Ordliste

nn Imperativ 2   »   ru Повелительная форма 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [девяносто]

90 [devyanosto]

Повелительная форма 2

[Povelitelʹnaya forma 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Russian Spel Meir
Barber deg! П-б--й-я! П________ П-б-е-с-! --------- Побрейся! 0
Po-r--s--! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Vask deg! Пом-й-я! П_______ П-м-й-я- -------- Помойся! 0
P---ys-a! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Kjem deg! Пр-ч---сь! П_________ П-и-е-и-ь- ---------- Причешись! 0
P-i---s-i-ʹ! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Ring! Поз-------о--о-ит-! П_______ П_________ П-з-о-и- П-з-о-и-е- ------------------- Позвони! Позвоните! 0
P-z------P-zvonite! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Start! Set i gang! Н-чинай! -ачина--е! Н_______ Н_________ Н-ч-н-й- Н-ч-н-й-е- ------------------- Начинай! Начинайте! 0
N-ch----- N-c--n-yt-! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Slutt! П-реста--!-П-р--тань--! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перестань! Перестаньте! 0
P-re-tanʹ! -----------! P_________ P___________ P-r-s-a-ʹ- P-r-s-a-ʹ-e- ----------------------- Perestanʹ! Perestanʹte!
La vere! Оста-- -----О-т-в--е-э-о! О_____ э___ О_______ э___ О-т-в- э-о- О-т-в-т- э-о- ------------------------- Оставь это! Оставьте это! 0
Os-av- e--! -s--v----e--! O_____ e___ O_______ e___ O-t-v- e-o- O-t-v-t- e-o- ------------------------- Ostavʹ eto! Ostavʹte eto!
Sei det! Ск-ж--э--- С-аж----это! С____ э___ С______ э___ С-а-и э-о- С-а-и-е э-о- ----------------------- Скажи это! Скажите это! 0
Sk---i --o----a--ite-et-! S_____ e___ S_______ e___ S-a-h- e-o- S-a-h-t- e-o- ------------------------- Skazhi eto! Skazhite eto!
Kjøp det! К--и это! ---ите-э-о! К___ э___ К_____ э___ К-п- э-о- К-п-т- э-о- --------------------- Купи это! Купите это! 0
K-pi-e-o!----i-- ---! K___ e___ K_____ e___ K-p- e-o- K-p-t- e-o- --------------------- Kupi eto! Kupite eto!
Ver aldri uærleg! Ни-ог-а--- вр-! Н______ н_ в___ Н-к-г-а н- в-и- --------------- Никогда не ври! 0
N-ko-da -e---i! N______ n_ v___ N-k-g-a n- v-i- --------------- Nikogda ne vri!
Ver aldri frekk! Н---гда--е---р--! Н______ н_ д_____ Н-к-г-а н- д-р-и- ----------------- Никогда не дерзи! 0
Nik-g-a ---d--z-! N______ n_ d_____ N-k-g-a n- d-r-i- ----------------- Nikogda ne derzi!
Ver aldri uhøfleg! Н-ко--а н- --д--н-в-жливы-! Н______ н_ б___ н__________ Н-к-г-а н- б-д- н-в-ж-и-ы-! --------------------------- Никогда не будь невежливым! 0
Niko--a -- b--ʹ-nev-zhlivy-! N______ n_ b___ n___________ N-k-g-a n- b-d- n-v-z-l-v-m- ---------------------------- Nikogda ne budʹ nevezhlivym!
Ver alltid ærleg! В--г-а б--ь----тн-м! В_____ б___ ч_______ В-е-д- б-д- ч-с-н-м- -------------------- Всегда будь честным! 0
Vs---- -udʹ--he-tn--! V_____ b___ c________ V-e-d- b-d- c-e-t-y-! --------------------- Vsegda budʹ chestnym!
Ver alltid hyggeleg! Вс-г---буд--любе---м! В_____ б___ л________ В-е-д- б-д- л-б-з-ы-! --------------------- Всегда будь любезным! 0
Vs---a b--------e-n-m! V_____ b___ l_________ V-e-d- b-d- l-u-e-n-m- ---------------------- Vsegda budʹ lyubeznym!
Ver alltid høfleg! Вс--да----ь-в--лив-м! В_____ б___ в________ В-е-д- б-д- в-ж-и-ы-! --------------------- Всегда будь вежливым! 0
Vse------dʹ--ez--ivy-! V_____ b___ v_________ V-e-d- b-d- v-z-l-v-m- ---------------------- Vsegda budʹ vezhlivym!
Kom trygt heim! Сча-тл---го п--и! С__________ п____ С-а-т-и-о-о п-т-! ----------------- Счастливого пути! 0
S-h-s-liv----put-! S___________ p____ S-h-s-l-v-g- p-t-! ------------------ Schastlivogo puti!
Ta vare på deg sjølv! След--е--а -об--- (-уд-те --т-ро--ы-) С______ з_ с_____ (______ о__________ С-е-и-е з- с-б-й- (-у-ь-е о-т-р-ж-ы-) ------------------------------------- Следите за собой! (Будьте осторожны!) 0
S--d-t--z- -oboy!-(-u--t- o-toro-h--!) S______ z_ s_____ (______ o___________ S-e-i-e z- s-b-y- (-u-ʹ-e o-t-r-z-n-!- -------------------------------------- Sledite za soboy! (Budʹte ostorozhny!)
Kom og besøk oss att snart. Пр----ите скор----о-а-- г--т-! П________ с____ с____ в г_____ П-и-о-и-е с-о-о с-о-а в г-с-и- ------------------------------ Приходите скоро снова в гости! 0
P---hodi-e sko-o--no---- -----! P_________ s____ s____ v g_____ P-i-h-d-t- s-o-o s-o-a v g-s-i- ------------------------------- Prikhodite skoro snova v gosti!

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...