Ordliste

nn Kjensler   »   pl Uczucia

56 [femtiseks]

Kjensler

Kjensler

56 [pięćdziesiąt sześć]

Uczucia

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Polish Spel Meir
ha lyst m-eć-oc-o-ę m___ o_____ m-e- o-h-t- ----------- mieć ochotę 0
Vi har lyst. Mam--o--otę. M___ o______ M-m- o-h-t-. ------------ Mamy ochotę. 0
Vi har ikkje lyst. Nie m-m---c--ty. N__ m___ o______ N-e m-m- o-h-t-. ---------------- Nie mamy ochoty. 0
vere redd b----ię b__ s__ b-ć s-ę ------- bać się 0
Eg er redd. Bo-- -ię. B___ s___ B-j- s-ę- --------- Boję się. 0
Eg er ikkje redd. Ni- -oję --ę. N__ b___ s___ N-e b-j- s-ę- ------------- Nie boję się. 0
ha tid m--- ---s m___ c___ m-e- c-a- --------- mieć czas 0
Han har tid. On--a ---s. O_ m_ c____ O- m- c-a-. ----------- On ma czas. 0
Han har ikkje tid. On-nie ma---as-. O_ n__ m_ c_____ O- n-e m- c-a-u- ---------------- On nie ma czasu. 0
keie seg nu---ć s-ę n_____ s__ n-d-i- s-ę ---------- nudzić się 0
Ho keiar seg. O----i- nu--i. O__ s__ n_____ O-a s-ę n-d-i- -------------- Ona się nudzi. 0
Ho keiar seg ikkje. On- -----i- nu-z-. O__ s__ n__ n_____ O-a s-ę n-e n-d-i- ------------------ Ona się nie nudzi. 0
vere svolten by----o-n-m b__ g______ b-ć g-o-n-m ----------- być głodnym 0
Er de svoltne? Je-----i- --odni? J________ g______ J-s-e-c-e g-o-n-? ----------------- Jesteście głodni? 0
Er de ikkje svoltne? N-e j-s-eś--- gło-ni? N__ j________ g______ N-e j-s-e-c-e g-o-n-? --------------------- Nie jesteście głodni? 0
vere tyrst b-ć-s--agni--ym b__ s__________ b-ć s-r-g-i-n-m --------------- być spragnionym 0
Dei er tyrste. I-------s-ę-p--. I_ c___ s__ p___ I- c-c- s-ę p-ć- ---------------- Im chce się pić. 0
Dei er ikkje tyrste. I---ie---c- się pić. I_ n__ c___ s__ p___ I- n-e c-c- s-ę p-ć- -------------------- Im nie chce się pić. 0

Konstruerte språk

Med språka vil vi uttrykkje det vi tenkjer og føler. Så forståing er den viktigaste oppgåva til språket. Men nokre gonger vil ikkje menneska bli forstått av alle andre. Då finn dei opp konstruerte språk. Konstruerte språk har fascinert menneske i mange tusen år. Julius Cæsar hadde til dømes sitt eige konstruerte språk. Han sende koda meldingar til alle delar av riket sitt. Fiendane hans kunne ikkje lese dei koda nyhenda. Konstruerte språk er verna kommunikasjon. Med konstruerte språk distanserer vi oss frå andre. Vi viser at vi høyrer til ei eksklusiv gruppe. Det er ulike grunnar til at vi brukar konstruerte språk. Kjærastar har til alle tider skrive løynbrev. Nokre yrkesgrupper har også alltid hatt sine eigne språk. Så finst det språk for magikarar, tjuvar og kjøpmenn. Men konstruerte språk blir oftast brukt til politiske føremål. I mest alle krigar har det vorte brukt konstruerte språk. Militæret og etteretningstenestene har eigne ekspertar på konstruerte språk. Kryptologi er vitskapen om å kode. Moderne kodar er bygde på kompliserte matematiske formlar. Dei er særs vanskelege å avkode. Liva våre ville vere utenkjelege utan konstruerte språk. Koda data blir brukt overalt i dag. Kredittkort og epostar - alt fungerer med kodar. Born synest løynspråk er spesielt spennande. Dei elskar å utveksle hemmelege meldingar med venene sine. Konstruerte språk er til og med nyttig for utviklinga deira... Dei fremjar kreativitet og språkkjensle!