Ordliste

nn Imperativ 2   »   sq Urdhёrore 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [nёntёdhjetё]

Urdhёrore 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Albanian Spel Meir
Barber deg! Rruaj--jek---! R____ m_______ R-u-j m-e-r-n- -------------- Rruaj mjekrёn! 0
Vask deg! L--u! L____ L-h-! ----- Lahu! 0
Kjem deg! Kr-h-! K_____ K-i-u- ------ Krihu! 0
Ring! T----o-o!-Te---o--ni! T________ T__________ T-l-f-n-! T-l-f-n-n-! --------------------- Telefono! Telefononi! 0
Start! Set i gang! Fil--!---llo--! F_____ F_______ F-l-o- F-l-o-i- --------------- Fillo! Filloni! 0
Slutt! P--ho!-P------! P_____ P_______ P-s-o- P-s-o-i- --------------- Pusho! Pushoni! 0
La vere! Lё--!-Lёr--- k---! L____ L_____ k____ L-r-! L-r-n- k-t-! ------------------ Lёre! Lёreni kёtё! 0
Sei det! T-uaj---ho-i! T_____ T_____ T-u-j- T-o-i- ------------- Thuaj! Thoni! 0
Kjøp det! B-ij----l----i! B_____ B_______ B-i-e- B-i-e-i- --------------- Blije! Blijeni! 0
Ver aldri uærleg! M-s ji -u--- i p-ndershёm! M__ j_ k____ i p__________ M-s j- k-r-ё i p-n-e-s-ё-! -------------------------- Mos ji kurrё i pandershёm! 0
Ver aldri frekk! M-s u-----o kur-ё-i paf--y--! M__ u t____ k____ i p________ M-s u t-e-o k-r-ё i p-f-t-r-! ----------------------------- Mos u trego kurrё i pafytyrё! 0
Ver aldri uhøfleg! Moj ji -u-r--i pa-je---hё-! M__ j_ k____ i p___________ M-j j- k-r-ё i p-s-e-l-h-m- --------------------------- Moj ji kurrё i pasjellshёm! 0
Ver alltid ærleg! Ji gji---onё-i-n--rs-ё-! J_ g________ i n________ J- g-i-h-o-ё i n-e-s-ё-! ------------------------ Ji gjithmonё i ndershёm! 0
Ver alltid hyggeleg! Ji-gjithm--- i m-r-! J_ g________ i m____ J- g-i-h-o-ё i m-r-! -------------------- Ji gjithmonё i mirё! 0
Ver alltid høfleg! Ji -jithmonё-i-s---l-hёm! J_ g________ i s_________ J- g-i-h-o-ё i s-e-l-h-m- ------------------------- Ji gjithmonё i sjellshёm! 0
Kom trygt heim! Sh----h- -h-ndoshё e-m----n- shtё--! S_______ s________ e m___ n_ s______ S-k-f-h- s-ё-d-s-ё e m-r- n- s-t-p-! ------------------------------------ Shkofshi shёndoshё e mirё nё shtёpi! 0
Ta vare på deg sjølv! K----sun--pёr v--en! K________ p__ v_____ K-j-e-u-i p-r v-t-n- -------------------- Kujdesuni pёr veten! 0
Kom og besøk oss att snart. Na-vi--t-ni--ё--ёr-! N_ v_______ p_______ N- v-z-t-n- p-r-ё-i- -------------------- Na vizitoni pёrsёri! 0

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...