Ordliste

nn Nekting 1   »   tl Pagtanggi 1

64 [sekstifire]

Nekting 1

Nekting 1

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Tagalog Spel Meir
Eg forstår ikkje det ordet. H-ndi-k- m--ntind-han-a-g-sal--a-g--y-n. H____ k_ m___________ a__ s_______ i____ H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g s-l-t-n- i-o-. ---------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. 0
Eg forstår ikkje den setninga. H---i--- -----indi--- -----a--un-us--. H____ k_ m___________ a__ p___________ H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g p-n-u-g-s-p- -------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang pangungusap. 0
Eg forstår ikkje kva det betyr. H-ndi-k- -ain--ndiha---ng k-hu-u-an. H____ k_ m___________ a__ k_________ H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g k-h-l-g-n- ------------------------------------ Hindi ko maintindihan ang kahulugan. 0
læraren an-----o a__ g___ a-g g-r- -------- ang guro 0
Skjønar du læraren? N----ti-d-h----o--- ----gu-o? N____________ m_ b_ a__ g____ N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
Ja, eg skjønar han godt. O-- -----t-ndih-- ----iya-g-m-b--i. O__ n____________ k_ s_____ m______ O-, n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ----------------------------------- Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. 0
læraren an--g--o a__ g___ a-g g-r- -------- ang guro 0
Skjønar du læraren? Na--nti--ih-n--- ba-an- ----? N____________ m_ b_ a__ g____ N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
Ja, eg skjønar henne godt. Oo naii-----iha------iy--g ---uti. O_ n____________ k_ s_____ m______ O- n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ---------------------------------- Oo naiintindihan ko siyang mabuti. 0
folk M-a-tao M__ t__ M-a t-o ------- Mga tao 0
Forstår du dei folka? Na----in-i--- -o--a---- -g-----? N____________ m_ b_ a__ m__ t___ N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g m-a t-o- -------------------------------- Naiintindihan mo ba ang mga tao? 0
Nei, eg forstår dei ikkje så godt. H-n-i, hin-i -- -ila gaan-n------n--n--h--. H_____ h____ k_ s___ g______ n_____________ H-n-i- h-n-i k- s-l- g-a-o-g n-i-n-i-d-h-n- ------------------------------------------- Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. 0
veninna a-g n-b-a a__ n____ a-g n-b-a --------- ang nobya 0
Har du ei veninne / ein kjærast? M-y no-ya--a b-? M__ n____ k_ b__ M-y n-b-a k- b-? ---------------- May nobya ka ba? 0
Ja, det har eg. Oo,---ro-. O__ m_____ O-, m-r-n- ---------- Oo, meron. 0
dottera a------k------bae a__ a___ n_ b____ a-g a-a- n- b-b-e ----------------- ang anak na babae 0
Har du ei dotter? M--r-o---a ba-g----k--- ba---? M______ k_ b___ a___ n_ b_____ M-y-o-n k- b-n- a-a- n- b-b-e- ------------------------------ Mayroon ka bang anak na babae? 0
Nei, det har eg ikkje. H--di- w-l--ak-. H_____ w___ a___ H-n-i- w-l- a-o- ---------------- Hindi, wala ako. 0

Blinde menneske handsamar språk meir effektivt

Menneske som ikkje kan sjå, høyrer kanskje betre. Difor kan dei navigere seg rundt i kvardagen. Blinde kan òg handsame språk betre! Fleire studiar har kome fram til dette. Forskarar fekk forsøkspersonar til å høyre på tekstar. Så vart lesefarten auka monaleg. Trass det kunne dei blinde forstå tekstane. Dei sjåande forsøkspersonane kunne knapt forstå setningane. For dei var lesefarten for høg. Eit anna eksperiment gav liknande resultat. Sjåande og blinde forsøkspersonar høyrde på ulike setningar. Ein del av kvar setning vart endra. Det siste ordet vart bytt ut med eit nonsens-ord. Forsøkspersonane skulle vurdere setningane. Dei skulle avgjere om setningane gav meining eller ikkje. Hjernen til forsøkspersonane vart undersøkt medan dei løyste oppgåva. Forskarane målte ulike hjernebylgjer. Slik kunne dei sjå kor raskt hjernen løyste oppgåva. Hjå dei blinde kom eit visst signal veldig fort. Dette signalet viser at ein setning blir analysert. Hjå dei sjåande kom signalet mykje seinare. Kvifor blinde handsamar språk meir effektivt, veit vi ikkje. Men forskarane har ein teori. Dei trur at hjernen brukar eit bestemt område intensivt. Det er området som dei sjåande brukar til å handsame synsinntrykk. Hjå dei blinde blir dette området ikkje brukt til syn. Så det er ‘ledig’ til andre oppgåver. Dermed har dei blinde større kapasitet til å handsame språk...