Er det ledig her?
这个 -子 是 -的-吗-?
这_ 位_ 是 空_ 吗 ?
这- 位- 是 空- 吗 ?
--------------
这个 位子 是 空的 吗 ?
0
zhège wè-z- --ì-kōng -- -a?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
Er det ledig her?
这个 位子 是 空的 吗 ?
zhège wèizi shì kōng de ma?
Kan jeg få sette meg?
我--- 坐 --您旁边---?
我 可_ 坐 在 您__ 吗 ?
我 可- 坐 在 您-边 吗 ?
----------------
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
0
Wǒ-k-yǐ--uò-zài nín-p-ngbiān ma?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
Kan jeg få sette meg?
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
Gjerne det.
很----。
很 乐_ 。
很 乐- 。
------
很 乐意 。
0
H-- lèyì.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
Gjerne det.
很 乐意 。
Hěn lèyì.
Hva synes du om musikken?
您-觉--这音- 怎---?
您 觉_ 这__ 怎__ ?
您 觉- 这-乐 怎-样 ?
--------------
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
0
Ní--j---é---è yī---è---nm---à--?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
Hva synes du om musikken?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
Litt for høy.
有点儿 太吵 了-。
有__ 太_ 了 。
有-儿 太- 了 。
----------
有点儿 太吵 了 。
0
Yǒ- d-ǎn e- -ài----ole.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
Litt for høy.
有点儿 太吵 了 。
Yǒu diǎn er tài chǎole.
Men bandet spiller ganske bra.
但---个 乐队--奏得 很棒-。
但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。
但- 这- 乐- 演-得 很- 。
-----------------
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
0
D--shì-----e----d-ì-yǎ-z---dé--ěn bà--.
D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____
D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-.
---------------------------------------
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
Men bandet spiller ganske bra.
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
Er du her ofte eller?
您 经常----里 来-吗-?
您 经_ 到 这_ 来 吗 ?
您 经- 到 这- 来 吗 ?
---------------
您 经常 到 这里 来 吗 ?
0
Nín---n-c-áng --o -h--ǐ lá--m-?
N__ j________ d__ z____ l__ m__
N-n j-n-c-á-g d-o z-è-ǐ l-i m-?
-------------------------------
Nín jīngcháng dào zhèlǐ lái ma?
Er du her ofte eller?
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Nín jīngcháng dào zhèlǐ lái ma?
Nei, det er første gangen.
不--, -是-第一次-。
不___ 这_ 第__ 。
不-的- 这- 第-次 。
-------------
不是的, 这是 第一次 。
0
Bùsh- --, ----shì dì y- c-.
B____ d__ z__ s__ d_ y_ c__
B-s-ì d-, z-è s-ì d- y- c-.
---------------------------
Bùshì de, zhè shì dì yī cì.
Nei, det er første gangen.
不是的, 这是 第一次 。
Bùshì de, zhè shì dì yī cì.
Jeg har aldri vært her.
我 以前 没- -过--儿-。
我 以_ 没_ 来_ 这_ 。
我 以- 没- 来- 这- 。
---------------
我 以前 没有 来过 这儿 。
0
W- --q-á- méi-ǒ--láigu--zh-'e-.
W_ y_____ m_____ l_____ z______
W- y-q-á- m-i-ǒ- l-i-u- z-è-e-.
-------------------------------
Wǒ yǐqián méiyǒu láiguò zhè'er.
Jeg har aldri vært her.
我 以前 没有 来过 这儿 。
Wǒ yǐqián méiyǒu láiguò zhè'er.
Danser du?
您--舞-- ?
您 跳_ 吗 ?
您 跳- 吗 ?
--------
您 跳舞 吗 ?
0
N---t-àow--ma?
N__ t_____ m__
N-n t-à-w- m-?
--------------
Nín tiàowǔ ma?
Danser du?
您 跳舞 吗 ?
Nín tiàowǔ ma?
Kanskje senere.
也许-过 --儿-- 。
也_ 过 一__ 吧 。
也- 过 一-儿 吧 。
------------
也许 过 一会儿 吧 。
0
Yěx---ò yīh-ǐ'-r -a.
Y______ y_______ b__
Y-x-g-ò y-h-ǐ-e- b-.
--------------------
Yěxǔguò yīhuǐ'er ba.
Kanskje senere.
也许 过 一会儿 吧 。
Yěxǔguò yīhuǐ'er ba.
Jeg er ikke så flink til å danse.
我-跳得--- 。
我 跳_ 不_ 。
我 跳- 不- 。
---------
我 跳得 不好 。
0
Wǒ tiào -é-bù -ǎ-.
W_ t___ d_ b_ h___
W- t-à- d- b- h-o-
------------------
Wǒ tiào dé bù hǎo.
Jeg er ikke så flink til å danse.
我 跳得 不好 。
Wǒ tiào dé bù hǎo.
Det er veldig lett.
这 - 简--。
这 很 简_ 。
这 很 简- 。
--------
这 很 简单 。
0
Z-- --n j-ǎ--ān.
Z__ h__ j_______
Z-è h-n j-ǎ-d-n-
----------------
Zhè hěn jiǎndān.
Det er veldig lett.
这 很 简单 。
Zhè hěn jiǎndān.
Jeg skal vise deg.
我--- 您- 。
我 跳_ 您_ 。
我 跳- 您- 。
---------
我 跳给 您看 。
0
W- t--- gě- ní- kà-.
W_ t___ g__ n__ k___
W- t-à- g-i n-n k-n-
--------------------
Wǒ tiào gěi nín kàn.
Jeg skal vise deg.
我 跳给 您看 。
Wǒ tiào gěi nín kàn.
Nei, en annen gang.
不用了---是 下- 吧 !
不___ 还_ 下_ 吧 !
不-了- 还- 下- 吧 !
--------------
不用了, 还是 下次 吧 !
0
B-yò-gl-- há---ì---à--- -a!
B________ h_____ x__ c_ b__
B-y-n-l-, h-i-h- x-à c- b-!
---------------------------
Bùyòngle, háishì xià cì ba!
Nei, en annen gang.
不用了, 还是 下次 吧 !
Bùyòngle, háishì xià cì ba!
Venter du på noen?
您 --- 什么-人-吗 ?
您 在 等 什_ 人 吗 ?
您 在 等 什- 人 吗 ?
--------------
您 在 等 什么 人 吗 ?
0
N-- --i -ěn---hénm---én -a?
N__ z__ d___ s_____ r__ m__
N-n z-i d-n- s-é-m- r-n m-?
---------------------------
Nín zài děng shénme rén ma?
Venter du på noen?
您 在 等 什么 人 吗 ?
Nín zài děng shénme rén ma?
Ja, på vennen min.
是啊, 在 等-我的--- 。
是__ 在 等 我_ 朋_ 。
是-, 在 等 我- 朋- 。
---------------
是啊, 在 等 我的 朋友 。
0
S-ì -, z-i -ě-g-w- de -én--ǒu.
S__ a_ z__ d___ w_ d_ p_______
S-ì a- z-i d-n- w- d- p-n-y-u-
------------------------------
Shì a, zài děng wǒ de péngyǒu.
Ja, på vennen min.
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Shì a, zài děng wǒ de péngyǒu.
Der kommer han jo!
这---他-来 --!
这__ 他 来 了 !
这-, 他 来 了 !
-----------
这不, 他 来 了 !
0
Zhè-bù---- ---le!
Z__ b__ t_ l_____
Z-è b-, t- l-i-e-
-----------------
Zhè bù, tā láile!
Der kommer han jo!
这不, 他 来 了 !
Zhè bù, tā láile!