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Ik heb een paar postzegels nodig.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Voor een kaart en een brief.
-بطا-ة--رس----
______ و_______
-ب-ا-ة و-س-ل-.-
----------------
لبطاقة ورسالة.
0
lb--a--t w--i-a-ata.
l_______ w__________
l-i-a-a- w-r-s-l-t-.
--------------------
lbitaqat warisalata.
Voor een kaart en een brief.
لبطاقة ورسالة.
lbitaqat warisalata.
Hoe duur is de port naar Amerika?
ك- ر-- البر-د إ-ى -م-رك-؟
__ ر__ ا_____ إ__ أ_______
-م ر-م ا-ب-ي- إ-ى أ-ي-ك-؟-
---------------------------
كم رسم البريد إلى أميركا؟
0
k- r-si- ---a-----i---a -amir--?
k_ r____ a______ '_____ '_______
k- r-s-m a-b-r-d '-i-a- '-m-r-a-
--------------------------------
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Hoe duur is de port naar Amerika?
كم رسم البريد إلى أميركا؟
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Hoe zwaar is dat pakket?
----ز- ا-----
__ ي__ ا______
-م ي-ن ا-ط-د-
---------------
كم يزن الطرد؟
0
k- -uza- --t-rda?
k_ y____ a_______
k- y-z-n a-t-r-a-
-----------------
km yuzan alturda?
Hoe zwaar is dat pakket?
كم يزن الطرد؟
km yuzan alturda?
Kan ik het per luchtpost sturen?
أ-مك----إرس-ل--ب-لبريد ا--و-؟
_______ إ_____ ب______ ا______
-ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
ayamka-n--'-irs--ih ---l-ar----ljw-?
a________ '________ b________ a_____
a-a-k-n-i '-i-s-l-h b-a-b-r-d a-j-y-
------------------------------------
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Kan ik het per luchtpost sturen?
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Hoe lang duurt het voor het aankomt?
--- ---غر- حت---صل؟
___ ي_____ ح__ ي____
-ك- ي-ت-ر- ح-ى ي-ل-
---------------------
وكم يستغرق حتى يصل؟
0
wkum yasta-hr-- -ata-----l?
w___ y_________ h____ y____
w-u- y-s-a-h-i- h-t-a y-s-?
---------------------------
wkum yastaghriq hataa yasl?
Hoe lang duurt het voor het aankomt?
وكم يستغرق حتى يصل؟
wkum yastaghriq hataa yasl?
Waar kan ik telefoneren?
--- يم-ن-ي -ل-تصا- ب-له--ف؟
___ ي_____ ا______ ب________
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
0
ay---u-k---n- al----s-l --a-ha-f?
a__ y________ a________ b________
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-?
---------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Waar kan ik telefoneren?
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Waar is de dichtstbijzijnde telefooncel?
أ----- أ--ب -ش- --هات--
___ ه_ أ___ ك__ ل_______
-ي- ه- أ-ر- ك-ك ل-ه-ت-؟-
-------------------------
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
0
a-n-h- ----ab ki-hk-l---ati--?
a__ h_ '_____ k____ l_________
a-n h- '-q-a- k-s-k l-l-a-i-a-
------------------------------
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Waar is de dichtstbijzijnde telefooncel?
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Heeft u telefoonkaarten?
----د---ب-اقة-ه--ف؟
__ ل___ ب____ ه_____
-ل ل-ي- ب-ا-ة ه-ت-؟-
---------------------
هل لديك بطاقة هاتف؟
0
hl-laday----t--a---a--?
h_ l_____ b______ h____
h- l-d-y- b-t-q-t h-t-?
-----------------------
hl ladayk bitaqat hatf?
Heeft u telefoonkaarten?
هل لديك بطاقة هاتف؟
hl ladayk bitaqat hatf?
Heeft u een telefoonboek?
-ل لد----ل-ل---ه-تف-
__ ل___ د___ ا_______
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟-
----------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
h--l----------- alhatf-?
h_ l_____ d____ a_______
h- l-d-y- d-l-l a-h-t-a-
------------------------
hl ladayk dalil alhatfa?
Heeft u een telefoonboek?
هل لديك دليل الهاتف؟
hl ladayk dalil alhatfa?
Kent u het landnummer van Oostenrijk?
هل -عر- ------ه--ف-ل---سا؟
__ ت___ ر__ ا_____ ل_______
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟-
----------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
hl taeri- --mz -lh--i- li-nams-?
h_ t_____ r___ a______ l________
h- t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-a-s-?
--------------------------------
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Kent u het landnummer van Oostenrijk?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Een ogenblik, ik zoek het op.
ل---- س---ث-عنه-
_____ س____ ع____
-ح-ة- س-ب-ث ع-ه-
------------------
لحظة، سأبحث عنه.
0
l-i----, -a'ab-at- e--ha.
l_______ s________ e_____
l-i-a-u- s-'-b-a-h e-n-a-
-------------------------
lhizatu, sa'abhath eanha.
Een ogenblik, ik zoek het op.
لحظة، سأبحث عنه.
lhizatu, sa'abhath eanha.
De lijn is steeds bezet.
ا-خ--مش----ب--تمرا-.
____ م____ ب_________
-ل-ط م-غ-ل ب-س-م-ا-.-
----------------------
الخط مشغول باستمرار.
0
al-h---m-sh-hu- -ias-i--ar.
a_____ m_______ b__________
a-k-a- m-s-g-u- b-a-t-m-a-.
---------------------------
alkhat mashghul biastimrar.
De lijn is steeds bezet.
الخط مشغول باستمرار.
alkhat mashghul biastimrar.
Welk nummer heeft u gekozen?
ما--- -ل--م -ل-- ات-لت-ب-؟
__ ه_ ا____ ا___ ا____ ب___
-ا ه- ا-ر-م ا-ذ- ا-ص-ت ب-؟-
----------------------------
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
0
ma hu-a-r--- -ldh- ai---al-t ---?
m_ h_ a_____ a____ a________ b___
m- h- a-r-q- a-d-y a-t-s-l-t b-a-
---------------------------------
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Welk nummer heeft u gekozen?
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
U moet eerst een nul kiezen!
عل-ك ------ل -و-ا -ال--م----.
____ أ_ ت___ أ___ ب_____ ص___
-ل-ك أ- ت-ص- أ-ل- ب-ل-ق- ص-ر-
------------------------------
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
0
el-k -an t--a-il -w-- bi-----m-s-fr.
e___ '__ t______ a___ b_______ s____
e-i- '-n t-t-s-l a-l- b-a-r-q- s-f-.
------------------------------------
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
U moet eerst een nul kiezen!
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.