Ordliste

nn Imperativ 2   »   ka ბრძანებითი კილო 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [ოთხმოცდაათი]

90 [otkhmotsdaati]

ბრძანებითი კილო 2

brdzanebiti k'ilo 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Georgian Spel Meir
Barber deg! გა-პ-რ-ე! გ________ გ-ი-ა-ს-! --------- გაიპარსე! 0
gaip--r-e! g_________ g-i-'-r-e- ---------- gaip'arse!
Vask deg! და---ნ-! დ_______ დ-ი-ა-ე- -------- დაიბანე! 0
da-ba-e! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
Kjem deg! დაი-ა---ნ-! დ__________ დ-ი-ა-ც-ნ-! ----------- დაივარცხნე! 0
da-vartskh--! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Ring! დ-რე-ე-----ე---! დ______ დ_______ დ-რ-კ-! დ-რ-კ-თ- ---------------- დარეკე! დარეკეთ! 0
d-r-k'-! darek'e-! d_______ d________ d-r-k-e- d-r-k-e-! ------------------ darek'e! darek'et!
Start! Set i gang! დ--წ-ე!-და---ეთ! დ______ დ_______ დ-ი-ყ-! დ-ი-ყ-თ- ---------------- დაიწყე! დაიწყეთ! 0
d----'q-! -a-ts'q--! d________ d_________ d-i-s-q-! d-i-s-q-t- -------------------- daits'qe! daits'qet!
Slutt! შ-წ-ვი-ე-------ი-ეთ! შ________ შ_________ შ-წ-ვ-ტ-! შ-წ-ვ-ტ-თ- -------------------- შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! 0
sh-t--q-it'-! she---q--t---! s____________ s_____________ s-e-s-q-i-'-! s-e-s-q-i-'-t- ---------------------------- shets'qvit'e! shets'qvit'et!
La vere! შ-ე-ვი- შეეშვ-თ! შ______ შ_______ შ-ე-ვ-! შ-ე-ვ-თ- ---------------- შეეშვი! შეეშვით! 0
s--e---i!----e-hv-t! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Sei det! თქვი! -ქვ-თ! თ____ თ_____ თ-ვ-! თ-ვ-თ- ------------ თქვი! თქვით! 0
t-v-- -k-i-! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Kjøp det! იყ-დ--------თ! ი_____ ი______ ი-ი-ე- ი-ი-ე-! -------------- იყიდე! იყიდეთ! 0
iqi-e!-iqi---! i_____ i______ i-i-e- i-i-e-! -------------- iqide! iqidet!
Ver aldri uærleg! ნ--ი--ებ- -რ-! ნ_ ი_____ ც___ ნ- ი-ნ-ბ- ც-უ- -------------- ნუ იქნები ცრუ! 0
nu--k-------ru! n_ i_____ t____ n- i-n-b- t-r-! --------------- nu iknebi tsru!
Ver aldri frekk! ნუ -ქ---ი--------! ნ_ ი_____ თ_______ ნ- ი-ნ-ბ- თ-ვ-ე-ი- ------------------ ნუ იქნები თავხედი! 0
n- i-ne-i ta-khed-! n_ i_____ t________ n- i-n-b- t-v-h-d-! ------------------- nu iknebi tavkhedi!
Ver aldri uhøfleg! ნ--ასდროს-ი--ებ--უზ----ი! ნ________ ი_____ უ_______ ნ-რ-ს-რ-ს ი-ნ-ბ- უ-რ-ე-ი- ------------------------- ნურასდროს იქნები უზრდელი! 0
nurasdr-- --neb- -z----i! n________ i_____ u_______ n-r-s-r-s i-n-b- u-r-e-i- ------------------------- nurasdros iknebi uzrdeli!
Ver alltid ærleg! იყავ----ველ-ვ-- -უ-წრ---ი! ი____ ყ________ გ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს გ-ლ-რ-ე-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის გულწრფელი! 0
i-av--qov--tvi--g-l-s-rpel-! i____ q________ g___________ i-a-i q-v-l-v-s g-l-s-r-e-i- ---------------------------- iqavi qoveltvis gults'rpeli!
Ver alltid hyggeleg! ი-ავი ყ---ლ-------ს--მოვ-ო! ი____ ყ________ ს__________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს ს-ს-ა-ო-ნ-! --------------------------- იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! 0
iq--- --velt-i- --si-movno! i____ q________ s__________ i-a-i q-v-l-v-s s-s-a-o-n-! --------------------------- iqavi qoveltvis sasiamovno!
Ver alltid høfleg! ი---ი ---ელ-----თა--ზი--ი! ი____ ყ________ თ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს თ-ვ-ზ-ა-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის თავაზიანი! 0
iqavi-q--e--vis-tavazi--i! i____ q________ t_________ i-a-i q-v-l-v-s t-v-z-a-i- -------------------------- iqavi qoveltvis tavaziani!
Kom trygt heim! ბ-დნ-ე----იმ---ვრეთ! ბ________ ი_________ ბ-დ-ი-რ-დ ი-გ-ა-რ-თ- -------------------- ბედნიერად იმგზავრეთ! 0
be-nie--d-imgz-vr-t! b________ i_________ b-d-i-r-d i-g-a-r-t- -------------------- bednierad imgzavret!
Ta vare på deg sjølv! თ--ს მ--ედ--! თ___ მ_______ თ-ვ- მ-ხ-დ-თ- ------------- თავს მიხედეთ! 0
ta-- -ik--det! t___ m________ t-v- m-k-e-e-! -------------- tavs mikhedet!
Kom og besøk oss att snart. მალევე მ-გ-ინახულ--! მ_____ მ____________ მ-ლ-ვ- მ-გ-ი-ა-უ-ე-! -------------------- მალევე მოგვინახულეთ! 0
male-e mo--ina-hulet! m_____ m_____________ m-l-v- m-g-i-a-h-l-t- --------------------- maleve mogvinakhulet!

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...