Ordliste

nn Fortid 4   »   pt Passado 4

84 [åttifire]

Fortid 4

Fortid 4

84 [oitenta e quatro]

Passado 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Portuguese (PT) Spel Meir
lese ler l__ l-r --- ler 0
Eg las. E--l-. E_ l__ E- l-. ------ Eu li. 0
Eg las heile romanen. Eu-l- --r---nce---do. E_ l_ o r______ t____ E- l- o r-m-n-e t-d-. --------------------- Eu li o romance todo. 0
forstå E-te--er E_______ E-t-n-e- -------- Entender 0
Eg forsto. E- e-tendi. E_ e_______ E- e-t-n-i- ----------- Eu entendi. 0
Eg forsto heile teksten. E--e-tendi o-te--o-to--. E_ e______ o t____ t____ E- e-t-n-i o t-x-o t-d-. ------------------------ Eu entendi o texto todo. 0
svare res-o--er r________ r-s-o-d-r --------- responder 0
Eg svara. E--r-s-----. E_ r________ E- r-s-o-d-. ------------ Eu respondi. 0
Eg har svara på alle spørsmåla. E- -e--o-di-a-t--a- as p---untas. E_ r_______ a t____ a_ p_________ E- r-s-o-d- a t-d-s a- p-r-u-t-s- --------------------------------- Eu respondi a todas as perguntas. 0
Eg veit det - eg visste det. E---e- di-to-– ---s-b-a---s--. E_ s__ d____ – e_ s____ d_____ E- s-i d-s-o – e- s-b-a d-s-o- ------------------------------ Eu sei disto – eu sabia disto. 0
Eg skriv det - eg skreiv det. Eu-e--revo ist- --eu-es----- is--. E_ e______ i___ – e_ e______ i____ E- e-c-e-o i-t- – e- e-c-e-i i-t-. ---------------------------------- Eu escrevo isto – eu escrevi isto. 0
Eg høyrer det - eg høyrde det. E- o-ç----t--– eu-ouvi-is-o. E_ o___ i___ – e_ o___ i____ E- o-ç- i-t- – e- o-v- i-t-. ---------------------------- Eu ouço isto – eu ouvi isto. 0
Eg hentar det - eg henta det. E-------o -i--o ---u a-a--e--n-st-. E_ a_____ n____ – e_ a______ n_____ E- a-a-r- n-s-o – e- a-a-r-i n-s-o- ----------------------------------- Eu agarro nisto – eu agarrei nisto. 0
Eg bringar det - eg bringa det. E----ago is-o --eu ----x- is-o. E_ t____ i___ – e_ t_____ i____ E- t-a-o i-t- – e- t-o-x- i-t-. ------------------------------- Eu trago isto – eu trouxe isto. 0
Eg kjøper det - eg kjøpte det. E----m--o i--o-- eu comprei -st-. E_ c_____ i___ – e_ c______ i____ E- c-m-r- i-t- – e- c-m-r-i i-t-. --------------------------------- Eu compro isto – eu comprei isto. 0
Eg ventar det - eg venta det. E- ---e-o ---o-– e- es-er-- --t-. E_ e_____ i___ – e_ e______ i____ E- e-p-r- i-t- – e- e-p-r-i i-t-. --------------------------------- Eu espero isto – eu esperei isto. 0
Eg forklarar det - eg forklara det. E- ----i-o -st--- -----pli---- -s--. E_ e______ i___ – e_ e________ i____ E- e-p-i-o i-t- – e- e-p-i-u-i i-t-. ------------------------------------ Eu explico isto – eu expliquei isto. 0
Eg veit det - eg visste det. E- co--e-----t- – eu co-h-c----s--. E_ c______ i___ – e_ c_______ i____ E- c-n-e-o i-t- – e- c-n-e-i- i-t-. ----------------------------------- Eu conheço isto – eu conhecia isto. 0

Negative ord blir ikkje omsette til morsmål

Fleirspråklege menneske omset umedvite til morsmålet når dei les. Det skjer heilt automatisk, så lesaren merkar det ikkje. Du kan seie at hjernen fungerer som ein simultantolk. Men han omset ikkje alt! Ein studie har vist at hjernen har eit innebygd filter. Dette filteret avgjer kva som blir omsett. Og det ser ut til at filteret overser visse ord. Negative ord blir ikkje omsette til morsmålet. Forskarar valde kinesiske morsmålsbrukarar til eksperimentet sitt. Alle forsøkspersonane hadde engelsk som andrespråk. Forsøkspersonane skulle vurdere ulike engelske ord. Desse orda hadde ulikt emosjonelt innhald. Det var positive, negative og nøytrale omgrep. Medan forsøkspersonane las orda, vart hjernen deira undersøkt. Det vil seie at forskarane målte den elektriske hjerneaktiviteten. Då kunne dei sjå korleis hjernen arbeidde. Når du omset, blir det laga visse signal. Dei viser at hjernen er aktiv. Men ved negative ord viste forsøkspersonane ingen aktivitet. Berre dei positive eller nøytrale omgrepa vart omsette. Forskarane veit enno ikkje kvifor det er slik. Teoretisk må hjernen handtere alle ord likt. Men det kan hende at filteret snøgt ser over kvart ord. Det blir analysert mdan det blir lese på andrespråket. Om eit ord er negativt, blir minnet blokkert. Med andre ord blir ikkje omgrepet tenkt på morsmålet. Menneske kan reagere sterkt på ord. Kanskje hjernen vil verne dei frå emosjonelle sjokk...