Ordliste

nn Imperative 2   »   el Προστακτική 2

90 [nitti]

Imperative 2

Imperative 2

90 [ενενήντα]

90 [enenḗnta]

Προστακτική 2

[Prostaktikḗ 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Greek Spel Meir
Barber deg! Ξυ-ίσ-υ! Ξυρίσου! Ξ-ρ-σ-υ- -------- Ξυρίσου! 0
X-ríso-! Xyrísou! X-r-s-u- -------- Xyrísou!
Vask deg! Πλ-σ-υ! Πλύσου! Π-ύ-ο-! ------- Πλύσου! 0
P--so-! Plýsou! P-ý-o-! ------- Plýsou!
Kjem deg! Χ--νί---! Χτενίσου! Χ-ε-ί-ο-! --------- Χτενίσου! 0
Cht--í-o-! Chtenísou! C-t-n-s-u- ---------- Chtenísou!
Ring! Π-ρ- τη---ων-!-Π---ε -η---ωνο! Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! Π-ρ- τ-λ-φ-ν-! Π-ρ-ε τ-λ-φ-ν-! ------------------------------ Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! 0
P-re ---é-h-no!---r---tēl-p---o! Páre tēléphōno! Párte tēléphōno! P-r- t-l-p-ō-o- P-r-e t-l-p-ō-o- -------------------------------- Páre tēléphōno! Párte tēléphōno!
Start! Set i gang! Ά--ι-ε--Α-χίσ-ε! Άρχισε! Αρχίστε! Ά-χ-σ-! Α-χ-σ-ε- ---------------- Άρχισε! Αρχίστε! 0
Á---i----A-chí-t-! Árchise! Archíste! Á-c-i-e- A-c-í-t-! ------------------ Árchise! Archíste!
Slutt! Σταμάτ-!----ματ----! Σταμάτα! Σταματήστε! Σ-α-ά-α- Σ-α-α-ή-τ-! -------------------- Σταμάτα! Σταματήστε! 0
S--m--a!---a-atḗ-te! Stamáta! Stamatḗste! S-a-á-a- S-a-a-ḗ-t-! -------------------- Stamáta! Stamatḗste!
La vere! Ά--ο!--φήστ--τ-! Άστο! Αφήστε το! Ά-τ-! Α-ή-τ- τ-! ---------------- Άστο! Αφήστε το! 0
Á---- A-hḗ--- -o! Ásto! Aphḗste to! Á-t-! A-h-s-e t-! ----------------- Ásto! Aphḗste to!
Sei det! Πε----! Πε--ε τ-! Πες το! Πείτε το! Π-ς τ-! Π-ί-ε τ-! ----------------- Πες το! Πείτε το! 0
P-----!-P-íte-t-! Pes to! Peíte to! P-s t-! P-í-e t-! ----------------- Pes to! Peíte to!
Kjøp det! Αγ-ρ-σ- τ-!-Α-οράσ-ε---! Αγόρασέ το! Αγοράστε το! Α-ό-α-έ τ-! Α-ο-ά-τ- τ-! ------------------------ Αγόρασέ το! Αγοράστε το! 0
A-óras--to- -go----- t-! Agórasé to! Agoráste to! A-ó-a-é t-! A-o-á-t- t-! ------------------------ Agórasé to! Agoráste to!
Ver aldri uærleg! Μην ε--α--π--- α---λι--ι---! Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-ε-λ-κ-ι-ή-! ---------------------------- Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! 0
Mēn--ísa---o---a---likrinḗs! Mēn eísai poté aneilikrinḗs! M-n e-s-i p-t- a-e-l-k-i-ḗ-! ---------------------------- Mēn eísai poté aneilikrinḗs!
Ver aldri frekk! Μ-- -ίσ-- -οτ- α-θάδης! Μην είσαι ποτέ αυθάδης! Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-θ-δ-ς- ----------------------- Μην είσαι ποτέ αυθάδης! 0
M-n-eí-a---ot- a-t--dēs! Mēn eísai poté authádēs! M-n e-s-i p-t- a-t-á-ē-! ------------------------ Mēn eísai poté authádēs!
Ver aldri uhøfleg! Μ-- ---αι π-τέ-αγ---ς! Μην είσαι ποτέ αγενής! Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-ε-ή-! ---------------------- Μην είσαι ποτέ αγενής! 0
M---eí--- -oté-age-ḗ-! Mēn eísai poté agenḗs! M-n e-s-i p-t- a-e-ḗ-! ---------------------- Mēn eísai poté agenḗs!
Ver alltid ærleg! Να εί--ι π---α-ε-λ-κρ--ή-! Να είσαι πάντα ειλικρινής! Ν- ε-σ-ι π-ν-α ε-λ-κ-ι-ή-! -------------------------- Να είσαι πάντα ειλικρινής! 0
N---í--i-p--ta-e-li-r-nḗ-! Na eísai pánta eilikrinḗs! N- e-s-i p-n-a e-l-k-i-ḗ-! -------------------------- Na eísai pánta eilikrinḗs!
Ver alltid hyggeleg! Να ε---ι-π-ν-α -α-ό-! Να είσαι πάντα καλός! Ν- ε-σ-ι π-ν-α κ-λ-ς- --------------------- Να είσαι πάντα καλός! 0
Na--ís-i-p-nta---ló-! Na eísai pánta kalós! N- e-s-i p-n-a k-l-s- --------------------- Na eísai pánta kalós!
Ver alltid høfleg! Να -ί-α-----τ- ε--εν----! Να είσαι πάντα ευγενικός! Ν- ε-σ-ι π-ν-α ε-γ-ν-κ-ς- ------------------------- Να είσαι πάντα ευγενικός! 0
N--eí--i -á-t---uge-ikó-! Na eísai pánta eugenikós! N- e-s-i p-n-a e-g-n-k-s- ------------------------- Na eísai pánta eugenikós!
Kom trygt heim! Κ--ό ---μο! Καλό δρόμο! Κ-λ- δ-ό-ο- ----------- Καλό δρόμο! 0
K--ó -ró--! Kaló drómo! K-l- d-ó-o- ----------- Kaló drómo!
Ta vare på deg sjølv! Να -ρο--χ--- --ν εα--- σ--! Να προσέχετε τον εαυτό σας! Ν- π-ο-έ-ε-ε τ-ν ε-υ-ό σ-ς- --------------------------- Να προσέχετε τον εαυτό σας! 0
N- -r--éch-t--ton e---ó-sa-! Na proséchete ton eautó sas! N- p-o-é-h-t- t-n e-u-ó s-s- ---------------------------- Na proséchete ton eautó sas!
Kom og besøk oss att snart. Να--ας-ξα---π-σ--φ-είτ-! Να μας ξαναεπισκεφτείτε! Ν- μ-ς ξ-ν-ε-ι-κ-φ-ε-τ-! ------------------------ Να μας ξαναεπισκεφτείτε! 0
Na -a--x-na--is-eph--ít-! Na mas xanaepiskephteíte! N- m-s x-n-e-i-k-p-t-í-e- ------------------------- Na mas xanaepiskephteíte!

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...