Ordliste

nn Imperativ 2   »   sl Velelnik (Imperativ) 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [devetdeset]

Velelnik (Imperativ) 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Slovenian Spel Meir
Barber deg! O-r-j---! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se! 0
Vask deg! U-ij --! U___ s__ U-i- s-! -------- Umij se! 0
Kjem deg! Po--š- -e! P_____ s__ P-č-š- s-! ---------- Počeši se! 0
Ring! P-kl-č-- Po-li-ite! P_______ P_________ P-k-i-i- P-k-i-i-e- ------------------- Pokliči! Pokličite! 0
Start! Set i gang! Zač-----ačni-e! Z_____ Z_______ Z-č-i- Z-č-i-e- --------------- Začni! Začnite! 0
Slutt! N-h--! -e-----! N_____ N_______ N-h-j- N-h-j-e- --------------- Nehaj! Nehajte! 0
La vere! P-st- t---P-----e-to! P____ t__ P______ t__ P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to! 0
Sei det! Po--- to!-P-v---e t-! P____ t__ P______ t__ P-v-j t-! P-v-j-e t-! --------------------- Povej to! Povejte to! 0
Kjøp det! Kupi-t-- K-pi-- --! K___ t__ K_____ t__ K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to! 0
Ver aldri uærleg! Ni---i----bod- nepo-t-n(--! N_____ n_ b___ n___________ N-k-l- n- b-d- n-p-š-e-(-)- --------------------------- Nikoli ne bodi nepošten(a)! 0
Ver aldri frekk! Niko-i----b-di-n-s-a-e--(n--ra-na)! N_____ n_ b___ n_______ (__________ N-k-l- n- b-d- n-s-a-e- (-e-r-m-a-! ----------------------------------- Nikoli ne bodi nesramen (nesramna)! 0
Ver aldri uhøfleg! Niko----e bod- -e-l-ude----ev--u----! N_____ n_ b___ n________ (___________ N-k-l- n- b-d- n-v-j-d-n (-e-l-u-n-)- ------------------------------------- Nikoli ne bodi nevljuden (nevljudna)! 0
Ver alltid ærleg! B-----e-no -oš-en-a-! B___ v____ p_________ B-d- v-d-o p-š-e-(-)- --------------------- Bodi vedno pošten(a)! 0
Ver alltid hyggeleg! Bod---e-----r--a--- ---ija--a)! B___ v____ p_______ (__________ B-d- v-d-o p-i-a-e- (-r-j-z-a-! ------------------------------- Bodi vedno prijazen (prijazna)! 0
Ver alltid høfleg! Bodi-----o --j---n---l---na-! B___ v____ v______ (_________ B-d- v-d-o v-j-d-n (-l-u-n-)- ----------------------------- Bodi vedno vljuden (vljudna)! 0
Kom trygt heim! S---no -o- d-m--! S_____ p__ d_____ S-e-n- p-t d-m-v- ----------------- Srečno pot domov! 0
Ta vare på deg sjølv! P-z----na-e! P_____ n____ P-z-t- n-s-! ------------ Pazite nase! 0
Kom og besøk oss att snart. O--šč-te n----ma-u -pe-! O_______ n__ k____ s____ O-i-č-t- n-s k-a-u s-e-! ------------------------ Obiščite nas kmalu spet! 0

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...