Ordliste

nn Nekting 1   »   en Negation 1

64 [sekstifire]

Nekting 1

Nekting 1

64 [sixty-four]

Negation 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk English (UK) Spel Meir
Eg forstår ikkje det ordet. I don’- -n-erst-nd -he w-rd. I d____ u_________ t__ w____ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e w-r-. ---------------------------- I don’t understand the word. 0
Eg forstår ikkje den setninga. I---n’- ------t-nd -h--sent-nce. I d____ u_________ t__ s________ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e s-n-e-c-. -------------------------------- I don’t understand the sentence. 0
Eg forstår ikkje kva det betyr. I ----t unde---and t-----a--ng. I d____ u_________ t__ m_______ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e m-a-i-g- ------------------------------- I don’t understand the meaning. 0
læraren th- t-----r t__ t______ t-e t-a-h-r ----------- the teacher 0
Skjønar du læraren? Do -ou --ders--n- --e ---ch--? D_ y__ u_________ t__ t_______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e t-a-h-r- ------------------------------ Do you understand the teacher? 0
Ja, eg skjønar han godt. Y--, - u--e--ta-- h-- w-l-. Y___ I u_________ h__ w____ Y-s- I u-d-r-t-n- h-m w-l-. --------------------------- Yes, I understand him well. 0
læraren t-- --ac--r t__ t______ t-e t-a-h-r ----------- the teacher 0
Skjønar du læraren? D-------nd-rs-a-d th- t-a----? D_ y__ u_________ t__ t_______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e t-a-h-r- ------------------------------ Do you understand the teacher? 0
Ja, eg skjønar henne godt. Yes- --u---r-ta-- -e--well. Y___ I u_________ h__ w____ Y-s- I u-d-r-t-n- h-r w-l-. --------------------------- Yes, I understand her well. 0
folk t----e-ple t__ p_____ t-e p-o-l- ---------- the people 0
Forstår du dei folka? Do -o- -n----ta-- -he -e--l-? D_ y__ u_________ t__ p______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e p-o-l-? ----------------------------- Do you understand the people? 0
Nei, eg forstår dei ikkje så godt. No,-I -on’------rstan- t--m -o--e-l. N__ I d____ u_________ t___ s_ w____ N-, I d-n-t u-d-r-t-n- t-e- s- w-l-. ------------------------------------ No, I don’t understand them so well. 0
veninna th- --r-fr-end t__ g_________ t-e g-r-f-i-n- -------------- the girlfriend 0
Har du ei veninne / ein kjærast? D- yo- ---- a g-------nd? D_ y__ h___ a g__________ D- y-u h-v- a g-r-f-i-n-? ------------------------- Do you have a girlfriend? 0
Ja, det har eg. Ye-, I--o. Y___ I d__ Y-s- I d-. ---------- Yes, I do. 0
dottera t-- daug--er t__ d_______ t-e d-u-h-e- ------------ the daughter 0
Har du ei dotter? D---o- -a-- ----ugh---? D_ y__ h___ a d________ D- y-u h-v- a d-u-h-e-? ----------------------- Do you have a daughter? 0
Nei, det har eg ikkje. No------n-t. N__ I d_____ N-, I d-n-t- ------------ No, I don’t. 0

Blinde menneske handsamar språk meir effektivt

Menneske som ikkje kan sjå, høyrer kanskje betre. Difor kan dei navigere seg rundt i kvardagen. Blinde kan òg handsame språk betre! Fleire studiar har kome fram til dette. Forskarar fekk forsøkspersonar til å høyre på tekstar. Så vart lesefarten auka monaleg. Trass det kunne dei blinde forstå tekstane. Dei sjåande forsøkspersonane kunne knapt forstå setningane. For dei var lesefarten for høg. Eit anna eksperiment gav liknande resultat. Sjåande og blinde forsøkspersonar høyrde på ulike setningar. Ein del av kvar setning vart endra. Det siste ordet vart bytt ut med eit nonsens-ord. Forsøkspersonane skulle vurdere setningane. Dei skulle avgjere om setningane gav meining eller ikkje. Hjernen til forsøkspersonane vart undersøkt medan dei løyste oppgåva. Forskarane målte ulike hjernebylgjer. Slik kunne dei sjå kor raskt hjernen løyste oppgåva. Hjå dei blinde kom eit visst signal veldig fort. Dette signalet viser at ein setning blir analysert. Hjå dei sjåande kom signalet mykje seinare. Kvifor blinde handsamar språk meir effektivt, veit vi ikkje. Men forskarane har ein teori. Dei trur at hjernen brukar eit bestemt område intensivt. Det er området som dei sjåande brukar til å handsame synsinntrykk. Hjå dei blinde blir dette området ikkje brukt til syn. Så det er ‘ledig’ til andre oppgåver. Dermed har dei blinde større kapasitet til å handsame språk...