Ordliste

nn Adjektiv 3   »   en Adjectives 3

80 [åtti]

Adjektiv 3

Adjektiv 3

80 [eighty]

Adjectives 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk English (UK) Spel Meir
Ho har ein hund. Sh- -a- a dog. S__ h__ a d___ S-e h-s a d-g- -------------- She has a dog. 0
Hunden er stor. The-dog-i---i-. T__ d__ i_ b___ T-e d-g i- b-g- --------------- The dog is big. 0
Ho har ein stor hund. She ha- - --g do-. S__ h__ a b__ d___ S-e h-s a b-g d-g- ------------------ She has a big dog. 0
Ho har eit hus. She-h-s a-ho-se. S__ h__ a h_____ S-e h-s a h-u-e- ---------------- She has a house. 0
Huset er lite. T-- h---- -- ----l. T__ h____ i_ s_____ T-e h-u-e i- s-a-l- ------------------- The house is small. 0
Ho har eit lite hus. Sh--ha- - --al- h--se. S__ h__ a s____ h_____ S-e h-s a s-a-l h-u-e- ---------------------- She has a small house. 0
Han bur på hotell. He--s stay----i- a ---el. H_ i_ s______ i_ a h_____ H- i- s-a-i-g i- a h-t-l- ------------------------- He is staying in a hotel. 0
Hotellet er billeg. The--o--- i--c-ea-. T__ h____ i_ c_____ T-e h-t-l i- c-e-p- ------------------- The hotel is cheap. 0
Han bur på eit billeg hotell. H- i- st-yi-- i- a---ea---o---. H_ i_ s______ i_ a c____ h_____ H- i- s-a-i-g i- a c-e-p h-t-l- ------------------------------- He is staying in a cheap hotel. 0
Han har ein bil. H- -a--- -ar. H_ h__ a c___ H- h-s a c-r- ------------- He has a car. 0
Bilen er dyr. T-- -ar -- ex-e-sive. T__ c__ i_ e_________ T-e c-r i- e-p-n-i-e- --------------------- The car is expensive. 0
Han har ein dyr bil. H- -as-a- ex---s----ca-. H_ h__ a_ e________ c___ H- h-s a- e-p-n-i-e c-r- ------------------------ He has an expensive car. 0
Han les ein roman. He-re----- -o---. H_ r____ a n_____ H- r-a-s a n-v-l- ----------------- He reads a novel. 0
Romanen er keisam. T-e--ov-l i- -oring. T__ n____ i_ b______ T-e n-v-l i- b-r-n-. -------------------- The novel is boring. 0
Han les ein keisam roman. H- i- readi-g-- --r--g-n-v-l. H_ i_ r______ a b_____ n_____ H- i- r-a-i-g a b-r-n- n-v-l- ----------------------------- He is reading a boring novel. 0
Ho ser på ein film. S-e i- w-t-hi-g a---vi-. S__ i_ w_______ a m_____ S-e i- w-t-h-n- a m-v-e- ------------------------ She is watching a movie. 0
Filmen er spennande. The--ovi--i- e-cit--g. T__ m____ i_ e________ T-e m-v-e i- e-c-t-n-. ---------------------- The movie is exciting. 0
Ho ser på ein spennande film. She-is-wa-c------- ---i-i-g--o--e. S__ i_ w_______ a_ e_______ m_____ S-e i- w-t-h-n- a- e-c-t-n- m-v-e- ---------------------------------- She is watching an exciting movie. 0

Det akademiske språket

Akademisk språk eller vitskapsspråk er eit språk for seg sjølv. Det blir brukt til faglege diskusjonar. Det blir også brukt i vitskaplege utgjevingar. Tidlegare fanst det einskaplege akademiske språk. I Europa dominerte latin i lange tider vitskapen. I dag er derimot engelsk det viktigaste akademiske språket. Akademiske språk er ein type fagspråk. Dei inneheld særs mange spesielle omgrep. Det viktigaste kjenneteiknet er normering og formalisering. Nokre seier at vitskapsfolk pratar uforståeleg med vilje. Når noko er komplisert, verkar det meir intelligent. Men akademia er oppteken av sanning. Så dei burde bruke eit nøytralt språk. Det er ikkje rom for retoriske element eller vage flosklar. Likevel finst det mange døme på overdrive vanskeleg språk. Og det ser ut som vanskeleg språk fascinerer menneske! Studiar stadfestar at vi stolar meir på vanskeleg språk. Forsøkspersonar måtte svare på nokre spørsmål. Der måtte dei velje mellom fleire svar. Nokre svar var enkelt formulert, andre særs vanskeleg. Dei fleste forsøkspersonane valde det vanskelege svaret. Men det gav inga meining i det heile! Forsøkspersonane lét seg blende av språket. Sjølv om innhaldet var meiningslaust, vart dei imponerte av forma. Men det er inga kunst å skrive innvikla. Du kan lære korleis du skal pakke enkelt innhald inn i vanskeleg språk. Å uttrykkje vanskelege saker på ein enkel måte, er derimot ikkje så lett. Så nokre gonger er det enkle det verkeleg vanskelege...