Ordliste

nn Imperativ 2   »   it Imperativo 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [novanta]

Imperativo 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Italian Spel Meir
Barber deg! Fat---la--arba! F____ l_ b_____ F-t-i l- b-r-a- --------------- Fatti la barba! 0
Vask deg! L-va-i! L______ L-v-t-! ------- Lavati! 0
Kjem deg! P-tt--ati! P_________ P-t-i-a-i- ---------- Pettinati! 0
Ring! T---f-n-m---M- -e-efon-! T__________ M_ t________ T-l-f-n-m-! M- t-l-f-n-! ------------------------ Telefonami! Mi telefoni! 0
Start! Set i gang! Co--nci----om-n--! C________ C_______ C-m-n-i-! C-m-n-i- ------------------ Comincia! Cominci! 0
Slutt! Sm-tti-a! L- s-e-ta! S________ L_ s______ S-e-t-l-! L- s-e-t-! -------------------- Smettila! La smetta! 0
La vere! La-ci-----re- Lasci st---! L_____ s_____ L____ s_____ L-s-i- s-a-e- L-s-i s-a-e- -------------------------- Lascia stare! Lasci stare! 0
Sei det! Di’--ue--o- Di-- q--s-o! D__ q______ D___ q______ D-’ q-e-t-! D-c- q-e-t-! ------------------------ Di’ questo! Dica questo! 0
Kjøp det! C---r--q---t----om-r- --es-o! C_____ q______ C_____ q______ C-m-r- q-e-t-! C-m-r- q-e-t-! ----------------------------- Compra questo! Compri questo! 0
Ver aldri uærleg! No- -s-ere---- -i--ne-t-! N__ e_____ m__ d_________ N-n e-s-r- m-i d-s-n-s-o- ------------------------- Non essere mai disonesto! 0
Ver aldri frekk! Non--s---e ma----per-i--n-e! N__ e_____ m__ i____________ N-n e-s-r- m-i i-p-r-i-e-t-! ---------------------------- Non essere mai impertinente! 0
Ver aldri uhøfleg! Non ess-r----- -c--tes-! N__ e_____ m__ s________ N-n e-s-r- m-i s-o-t-s-! ------------------------ Non essere mai scortese! 0
Ver alltid ærleg! Sii s-mp-- s--c-r-! S__ s_____ s_______ S-i s-m-r- s-n-e-o- ------------------- Sii sempre sincero! 0
Ver alltid hyggeleg! Si-----pre --r--o! S__ s_____ c______ S-i s-m-r- c-r-n-! ------------------ Sii sempre carino! 0
Ver alltid høfleg! S-i--em-re----tile! S__ s_____ g_______ S-i s-m-r- g-n-i-e- ------------------- Sii sempre gentile! 0
Kom trygt heim! Bu-- r-tor-o-----s-! B___ r______ a c____ B-o- r-t-r-o a c-s-! -------------------- Buon ritorno a casa! 0
Ta vare på deg sjølv! A---a cur---i---! A____ c___ d_ s__ A-b-a c-r- d- s-! ----------------- Abbia cura di sé! 0
Kom og besøk oss att snart. R-to-n- a-----a--- -res--! R______ a t_______ p______ R-t-r-i a t-o-a-c- p-e-t-! -------------------------- Ritorni a trovarci presto! 0

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...