Ordliste

nn Biluhell   »   en Car breakdown

39 [trettini]

Biluhell

Biluhell

39 [thirty-nine]

Car breakdown

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk English (UK) Spel Meir
Kvar er næraste bensinstasjon? W-er--i------nex--ga- st-----? W____ i_ t__ n___ g__ s_______ W-e-e i- t-e n-x- g-s s-a-i-n- ------------------------------ Where is the next gas station? 0
Eg har punktert. I-h-v--a--la- t--e / t--e-(a---. I h___ a f___ t___ / t___ (_____ I h-v- a f-a- t-r- / t-r- (-m-)- -------------------------------- I have a flat tyre / tire (am.). 0
Kan du byte dekket? Can --u---a-g----- ty-- / t-re-(----? C__ y__ c_____ t__ t___ / t___ (_____ C-n y-u c-a-g- t-e t-r- / t-r- (-m-)- ------------------------------------- Can you change the tyre / tire (am.)? 0
Eg treng eit par liter diesel. I-ne-d----ew-l-tr-s --li---s-(--.---f-------. I n___ a f__ l_____ / l_____ (____ o_ d______ I n-e- a f-w l-t-e- / l-t-r- (-m-) o- d-e-e-. --------------------------------------------- I need a few litres / liters (am.) of diesel. 0
Eg er tom for bensin. I--a-e -o----e--etr-l - g-- (am-). I h___ n_ m___ p_____ / g__ (_____ I h-v- n- m-r- p-t-o- / g-s (-m-)- ---------------------------------- I have no more petrol / gas (am.). 0
Har du ei bensinkanne? Do-y-u----- - p-t-o- can / je-ry -an-/ -as c---(a-.)? D_ y__ h___ a p_____ c__ / j____ c__ / g__ c__ (_____ D- y-u h-v- a p-t-o- c-n / j-r-y c-n / g-s c-n (-m-)- ----------------------------------------------------- Do you have a petrol can / jerry can / gas can (am.)? 0
Kvar kan eg ringje? Wh-re can - -ak--a--a--? W____ c__ I m___ a c____ W-e-e c-n I m-k- a c-l-? ------------------------ Where can I make a call? 0
Eg treng ein tauingsbil. I----- ----w-ng-ser----. I n___ a t_____ s_______ I n-e- a t-w-n- s-r-i-e- ------------------------ I need a towing service. 0
Eg ser etter ein bilverkstad. I’m-l----n- -o- ---ara--. I__ l______ f__ a g______ I-m l-o-i-g f-r a g-r-g-. ------------------------- I’m looking for a garage. 0
Det har skjedd eit uhell. A- a--ident -----cc--r--. A_ a_______ h__ o________ A- a-c-d-n- h-s o-c-r-e-. ------------------------- An accident has occurred. 0
Kvar er næraste telefon? W-e----- --e n-ar-----el--ho-e? W____ i_ t__ n______ t_________ W-e-e i- t-e n-a-e-t t-l-p-o-e- ------------------------------- Where is the nearest telephone? 0
Har du mobil med deg? D- y-u -a-e - -obi---- -el- p--ne -am.)-------o-? D_ y__ h___ a m_____ / c___ p____ (____ w___ y___ D- y-u h-v- a m-b-l- / c-l- p-o-e (-m-) w-t- y-u- ------------------------------------------------- Do you have a mobile / cell phone (am.) with you? 0
Vi treng hjelp. W--need-hel-. W_ n___ h____ W- n-e- h-l-. ------------- We need help. 0
Ring til lege! C--l---do---r! C___ a d______ C-l- a d-c-o-! -------------- Call a doctor! 0
Ring politiet! C--l--he -ol---! C___ t__ p______ C-l- t-e p-l-c-! ---------------- Call the police! 0
Kan eg få sjå papira dine? Y--- pa-er-, -l-ase. Y___ p______ p______ Y-u- p-p-r-, p-e-s-. -------------------- Your papers, please. 0
Kan eg få sjå førarkortet? Yo-- -ic---e-/ lic---e ----)- p-ease. Y___ l______ / l______ (_____ p______ Y-u- l-c-n-e / l-c-n-e (-m-)- p-e-s-. ------------------------------------- Your licence / license (am.), please. 0
Kan eg få sjå vognkortet? Y--r--e---tr-------p----e. Y___ r____________ p______ Y-u- r-g-s-r-t-o-, p-e-s-. -------------------------- Your registration, please. 0

Språktalentet babyen

Alt før dei kan snakke, veit speborn mykje om språk. Det har ulike eksperiment vist. I spesielle spebornslaboratorium blir det forska på korleis born utviklar seg. Det blir òg undersøkt korleis born lærer språk. Babyar er tydeleg meir intelligente enn vi trudde før. Allereie når dei er seks månader har dei fleire språklege evner. Dei kan kjenne att morsmålet sitt, til dømes. Franske og tyske småborn reagerer ulikt på visse tonar. Ulike trykkleggingar gjev ulik åtferd. Småborn har altså ei kjensle for tonelaget i språket sitt. Svært små born kan òg lære fleire ord. Foreldre er særs viktige for språkutviklinga til borna sine. Fordi speborn treng samhandling rett etter fødselen. Dei vil kommunisere med mamma og pappa. Men samhandlinga må ha positive kjensler. Foreldre bør ikkje vere stressa når de pratar med barnet sitt. Det er heller ikkje bra om dei pratar berre litt med barnet. Stress eller stille kan ha negative fylgjer for speborn. Språkutviklinga deira kan bli påverka ugunstig. Læringa for speborn byrjar allereie i livmora! Allereie før dei er fødde, reagerer dei på språk. Dei kan oppfatte akustiske signal nøyaktig. Etter fødselen kan dei kjenne att desse signala. Ufødde babyar lærer òg rytmen i språk. Dei kan høyre stemma til mor si tydeleg i livmora. Altså kan du prate med born før dei er fødde. Men ikkje overdriv... Barnet har rikeleg med tid å øve etter fødselen!
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!