| stor og liten |
大和小
大__
大-小
---
大和小
0
dàhé xi-o
d___ x___
d-h- x-ǎ-
---------
dàhé xiǎo
|
stor og liten
大和小
dàhé xiǎo
|
| Elefanten er stor. |
大- 是----。
大_ 是 大_ 。
大- 是 大- 。
---------
大象 是 大的 。
0
d---i-ng-s-ì-----e.
d_ x____ s__ d_ d__
d- x-à-g s-ì d- d-.
-------------------
dà xiàng shì dà de.
|
Elefanten er stor.
大象 是 大的 。
dà xiàng shì dà de.
|
| Musa er liten. |
老鼠 ---- 。
老_ 是 小_ 。
老- 是 小- 。
---------
老鼠 是 小的 。
0
L---hǔ-s-ì --ǎ- de.
L_____ s__ x___ d__
L-o-h- s-ì x-ǎ- d-.
-------------------
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
|
Musa er liten.
老鼠 是 小的 。
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
|
| mørk og lys |
黑暗的 --明-的
黑__ 和 明__
黑-的 和 明-的
---------
黑暗的 和 明亮的
0
Hē-'à---e h---í---ià-- de
H_____ d_ h_ m________ d_
H-i-à- d- h- m-n-l-à-g d-
-------------------------
Hēi'àn de hé míngliàng de
|
mørk og lys
黑暗的 和 明亮的
Hēi'àn de hé míngliàng de
|
| Natten er mørk. |
黑- 是---的
黑_ 是 黑__
黑- 是 黑-的
--------
黑夜 是 黑暗的
0
h-i-- -hì -ē---n-de
h____ s__ h_____ d_
h-i-è s-ì h-i-à- d-
-------------------
hēiyè shì hēi'àn de
|
Natten er mørk.
黑夜 是 黑暗的
hēiyè shì hēi'àn de
|
| Dagen er lys. |
白--是 明-的
白_ 是 明__
白- 是 明-的
--------
白天 是 明亮的
0
bái---- -h--mí--li-n--de
b______ s__ m________ d_
b-i-i-n s-ì m-n-l-à-g d-
------------------------
báitiān shì míngliàng de
|
Dagen er lys.
白天 是 明亮的
báitiān shì míngliàng de
|
| gammel og ung |
年老- ---轻- 。
年__ 和 年__ 。
年-的 和 年-的 。
-----------
年老的 和 年轻的 。
0
ni-- ----d--hé--i-nq--- d-.
n___ l__ d_ h_ n_______ d__
n-á- l-o d- h- n-á-q-n- d-.
---------------------------
nián lǎo de hé niánqīng de.
|
gammel og ung
年老的 和 年轻的 。
nián lǎo de hé niánqīng de.
|
| Bestefaren vår er veldig gammel. |
我-----父--- -- 。
我__ 外_____ 很_ 。
我-的 外-父-祖- 很- 。
---------------
我们的 外祖父/祖父 很老 。
0
Wǒ--n d- wà-zǔ--/ z--ù-h-n l-o.
W____ d_ w_______ z___ h__ l___
W-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- h-n l-o-
-------------------------------
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
|
Bestefaren vår er veldig gammel.
我们的 外祖父/祖父 很老 。
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
|
| For sytti år siden var han ung. |
70---- 还是---- 。
7___ 他 还_ 年__ 。
7-年- 他 还- 年-的 。
---------------
70年前 他 还是 年轻的 。
0
7--N-á--qi-n--ā -ái-hì nián--ng d-.
7_ N___ q___ t_ h_____ n_______ d__
7- N-á- q-á- t- h-i-h- n-á-q-n- d-.
-----------------------------------
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
|
For sytti år siden var han ung.
70年前 他 还是 年轻的 。
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
|
| pen og stygg |
美-的-- 丑的
美__ 和 丑_
美-的 和 丑-
--------
美丽的 和 丑的
0
M--l- ----é -hǒ--de
M____ d_ h_ c___ d_
M-i-ì d- h- c-ǒ- d-
-------------------
Měilì de hé chǒu de
|
pen og stygg
美丽的 和 丑的
Měilì de hé chǒu de
|
| Sommerfuglen er pen. |
这---------- 。
这_ 蝴_ 是 美__ 。
这- 蝴- 是 美-的 。
-------------
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
0
z-è -hǐ -ú--- -hì -ěi---d-.
z__ z__ h____ s__ m____ d__
z-è z-ǐ h-d-é s-ì m-i-ì d-.
---------------------------
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
|
Sommerfuglen er pen.
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
|
| Edderkoppen er stygg. |
这- -- --难看--。
这_ 蜘_ 是 难__ 。
这- 蜘- 是 难-的 。
-------------
这只 蜘蛛 是 难看的 。
0
Zhè-z-- --īzhū-shì --nkà--de.
Z__ z__ z_____ s__ n_____ d__
Z-è z-ǐ z-ī-h- s-ì n-n-à- d-.
-----------------------------
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
|
Edderkoppen er stygg.
这只 蜘蛛 是 难看的 。
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
|
| tykk og tynn |
胖的和瘦的
胖____
胖-和-的
-----
胖的和瘦的
0
P-n--d-----shòu--e
P___ d_ h_ s___ d_
P-n- d- h- s-ò- d-
------------------
Pàng de hé shòu de
|
tykk og tynn
胖的和瘦的
Pàng de hé shòu de
|
| En kvinne på hundre kilo er tykk. |
10--斤---人 挺-的 。
1_____ 女_ 挺__ 。
1-0-斤- 女- 挺-的 。
---------------
100公斤的 女人 挺胖的 。
0
10--g-ngj-- d--nǚ-én-tǐ-- -àn- -e.
1__ g______ d_ n____ t___ p___ d__
1-0 g-n-j-n d- n-r-n t-n- p-n- d-.
----------------------------------
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
|
En kvinne på hundre kilo er tykk.
100公斤的 女人 挺胖的 。
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
|
| En mann på femti kilo er tynn. |
5-公-的 男- 挺瘦的-。
5____ 男_ 挺__ 。
5-公-的 男- 挺-的 。
--------------
50公斤的 男人 挺瘦的 。
0
5- --n---n ----án--n -ǐng shòu -e.
5_ G______ d_ n_____ t___ s___ d__
5- G-n-j-n d- n-n-é- t-n- s-ò- d-.
----------------------------------
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
|
En mann på femti kilo er tynn.
50公斤的 男人 挺瘦的 。
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
|
| dyr og billig |
贵的 --便-的
贵_ 和 便__
贵- 和 便-的
--------
贵的 和 便宜的
0
G-ì--e-h- p-ány- -e
G__ d_ h_ p_____ d_
G-ì d- h- p-á-y- d-
-------------------
Guì de hé piányí de
|
dyr og billig
贵的 和 便宜的
Guì de hé piányí de
|
| Bilen er dyr. |
这---- 挺-- 。
这_ 轿_ 挺__ 。
这- 轿- 挺-的 。
-----------
这辆 轿车 挺贵的 。
0
z---l-àn--j-----ē tǐn- guì -e.
z__ l____ j______ t___ g__ d__
z-è l-à-g j-à-c-ē t-n- g-ì d-.
------------------------------
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
|
Bilen er dyr.
这辆 轿车 挺贵的 。
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
|
| Avisen er billig. |
这张 报--挺--- 。
这_ 报_ 挺___ 。
这- 报- 挺-宜- 。
------------
这张 报纸 挺便宜的 。
0
Zh- zh-n----o-h---ǐng-----y- d-.
Z__ z____ b_____ t___ p_____ d__
Z-è z-ā-g b-o-h- t-n- p-á-y- d-.
--------------------------------
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
|
Avisen er billig.
这张 报纸 挺便宜的 。
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
|