Ordliste

nn Stille spørsmål 2   »   tl Pagtatanong 2

63 [sekstitre]

Stille spørsmål 2

Stille spørsmål 2

63 [animnapu’t tatlo]

Pagtatanong 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Tagalog Spel Meir
Eg har ein hobby. Ma---i-a-gan -k-. M__ l_______ a___ M-y l-b-n-a- a-o- ----------------- May libangan ako. 0
Eg spelar tennis. N-glal-ro-ak- -g---nn-s. N________ a__ n_ t______ N-g-a-a-o a-o n- t-n-i-. ------------------------ Naglalaro ako ng tennis. 0
Kvar er det ein tennisbane? N-sa---a-g te---- c---t? N_____ a__ t_____ c_____ N-s-a- a-g t-n-i- c-u-t- ------------------------ Nasaan ang tennis court? 0
Har du ein hobby? May-o---ka-ba---l---ng-n? M______ k_ b___ l________ M-y-o-n k- b-n- l-b-n-a-? ------------------------- Mayroon ka bang libangan? 0
Eg spelar fotball. N---al-r--a-o-n- ----b-ll. N________ a__ n_ f________ N-g-a-a-o a-o n- f-o-b-l-. -------------------------- Naglalaro ako ng football. 0
Kvar er det ein fotballbane? Na-aa--an- f-e-- -g -o-c--? N_____ a__ f____ n_ s______ N-s-a- a-g f-e-d n- s-c-e-? --------------------------- Nasaan ang field ng soccer? 0
Armen min verker. Su---a-----n--br-s- --. S________ a__ b____ k__ S-m-s-k-t a-g b-a-o k-. ----------------------- Sumasakit ang braso ko. 0
Foten og handa mi verker òg. S----a-i----- an- --a -t -amay -o. S________ d__ a__ p__ a_ k____ k__ S-m-s-k-t d-n a-g p-a a- k-m-y k-. ---------------------------------- Sumasakit din ang paa at kamay ko. 0
Kvar er det ein dokter? N-s-a- an- i--n--do----? N_____ a__ i____ d______ N-s-a- a-g i-a-g d-k-o-? ------------------------ Nasaan ang isang doktor? 0
Eg har ein bil. May-s----ya- a--. M__ s_______ a___ M-y s-s-k-a- a-o- ----------------- May sasakyan ako. 0
Eg har ein motorsykkel òg. M-y--oto----- a--. M__ m____ d__ a___ M-y m-t-r d-n a-o- ------------------ May motor din ako. 0
Kvar er det parkeringsplass? Sa-n a-g---r-da---? S___ a__ p_________ S-a- a-g p-r-d-h-n- ------------------- Saan ang paradahan? 0
Eg har ein genser. M---s----er-ako. M__ s______ a___ M-y s-e-t-r a-o- ---------------- May sweater ako. 0
Eg har ei jakke og ei dongeribukse òg. M------in--ko---dy-ke--at-ma--g. M____ d__ a____ d_____ a_ m_____ M-r-n d-n a-o-g d-a-e- a- m-o-g- -------------------------------- Meron din akong dyaket at maong. 0
Kvar er vaskemaskina? N----n-a-g p-n--b--- -a-i--? N_____ a__ p________ m______ N-s-a- a-g p-n-a-a-g m-k-n-? ---------------------------- Nasaan ang panlabang makina? 0
Eg har ein tallerk. M-y--lato----in-g-n-a-o. M__ p____ / p______ a___ M-y p-a-o / p-n-g-n a-o- ------------------------ May plato / pinggan ako. 0
Eg har ein kniv, ein gaffel og ei skei. Mayr-on ako-- k----l--, -sang----id-r-at-kut----. M______ a____ k________ i____ t______ a_ k_______ M-y-o-n a-o-g k-t-i-y-, i-a-g t-n-d-r a- k-t-a-a- ------------------------------------------------- Mayroon akong kutsilyo, isang tinidor at kutsara. 0
Kvar er salt og pepar? Nasaa- a-----i- -- p---nt-? N_____ a__ a___ a_ p_______ N-s-a- a-g a-i- a- p-m-n-a- --------------------------- Nasaan ang asin at paminta? 0

Kroppen reagerer på språk!

Vi handsamar språk i hjernen. Når vil høyrer eller les, er hjernen aktiv. Det kan vi måle på ulike måtar. Men det er ikkje berre hjernen som reagerer på språklege stimuli. Nye studiar viser at språket aktiverer kroppen vår. Kroppen vår arbeider når han høyrer eller les visse ord. Det er fyrst og fremst ord som skildrar kroppsreaksjonar. Ordet ‘smile’ er eit godt døme på det. Når vi les ordet, rører vi på smilemusklane. Negative ord kan òg ha ein målbar effekt. Eit døme er ordet ‘smerte’. Kroppen vår viser ein smertereaksjon når vil les dette ordet. Du kan seie at vi imiterer det vi les eller høyrer. Di meir levande språket er, di meir tydelegare reagerer vi på det. Ei presis skildring fører til ein sterk reaksjon. Kroppsaktiviteten vart målt i ein studie. Forsøkspersonane fekk sjå ulike ord. Det var positive og negative ord. Mimikken til forsøkspersonane endra seg under testen. Rørslene til munnen og panna endra seg. Det viser at språket har ein sterk verknad på oss. Ord er meir enn eit kommunikasjonsmiddel. Hjernen vår omset språk til kroppsspråk. Nøyaktig korleis det fungerer, er ikkje forska på enno. Det kan hende funna i studien vil få konsekvensar. Medisinarar drøftar korleis dei best skal behandle pasientar. Fordi mange sjuke menneske må ha lang behandling. Og då blir det prata mykje...